Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 166 результатов

Словари

Существительное, женский род, 1-е склонение
1.
- перевози́ть. Перевезти
2.
перево́зки, -зок. Транспортные услуги, оказываемые специальными органами.
Всё об этом слове
Существительное, женский род, 1-е склонение
Всё об этом слове
Метасловарь

Ответы справочной службы

Как правильно написать? Перевозка груза на газелИ или перевозка грузов на газелЕ?

Верно: перевозка грузов на "газели".

26 марта 2014
Страница ответа
Добрый день. Скажите, пожалуйста, на каком слоге правильно ставить ударение в слове "Трансфер" (перевозка)?

Во всех значениях: трансфЕр.

29 июня 2018
Страница ответа
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли тут запятая: обязательная безвозмездная перевозка?

Запятая не ставится.

Добрый день! Скажите, пожалуйста, правильно ли расставлены запятые в предложении: "Но, несмотря на это, перевозка прошла удачно, за что все принимавшие в ней участие служащие получили денежное поощрение". Заранее спасибо.

Запятые расставлены верно.

21 октября 2017
Страница ответа
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно сформулировать: Уборка на торговом месте или уборка торгового места, или уборка в торговом месте? И еще. Необходимо дать объявление в газету о приёме водителя, который должен будет к 02-00 часам ночи привезти сотрудников на рынок. доставка сотрудников до места работы или перевозка сотрудников до места работы, или к месту работы.
Предпочтительно: уборка торгового места, доставка сотрудников к месту работы.
13 сентября 2007
Страница ответа

Журнал

В октябре в Переделкине пройдет мастерская перевода древнегреческой литературы

С 1 по 8 октября 2025 года в Доме творчества Переделкино пройдет мастерская, посвященная переводу литературы с древнегреческого языка. Руководить мастерской будет Лия Ермакова — кандидат филологических наук, доцент департамента филологии НИУ ВШЭ в Санкт-Петербурге, специалист в области классической, византийской и новогреческой филологии, исследователь трагедий Эсхила в переводе Вячеслава Иванова. Подать заявку на участие в мастерской могут переводчики из любой страны старше 18 лет. В ...

...С 1 по 8 октября 2025 года в Доме творчества Переделкино...

«Яндекс.Переводчик» признан лучшим по качеству перевода с английского на русский

По итогам тестирования «Яндекс.Переводчик» лучше других языковых моделей и онлайн-переводчиков справился с переводом текста с английского на русский язык. DiBiMT (Disambiguation Biases in Machine Translation) — новый эталонный инструмент (бенчмарк) для оценки погрешностей при разрешении семантической неоднозначности в машинном переводе. Он позволяет подробно изучать ошибки при переводе имен и глаголов в языковых ...

...По итогам тестирования «Яндекс.Переводчик...

Использовать нейросеть для перевода с чиновничьего языка на понятный планируют в Псковской области

Конструкции вроде в связи с необходимостью повышения эффективности деятельности коммунальных служб проводится ряд мероприятий — знакомая многим проблема бюрократического языка. О «канцелярите» как болезни языка писал еще Корней Чуковский, призывая писать просто и понятно. Но что делать с этой профессиональной деформацией чиновников? Возможно, решить эту проблему в России удастся с помощью новых технологий.

...Конструкции вроде в связи с необходимостью...

Вышел в свет пятый номер журнала «Русская речь» за 2023 год

Статьи номера посвящены вводному слову «кстати», проблемам перевода с английского, формам личных имен в первом и третьем лице, концепту «документ» в речи крестьян и другим темам. Обратим внимание на три статьи. 

...Статьи номера посвящены вводному слову «кстати...

...Способы сохранения гендерной неопределенности персонажей...

Сохранение авторского стиля при переводе: искусство грамотно спотыкаться

Среди традиционно спорных вопросов перевода — вопрос о том, допустимо ли вторгаться в структуру фраз оригинала. Искусство в этом, как и в других вопросах, вроде соотношения точности и свободы в переводе, состоит в том, чтобы умело лавировать между двумя крайностями. Как именно происходит непростой выбор формы и какими соображениями руководствуются переводчики, рассказывает переводчик с французского Наталья Мавлевич.

...Среди традиционно спорных вопросов перевода &mdash...

...Надо ли подстригать фразы оригинала, как деревья в&...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше