Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 880 результатов

Словари

Наречие времени
1.
Много времени тому назад, задолго до настоящего времени.
2.
В течение долгого времени, с давних пор вплоть до настоящего момента.
Всё об этом слове
Прилагательное
1.
Бывший, происшедший задолго до настоящего времени.
2.
Существующий много времени, возникший задолго до настоящего момента, старый.
Всё об этом слове
Наречие
1.
разговорное
Очень давно.
Всё об этом слове
Метасловарь

Ответы справочной службы

Доброго времени суток. Не так давно столкнулся с проблемой, в чем существенная разница между понятиями "признак" и "свойство", в контексте изменчивости, структуры объекта и т.п. Буду признателен за помощь.

Эти слова синонимичны, различаются оттенками значения.

ПРИЗНАК, -а; м.
Показатель, примета, знак, по которым можно узнать, определить что-л.

СВОЙСТВО, -а; ср. кого-чего.
Существенный признак, качество, отличающее один предмет или одно лицо от другого; отличительная особенность, черта кого, чего-л.

24 марта 2014
Страница ответа
Уважаемая редакция! Давно мучит вопрос об употреблении "активнее" и "активней". Основные СМИ пишут и так, и так, так что вопрос в том, если ли разница. В качестве примера приведу оборот "активнее/активней привлекать". Какой вариант здесь предпочтительнее/предпочтительней?

Возможны оба варианта. Вариант "активней" - более разговорный.

26 марта 2014
Страница ответа
Нужна ли здесь запятая перед союзом "и"? В дверь вошла блондинка по имени Наталья, которая находилась тут около недели и которая уже давно разочаровалась в людях.

Запятая перед и не нужна.

14 марта 2014
Страница ответа
Здравствуйте! Давно мучает вот какой вопрос. В разговорной речи у нас принято в утвердительном и отрицательном предложении зависимое слово почему-то употреблять в разных падежах. Скорее всего, я выбираю неверные термины, но попробую объяснить на примере. "Моё опоздание вызовет гнев руководителя. - Моё опоздание не вызовет гневА руководителя". То есть, слово, употребляемое в повествовательном предложении в винительном падеже, в случае добавления частицы "не" автоматически переводят в родительный. Таких примеров масса: "Я делал это. - Я не делал этоГО." и т.п. На мой взгляд, это просторечная ошибка. А возникла она, как мне кажется, из-за одинаковых форм этого падежа для одушевленных предметов (Кого?). А там уж, просторечие поглотило и неодушевленные предметы. Хотя, возможно, это специально делается, чтобы устранить возможность двоякого толкования предложения, когда зависимое слово пишется в той же форме, что и основное. То есть, здесь уже проблема одинаковости обозначения неодушевленных предметов в именительном и винительном падежах, которая усложняет понимание того, какое из слов является главным, а какое - зависимым. Я имею в виду вот что. При сложившейся практике скажут: "Ураган не вызвал шторма", а если писать так, как я считаю правильным, то выйдет: "Ураган не вызвал шторм". И здесь так сразу не разберёшь, кто из них кого не вызвал. В общем, у меня получился даже и не вопрос, а размышления над вопросом. В любом случае прошу прояснить описанную мной ситуацию. Спасибо.

Игорь, приведенный Вами пример можно оставить и без частицы НЕ, при этом неоднозначность не исчезнет: Ураган вызвал шторм. Так что такая версия вряд ли обоснованна. Напротив, старая норма предписывала использовать только родительный падеж при отрицании в подавляющем большинстве случаев.

Сама грамматическая проблема выбора падежа довольно сложная, имеет долгую историю. На эту тему существует множество научных исследований. Библиографию можно найти, например, в следующем издании: Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Словарь грамматических вариантов русского языка. М., 2008. С. 44-45.

А здесь - о современном употреблении: http://gramota.ru/spravka/letters/?rub=otr

17 марта 2014
Страница ответа
Здравствуйте, уважаемые сотрудники справочного бюро горячо любимого мною сайта. У меня вопрос не совсем из области русского языка. Вернее - совсем не из него. Из латыни. Но устойчивые выражения и аббревиатуры из латыни давно и прочно обосновались в великом и могучем, посему и вопрос адресуется вам. Вводная. Есть такая аббревиатура P.S. С ней всё просто и понятно. И правила её использования и написания давно известны. Однако есть разночтения при использовании данной аббревиатуры "вглубь". И вот вопрос первый. Например P.S.S. и P.P.S. Я нашел утверждение, что оба варианта равноправны и правомерны. Так ли это? Вопрос второй. Если ответ на первый вопрос "да, равноправны", то как именно расшифровывается P.S.S.? Вопрос номер три. Если ответ на первый вопрос "да, равноправны", то при дальнейшем использовании - как правильно будет "наращивать" аббревиатуру: P.S.S. (и далее - S) или P.P. (и далее - P) и замыкать конструкцию "S.". И как она будет расшифровываться? Заранее спасибо. С уважением, Александр.

