Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 100 публикаций
В переводе на ясный: язык как инструмент инклюзии

Ясный язык — это специальная упрощенная форма языка, для каждого языка — своя. В ней нет сложных и длинных конструкций, а слова сопровождаются простыми и наглядными картинками-пиктограммами. Чтобы создать «ясноязычную» версию текста, нужно владеть специальными навыками, ведь задача такой версии — помочь людям, которым по разным причинам трудно прочитать и понять то, что написано обычным языком.

...Ясный язык — это специальная упрощенная форма языка, для каждого языка — своя. В ней нет сложных и длинных конструкций, а слова сопровождаются простыми и наглядными картинками-пиктограммами....

...В переводе на ясный: язык как инструмент инклюзии...

...Общеевропейские стандарты по созданию информации, доступной для чтения и понимания, «Информация для всех», были разработаны бельгийской организацией Inclusive Europe, которая работает с людьми, имеющими когнитивные нарушения, и их семьями....

...Для ясного языка советуют не использовать нестандартные шрифты, курсив, несколько разных шрифтов и выделений. Все это требует дополнительной умственной работы читателя....

...В нем есть информация и о том, как объяснить на ясном языке, какие варианты проживания человек может получить и какие последствия для него это будет иметь....

...Рабочая группа при Центральном банке РФ разработала дорожную карту по повышению доступности услуг финансовых организаций для людей с инвалидностью, маломобильных и пожилых людей....

...Установка на доступность и инклюзию привела к появлению не только пандусов, удобных туалетных комнат и широких дверных проемов, но и муляжей картин в музеях, озвучивания экрана, версий для слабовидящих на сайтах....

Три кита UX-редактуры: цели разработчика, удобство пользователя и законы языка

Надписывать кнопки — что в этом сложного? С этим справится любой копирайтер. Но это, наверное, скучно? Для копирайтеров, а также редакторов, корректоров и журналистов, которые хотят стать UX-редакторами, есть две новости: это интересная и востребованная профессия, но думать только про слова не получится. Текст — это очевидный результат, но за хорошим текстом стоит погружение в технологии, умение переводить с технического на простой и привычка ставить себя на место самого неискушенного пользователя.

...Для копирайтеров, а также редакторов, корректоров и журналистов, которые хотят стать UX-редакторами, есть две новости: это интересная и востребованная профессия, но думать только про слова не получится....

...Три кита UX-редактуры: цели разработчика, удобство...

...Он также продумывает формулировки для уведомлений, пишет технические письма, инструкции и скрипты для службы поддержки, придумывает реплики для чат-ботов и голосовых помощников, участвует в выработке Tone of Voice и редакционной политики....

... «Продукция», которую производит UX-редактор, — тексты для сайта или приложения....

...Среди других ценных для UX-редактора качеств — наличие критического мышления, умение рассказывать просто о сложном, чувствовать стиль и интонацию, писать без ошибок....

...Языковая доступность — такая работа с коммуникацией, которая делает текст понятным для пользователей. Тексты должны быть короткими, простыми, убедительными, без сложных конструкций....

...Вместо конечности написать руки и ноги, а при встрече с недвижимым имуществом, пригодным для постоянного проживания, выяснить, насколько критична эта формулировка и нельзя ли пояснить, что на самом деле это просто квартира, дом или теплая дача....

Активные процессы в русском языке последнего десятилетия ХХ века

Оценивая состояние языка, необходимо разграничивать три вида процессов: 1) в условиях функционирования языка; 2) в построении текста; 3) в системе языка. Раскрепощение, возможность свободно выражать свои мысли и чувства, игры с языком и при помощи языка — вот что характерно для русского языка нашего времени.

...Раскрепощение, возможность свободно выражать свои мысли и чувства, игры с языком и при помощи языка — вот что характерно для русского языка нашего времени....

...Активные процессы в русском языке последнего десятилетия...

...Приведу лишь несколько примеров: изменение расписания → изменения в расписании, ссора соседей → ссора между соседями, подарок сестре → подарок для сестры, ему свойственно → для него свойственно....

...Серьезная книга — руководство для пользователей персональным компьютером — озаглавлена ПК для «чайников». Эта книга выдержала уже не одно издание, 2-е изд. — Киев-Москва, 1994. Чайник — слово жаргонное....

...Это не ‘сосуд для приготовления чая’, а шутливое название человека — ‘непрофессионал’. Помещенное в название книги, это слово привлекает читателя, ср. обычное скучное трафаретное название типа «Руководство для пользователей-непрофессионалов»....

...Раскрепощение, возможность свободно выражать свои мысли и чувства, игры с языком и при помощи языка — вот что характерно для русского языка нашего времени....

...Подобные явления характерны для современного языка. Они не рассчитаны на экспрессивность, а выполняют прежде всего номинативную функцию и отражают процесс вхождения (или не вхождения) чужого слова в русский язык....

Чтение: практика, меняющая сознание

 «Чтение снабжает ум только материалами для познания; именно мышление делает то, что мы читаем, нашим», — писал английский философ Джон Локк. Мы выбрали и процитировали пять книг, которые предлагают посмотреть на чтение как особое занятие, увидеть в нем разные смыслы и стать более квалифицированным читателем.

... «Чтение снабжает ум только материалами для познания; именно мышление делает то, что мы читаем, нашим», — писал английский философ Джон Локк....

...Чтение: практика, меняющая сознание...

...Он советует «не читать все книги одинаково», а найти подходящий способ чтения для каждой: одну нужно читать со словарем в руках, для другой понадобится понимание исторического контекста....

...При этом чтение является повседневной практикой для многих, самых обычных людей.    Моя цель в этой книге — изучить опыт обыкновенного читателя. Я не буду рассматривать только те виды чтения, которыми занимаются ученые....

...Бесконечная история чтения: Пруст, кальмар и наука о читающем мозге  Чтение не относится к врожденным навыкам, более того, для того чтобы научиться распознавать письменные символы, мозгу человека пришлось выйти за пределы своих природных возможностей....

...  Сюзанна знает, что ее тело наполняется жизненной энергией, пока она читает, и что ее мозг задействует всевозможные органы для понимания текста и порождения смыслов. Чем более абстрактными становятся мысли, тем сильнее она это ощущает. <......

Ирина Лукьянова: «Дать детям понимание, что язык — это инструмент»

Учитель, писатель и журналист Ирина Лукьянова в статье для издания «Мел» предлагает на уроках русского языка и литературы растить коммуникативно грамотных взрослых.

...Учитель, писатель и журналист Ирина Лукьянова в статье для издания «Мел» предлагает на уроках русского языка и литературы растить коммуникативно грамотных взрослых....

...Ирина Лукьянова: «Дать детям понимание, что язык —...

...Упражнения по русскому обычно лишены смысла и не расширяют кругозор, в качестве текста для анализа школьникам предлагают занудное морализаторство. В результате ребенок не знает, на каком языке говорят и пишут обычные взрослые люди, потому что он знает только специальный школьный язык....

Разные языки или разные диалекты?

Проблема различения языка и диалекта не перестает быть актуальной для взаимоотношений разных народов и стран. От лингвистов требуют предъявить строгие научные критерии разграничения этих понятий, но в действительности едва ли не большую роль играют экстралингвистические факторы.

...Проблема различения языка и диалекта не перестает быть актуальной для взаимоотношений разных народов и стран. От лингвистов требуют предъявить строгие научные критерии разграничения этих понятий, но в действительности едва ли не большую роль играют экстралингвистические факторы....

...Разные языки или разные диалекты?...

...Для народа X важно государственное единство, поэтому его представители отстаивают ту точку зрения, что язык Y —  диалект языка X. Народ Y, как можно догадаться, с этим не согласен....

...Для последних молдавский язык является важным символом суверенитета. И хотя большинство молдаван по-прежнему называет свой язык молдавским, а не румынским, такого сильного желания размежеваться, как у жителей Балкан, у этих двух народов не заметно....

...Пока для них не изобрели алфавит и не составили словарь и грамматику, они говорили на диалекте, а после этого сразу стали говорить на языке? Более того, эти народы вообще могут говорить на языках-изолятах, которые точно нельзя назвать диалектами каких-либо других языков....

...Для белорусского нехарактерны причастия страдательного залога настоящего времени (ср. рус. видимый, слышимый).  Тем не менее вне научной среды и сегодня нередко можно услышать мнение, что украинский и белорусский — диалекты русского, что вызывает бурные споры....

...Для них их язык — важная часть идентичности, поэтому они активно борются против ярлыка «диалект». Как мы увидим, конфликтов подобного рода в мире довольно много. Лингвистов часто просят вынести экспертное суждение, является ли та или иная система диалектом или полноценным языком....

Небо в алмазах

В заметке для журнала «Русская речь» (1968,  № 6) филолог Борис Шварцкопф рассуждает о двух значениях известного фразеологизма из пьесы Чехова.

...В заметке для журнала «Русская речь» (1968,  № 6) филолог Борис Шварцкопф рассуждает о двух значениях известного фразеологизма из пьесы Чехова....

...Небо в алмазах...

...Однако нам кажется, самый выбор выражения для (пусть даже неудачного) комического обыгрывания уже говорит о возможности восприятия его как банального (над такими выражениями охотно иронизируют)....

