Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 57 результатов

Словари

Прилагательное, качественное
1.
Закончившийся неудачей, плохим результатом; безуспешный.
2.
Неудовлетворительный, плохой; не такой, какой ожидался, какой должен быть.
Неудачно
Неудачность
Всё об этом слове
Прилагательное
1.
лингвистика
Такой, на который не падает ударение; безударный.
Всё об этом слове
Прилагательное, качественное
1.
Завершившийся удачей, успехом, хороший по своим результатам; успешный, счастливый.
2.
Отвечающий необходимым требованиям, условиям, хороший.
Удачно
Всё об этом слове
Метасловарь

Ответы справочной службы

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, возможно ли оставить такое оформление цитат. Понимаю, что это неудачный вариант… Но все же… 1 февраля 1676 года «он передал Аптекарский приказ князю Н.И. Одоевскому, - пишет Игорь Андреев. - В этом была своя символика: не царский родственник и не фаворит, а самый старый и авторитетный представитель думы отныне ответствовал за приказ, который ведал драгоценным здоровьем монарха». И У Петра I возникает идея «перейти от отдельных мелких «уколов» к постепенному «завоеванию Невы, напрямую выводящей в Финский залив. Задача была архисложной», - пишет Богуславский.

Такой вариант оформления (и передачи) прямой речи неудачен. Следует перестроить фразу.

Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания. Но позже один неудачный трюк - и серьезное повреждение ноги.

Такая пунктуация возможна.

30 декабря 2013
Страница ответа
Спасибо большое за ответы. Неудачный пример исправим, так как это только пример и не идет в текст. Можно еще тогда уточнить. То есть такие формулировки слов, как например - бегая и прыгая; увидев и отведав; зажмуриваясь и кушая; поправив и отойдя - "и" не обособляется? Запятых вообще не нужно? Как вообще называется такая форма слов, отвечающая на вопросы - что делая, что сделав (если корректно) Спасибо

Два однородных обстоятельства, соединенные неповторяющимся союзом И, не разделяются знаком препинания (запятой). В Вашем случае обстоятельства выражены деепричастиями.

21 октября 2017
Страница ответа
Здравствуйте! В толковом словаре: "СУБЛИМАЦИЯ, -и; ж. [от лат. sublimare - высоко поднимать, возносить] Спец. 1. Непосредственный переход вещества при нагревании из твёрдого в газообразное состояние (минуя жидкую фазу); возгонка. С. серы. С. водяных паров в атмосфере (непосредственный переход водяных паров в лёд или снег). //..." По-моему, здесь неудачный пример. В определении сказано, что переход идёт из твёрдого вещества в газообразное. А в примере в скобках наоборот: из пара в лёд; и это уже называется десублимацией.

Спасибо, мы передадим Ваше замечание составителям словаря.

27 января 2018
Страница ответа
Решила "освежить" в памяти правила постановки тире между подлежащим и сказуемым. На портале «Грамота.ру» Прочитала правила, выполнила тест. Мне высветилась одна ошибка там, где я изначально хотела поставить тире, так как оно там явно "напрашивается". Тем не менее, руководствуясь правилом, которое вы описали выше, решила не ставить, что потом и было засчитано мне как ошибка. Вот правило: "Тире между подлежащим и сказуемым, которые выражены существительными, глаголами в неопределенной форме, числительными или сочетаниями этих частей речи, НЕ ставится, если: 3. Между подлежащим и сказуемым-существительным стоит вводное слово, обстоятельство или дополнение, а также союз или частица: Грач, конечно, птица умная и самостоятельная, но голоса у него нет (Паустовский); Москва теперь порт пяти морей; Этот ручей лишь начало реки". Тестовый пример: "Воспоминания _ один только стыд и рвание волос (Гончаров)". Итак, подлежащее и сказуемое выражены существительным, между подлежащим "воспоминание" и сказуемыми "стыд" и "рвание" стоит ограничительная частица "только", а тире все же должно стоять. Получается, есть у правила исключения и относительно частиц? Это так или просто пример неудачный? В оригинале тире также имеется. Пожалуйста, разрешите мои сомнения на этот счет. Спасибо!

В этом предложении частица находится не между подлежащим и сказуемым, а между словами из группы сказуемого: один стыд. Тире необходимо.

6 февраля 2015
Страница ответа
Добрый день! Я задавал вопрос о словосочетании "гораздо более", режущем слух. Встретил я его в книге, переведенной с английского. Ясно, что это - неудачный перевод. Не могли бы вы указать, как можно сказать корректнее? И еще. Убедительная просьба: если вы не имеете возможности ответить на этот вопрос (неважно по каким причинам), напишите об этом, не отмалчивайтесь, пожалуйста. С уважением
Корректный вариант: полномочия стали значительно шире.
12 марта 2007
Страница ответа
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!