В интернет-источниках встречается указание на возможность написания P. S. S., приводится даже расшифровка: post sub scriptum. Но говорить о равноправности этих вариантов вряд ли возможно – хотя бы потому, что в русском языке существует слово постпостскриптум, но не существует слова постсубскриптум. Традиционно употребляется сокращение P. P. S., такая фиксация в словарях и справочниках. Например, в «Словаре аббревиатур иноязычного происхождения» Л. А. Барановой (М., 2009) указано: «При наличии нескольких приписок к каждой последующей добавляется буква P: P. P. S. и т. д.». Так рекомендуют писать сейчас, так рекомендовали и раньше. О том, что вторичная приписка вводится буквами P. P. S., говорится, например, в пособии А. Акишиной, Н. Формановской «Этикет русского письма» (М., 1986).

28 февраля 2014
Страница ответа
Скажите, почему слово "расстояние" пишется именно так? Ребенок написал "ростояние", трое взрослых пытаются объяснить, почему это неправильно. Пытались разобрать слово по составу - школа была так давно, что не помним, как это делается. Дискутируем насчет наличия в русском языке приставки "рас-". Есть ли такая приставка? Спасибо.

Слово расстояние заимствовано из старославянского языка, где оно образовано от глагола расстояти 'находиться, стоять в отдалении'. Так что исторически в этом слове тот же корень, что и в глаголе стоять, а рас- – приставка. В современном русском языке приставка в этом слове уже не выделяется.

4 марта 2014
Страница ответа
Здравствуйте! Извините, пожалуйста, за несерьёзный вопрос, но у нас возник спор: является ли слово "ногтевой" неологизмом и может ли писаться "ногтивой". Мне кажется, что слово известно в языке давно и, может быть, этому есть подтверждение в литературе? Спасибо большое!

Правильно только ногтевой. Это не неологизм: по крайней мере, в словаре Даля (а это конец XIX века) уже зафиксировано сочетание ногтевые ножницы (в старом написании: ногтевыя ножницы).

26 февраля 2014
Страница ответа
Вопрос № 274311 Да(?) уж(?) два года — сколько запятых нужно поставить? Кирилл. PATRIARX-KIRILL Ответ справочной службы русского языка Пунктуация зависит от смысла и интонации. Если имеется в виду "уже два года", то верно: Да, уж два года. Если имеется в виду "Ну да, два года", то верно: Да уж, два года. А также возможен вариант без запятой (если "уже два года", но "да" не частица, а союз): - Как давно он ходит к нам? - Да уж два года.

Да, и такой вариант возможен. Спасибо за дополнение!

3 апреля 2014
Страница ответа
"Не так давно Иван Петров, подполковник МВД, стал «рядовым» новосибирцем." Подскажите, нужна ли запятая после аббревиатуры? Спасибо.

Запятая поставлена правильно.

21 марта 2014
Страница ответа
Правильно ли расставлены запятые в скобках? «Сайт, созданный им, давно обзавелся собственным таблоидом, позволяющим себе, например (со ссылкой на собственных, как правило анонимных, комментаторов), догадки по поводу личности и имени…» Спасибо!

Да, правильно.

20 августа 2014
Страница ответа

Журнал

О работе над новой редакцией правил русского правописания

В Российской академии наук подготовлена новая, переработанная и значительно дополненная, редакция «Правил русской орфографии и пунктуации». Работа над ней велась давно, с начала 1990-х годов. Текст правил готовился коллективом специалистов сектора орфографии и орфоэпии Института русского языка им. В. В. Виноградова, а затем — на всех этапах работы — подробно рассматривался, обсуждался на заседаниях Орфографической комиссии при Отделении литературы и языка РАН.

...В Российской академии наук подготовлена новая, переработанная...

...raquo; 1956 года во многом устарели, да к тому же давно...

...Конечно, от некоторых таких запретов давно отказались...

...А между тем в практике письма подобные случаи давно...

Всемирная история клавиатур: от букв вместо цифр до enter и delete

Люди давно поняли, что записывать слова от руки — слишком трудоемкий процесс. Чтобы быстро делиться большими объемами информации, нужно было этот процесс упростить и ускорить. И вот примерно полтора века назад решение было найдено. С тех пор человечество стучит по клавишам.

...Люди давно поняли, что записывать слова от руки &mdash...

...изолирующий слой между клавишей и резиновой прокладкой: давно...