...Очевидно, что выражение увидеть — показать небо в алмазах имеет значение угрозы; его разговорно-непринужденный характер противопоставлен той возвышенной «книжности», которая характерна для употребляющегося в литературе выражения Мы увидим небо в алмазах....

Как работать с текстом презентации, чтобы все нужное поместилось и читалось

Специалист, работающий с текстом, часто совмещает очень разные роли и решает разноплановые задачи. Нередко он должен одновременно думать о том, чтобы выполнить пожелания клиента, быть понятным и убедительным для читателя и не усложнять жизнь дизайнеру. Копирайтер, редактор, автор книги «Слово на слайде» Александр Григорьев рассказал Грамоте о своих отношениях с языком и профессией.

...Нередко он должен одновременно думать о том, чтобы выполнить пожелания клиента, быть понятным и убедительным для читателя и не усложнять жизнь дизайнеру. Копирайтер, редактор, автор книги «Слово на слайде» Александр Григорьев рассказал Грамоте о своих отношениях с языком и профессией....

...Как работать с текстом презентации, чтобы все нужное...

...Чаще это тексты для презентаций, реже — для сайтов. Первое правило — изучить тему настолько глубоко, насколько это возможно. Я обычно выступаю в роли копирайтера, то есть пишу с нуля....

...Автор текста для презентации или сайта не имеет права работать в текстовом редакторе. Он должен чувствовать пространство, в которое помещены слова....

...Больше пяти лет назад я почти случайно начал писать тексты для презентаций, и это занятие меня увлекло. 2. Профессиональные стандарты Сегодня я часто встречаю у коллег «технологическое» отношение к работе....

...Текст для слайда или одного из экранов сайта — это всегда еще и дизайн-прототип. Я трачу довольно много времени на то, чтобы композиция моих дизайн-прототипов в Power Point получалась аккуратной. Но это — важная часть работы....

...Вообще язык (в начале русский, потом итальянский) с самого детства был для меня объектом любви и пристального внимания. Правда, я мечтал стать поэтом и никогда не думал, что буду профессионально — и с удовольствием! — писать нехудожественные тексты, тем более маркетинговые....

Использовать нейросеть для перевода с чиновничьего языка на понятный планируют в Псковской области

Конструкции вроде в связи с необходимостью повышения эффективности деятельности коммунальных служб проводится ряд мероприятий — знакомая многим проблема бюрократического языка. О «канцелярите» как болезни языка писал еще Корней Чуковский, призывая писать просто и понятно. Но что делать с этой профессиональной деформацией чиновников? Возможно, решить эту проблему в России удастся с помощью новых технологий.

...Использовать нейросеть для перевода с чиновничьего языка на понятный планируют в Псковской области...

...Начальник управления цифрового развития Псковской области Виталий Рахманов сообщил в эфире местных «Вестей», что в регионе разрабатывают сервис для перевода обращений «на человеческий язык с чиновничьего»....

Обучение и самообучение: как синтетические данные влияют на работу больших языковых моделей

Нейросети учатся на текстах, созданных человеком. Но что, если текстов для обучения не хватает? Тогда используют синтетические данные, сгенерированные моделью. В чем их особенности? Как повлияет появление большого количества «искусственных» текстов на нас как носителей естественного языка? Мы поговорили об этом с руководителем ИИ-направления Грамоты, компьютерным лингвистом Михаилом Копотевым.

...Но что, если текстов для обучения не хватает? Тогда используют синтетические данные, сгенерированные моделью. В чем их особенности? Как повлияет появление большого количества «искусственных» текстов на нас как носителей естественного языка?...

...Обучение и самообучение: как синтетические данные влияют...

...Михаил Копотев: Давайте для начала объясним, что такое синтетические данные и зачем они нужны. Для обучения языковых моделей необходимо много информации: как говорят специалисты, the only thing better than big data is bigger data....

...» На ваш взгляд, должен ли быть этический кодекс, который бы действовал как для разработчиков, так и для пользователей?  М. К.: Языковые технологии, как и любые другие, не обладают собственным этическим кодексом....

...Например, самые частотные слова или реальную иерархию падежей, а не абсурдную фразу для их запоминания: «Иван родил девчонку, велел тащить пеленку»....

...Перевод инструкций для бытовой техники — хороший пример такого рода. Лет двадцать назад еще существовали технические переводчики, которые обладали уникальными знаниями: они знали названия всех частей стиральной машины....

... Однако мне слабо верится, что сейчас найдутся ресурсы и политическая воля для решения этих проблем. Очевидно, что возникнут альтернативные модели, которые не будут следовать этим правилам, или альтернативные политические силы, которые примут прямо противоположные решения....

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!