Здравствуйте! В толковом словаре: "СУБЛИМАЦИЯ, -и; ж. [от лат. sublimare - высоко поднимать, возносить] Спец. 1. Непосредственный переход вещества при нагревании из твёрдого в газообразное состояние (минуя жидкую фазу); возгонка. С. серы. С. водяных паров в атмосфере (непосредственный переход водяных паров в лёд или снег). //..." По-моему, здесь неудачный пример. В определении сказано, что переход идёт из твёрдого вещества в газообразное. А в примере в скобках наоборот: из пара в лёд; и это уже называется десублимацией.
Последние ответы справочной службы
Оценочное определение здесь наиболее уместно оформить как вставную конструкцию, попутное авторское замечание: В портретных — наиболее выразительных — работах художница передает неоднозначный характер персонажей Булгакова; В портретных (наиболее выразительных) работах художница передает неоднозначный характер персонажей Булгакова.
Страница ответаСочетание моя родная можно считать определением к существительному Русь, выступающему здесь в роли обращения (второй вариант расстановки знаков препинания), а можно — отдельным обращением (первый вариант).
Страница ответаСлово делится на морфемы так: сок-о-вы-жим-а-лк-а. При образовании слова использован суффикс -лк-, ср.: сушить — сушилка, гореть — горелка и т. п.
Страница ответа