Новые слова в «Академосе»: комментарии составителей

В ноябре впервые в этом году были внесены изменения в орфографический академический ресурс «Академос». Почему составители включили в обновление 2024 года слова, которые уже давно используются в СМИ и документах? Влияет ли включение слова в словарь на его употребление? Мы обратились с этими вопросами к авторам-составителям «Академоса». Вот что они нам ответили.

...В ноябре впервые в этом году были внесены...

...анализируют вышедшие недавно словари и словари, давно...

...Например, давно существует коллизия Государственная...

...Во-вторых, старые, давно известные слова попадают в...

Владимир Плунгян: «Русистам смотреть на другие языки не всегда привычно»

Про русский язык сегодня известно очень много. Чтобы сделать в русистике что-то действительно новое, хорошо бы посмотреть на описание языка радикально иначе. Такой взгляд со стороны типологии, как мне кажется, может быть продуктивным.

...Про русский язык сегодня известно очень много. Чтобы...

...Я хоть и работаю в Институте русского языка давно и...

...На это сходство лингвисты обращали внимание уже давно...

Григорий Крейдлин: «Увидеть, как связаны единицы мира и единицы языка»

Русский язык не только вещь в себе, но и вещь в нас и вокруг нас. Меня давно уже интересует проблема взаимодействия русского языка с языками наук, языками искусств и разными видами человеческой деятельности.

...Русский язык не только вещь в себе, но и ...

...Недавно мы с Георгием Борисовичем Шабатом1 закончили...

Минобрнауки уточнит требования к русскому как иностранному

Требования к освоению иностранцами программ на русском языке регламентируются приказом, который был выпущен почти десять лет назад. Он касается иностранных граждан, которые учатся в российских вузах по правительственной квоте. Однако сложившаяся ситуация давно вызывает критику со стороны вузов, поскольку они считают недостаточным уровень владения языком, который иностранные студенты демонстрируют после завершения обучения на подготовительных факультетах. Минобрнауки РФ ...

... Однако сложившаяся ситуация давно вызывает критику...

«Нелицеприятная оценка»: странные формы и употребления на пути из ошибок в норму

Время от времени лингвист Ирина Фуфаева встречает в соцсетях слово какого — и вздрагивает. Казалось бы, это просто местоимение какой в родительном или винительном падеже. Но оно ей попалось, к примеру, в таком контексте: «Вот думаю, какого им в этом мире живется...» Автор поста, вполне интеллигентный айтишник, узнав из комментария, что здесь пишется каково, обрадовался и поблагодарил ее: «Спасибо, это не опечатка. Я реально не знал это правило».

...Время от времени лингвист Ирина Фуфаева встречает в...

...местоименного прилагательного; его полные формы уже довольно давно...

...Он уже давно под влиянием глагола давить развил ...

...Да, именно давно....

Татьяна Рик — первый лауреат премии портала

Наш портал учредил премию «За творческое отношение к русскому языку и любовь к детям» для авторов наиболее доступных и интересных учебных пособий по русскому языку. Первым лауреатом стала Татьяна Рик — автор серии «Веселые учебники по русскому языку». Вручение премии состоялось 20 марта 2001 года в Библиотеке иностранной литературы им. М. И. Рудомино. Учебники Татьяны популярны в большинстве регионов России, в государствах бывшего СССР, в Европе — Германии, Англии, Франции, где по ним учатся студенты-слависты, — и, как говорят, даже в ЮАР.

...Наш портал учредил премию «За творческое отношение...

...про определение кратких причастий: Бились над этим давно...

...Счастья давно не видали такого: КРАТКИМ ПРИЧАСТИЕМ...

Об освоении заимствованной лексики

Давно уже замечено, что порой слово, заимствованное из того или иного языка, со временем меняет свое произношение и написание. Процесс этот вполне закономерен и обусловлен освоением заимствования, подчинением его нормам русского языка, в том числе нормам орфоэпическим и орфографическим.

...Давно уже замечено, что порой слово, заимствованное...

...Так, например, слово офис, заимствованное русским языком...

Церковная лексика в практике современных СМИ

В последнее время устаревшая церковнославянская и конфессиональная лексика активно используются современными массмедиа. Рассчитанные на массового читателя и слушателя, современные массово-коммуникативные тексты, воспроизводя стандартные языковые модели, обращаются к устаревшей лексике для большей эмоциональности, экспрессивности.

...В последнее время устаревшая церковнославянская и конфессиональная...

...используемым фразеологизмам, так и к фразеологизмам, уже давно...

... МК. 31.12.1999 Очки давно уже перестали быть...

...С. 70 В кругу знакомых давно стал притчей во языцех...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше