Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 32 результата

Словари

Глагол, несовершенный вид, переходный
1.
Раздражать кожу при прикосновении
Всё об этом слове
Метасловарь

Ответы справочной службы

Добрррое утро)) Подскажите, пож-ста, с какой буквы пишется "меринос": Изделия из натуральной овечьей шерсти меринос. Пасиб)))
Корректно: Изделия из натуральной овечьей шерсти мериноса.
23 июля 2007
Страница ответа
Правильно ли расставлены знаки препинания с предложении: "Формула специально разработана для обеспечения основных свойств короткой шерсти таких, как блеск, прилегание, выпрямление и гладкость".
Корректная пунктуация: ...короткой шерсти, таких как блеск, прилегание, выпрямление и гладкость.
12 января 2007
Страница ответа
Подскажите, пожалуйста, верно ли: "сделан из ягнячьей шерсти". Спасибо.
Вы написали корректно.
18 июля 2006
Страница ответа

Справочники

Буквы о, ё, е на месте ударных гласных

§ 17. После ж, ч, ш, щ для передачи ударного гласного э пишется буква е, напр.: жесть, качели, шелест, женьшень, щебет, же (название буквы), на меже, о свече, душе, праще; Женя, Джек, Шеннон. Примечание. О случаях написания после шипящих буквы э см. § 25. § 18. После ж, ч, ш, щ для передачи ударного гласного о пишется буква о или ё. Буква о пишется в следующих случаях. 1. В окончаниях имен существительных и прилагательных, а также в суффиксе наречий о, напр.

...Буквы о, ё, е на месте ударных гласных...

...кошева´), кошёлка (кошель, кошелёк), пшённый, пшёнка (пшено), решётка, решёта (мн. ч.), решётчатый (вариант: реше´тчатый; решето, решетник), шёлк, шёлковый (шелка, шелковистый), шёпот, перешёптываться (шепоток, шептать, шепчет), шёрстка, длинношёрстный, короткошёрстный (шерсть, шерстяной, шерстить...

Буквы о, ё, е после шипящих

Буквы о, ё, е на месте ударных гласных  § 17. После ж, ч, ш, щ для передачи ударного гласного э пишется буква е, напр.: жесть, качели, шелест, женьшень, щебет, же (название буквы), на меже, о свече, душе, праще; Женя, Джек, Шеннон. Примечание О случаях написания после шипящих буквы э см. § 25. § 18. После ж, ч, ш, щ для передачи ударного гласного о пишется буква о или ё. Буква о пишется в следующих случаях. В окончаниях имен ...

...Буквы о, ё, е после шипящих...

...кошёвка (кошева́), кошёлка (кошель, кошелёк), пшённый, пшёнка (пшено), решётка, решёта (мн. ч.), решётчатый (вариант: реше́тчатый; решето, решетник), шёлк, шёлковый (шелка, шелковистый), шёпот, перешёптываться (шепоток, шептать, шепчет), шёрстка, длинношёрстный, короткошёрстный (шерсть, шерстяной, шерстить...

Журнал

Что в имени тебе моем?

В секции «Лингвистика: язык в современном мире» премию и специальный приз журнала «Наука и жизнь» получил ученик Вятской гимназии Лев Чебунин за исследование «Клички кошек: традиция и современность».

...В секции «Лингвистика: язык в современном мире...

...Что в имени тебе моем?...

...Клички кошек относятся к тому разделу лексикологии,...

Границы переводческой свободы: описание костюма

Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются, что умеют рассуждать о мировой политике или защите окружающей среды, но теряются, когда нужно правильно назвать венчик для взбивания, определенный вид встроенного шкафа или шапочку с помпоном. В процессе перевода тоже возникают похожие трудности с конкретной лексикой, когда одним словом могут быть названы очень разные предметы. Переводчик с итальянского Анна Ямпольская  рассказала Грамоте, на какие ухищрения приходится идти, чтобы отличить пиджак от куртки, а панаму от ушанки.

...Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются...

...Границы переводческой свободы: описание костюма...

...Как известно, костюм — одна из важнейших характеристик...

По случаю 8 Марта предлагаем вспомнить забытые названия женских профессий

Банкаброшница — это не банковская работница, а работница, обслуживающая прядильную машину. Название профессии происходит от французского банкаброш (banc a broches, букв. «станок со спицами»). Это слово представлено в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (1935–1940) как неологизм, технический термин. Толкуется оно так: ‘машина в бумагопрядильном производстве, разбивающая массу хлопкового волокна на отдельные, более ...

...По случаю 8 Марта предлагаем вспомнить забытые названия...

...Банкаброшница — это не банковская работница,...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!