Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 104 результата

Словари

Прилагательное, относительное
1.
Являющийся собственностью другого (других; не имеющий непосредственного отношения к кому-либо; не свой).
2.
(кому, для кого) Не являющийся родиной; не такой, как на родине.
Не местный. Обычно иностранный.
Всё об этом слове
Метасловарь
чужой

ЧУЖ|О́Й1, кратк. ф. нет, сравн. I, превосх. I нет, кач., IV в.

1.0. Такой, к-рый является собственностью другого или других.   Ант. свой мест., со́бственный.

Ч. вещь (чемодан, паспорт, квартира, имущество …). Совершенно … чужой. □ Он по ошибке взял чужой зонтик. ● 1.0.1. → сущ. чужо́е (см. ||).

1.1. Произведённый, сделанный другим, исходящий от другого.   Ант. свой мест., со́бственный.

Ч. идея (высказывание, изобретение, труд, работа, стихи …). □ Мухин – человек порядочный, он не станет выдава

чужой
ЧУЖО́Й, -а́я, -о́е. 1. Являющийся собственностью другого (других); не имеющий непосредственного отношения к кому-л.; не свой. Прихватить ч. зонт. Оставить на хранение ч-ие вещи. Это ч-ое письмо, не трогай. Ч-ая боль - не своя. Беспокоиться о чужой судьбе. Хранить ч-ие тайны. Заимствовать ч-ие идеи. Скрываться под чужим именем. Ноги, руки словно ч-ие (о конечностях, утративших подвижность, чувствительность). С чужого плеча (об одежде, ношенной уже кем-л.). Жить в чужом доме, под чужой крышей (не в с

Ответы справочной службы

Добрый день. Нужно ли в данном случае брать "Маша" в кавычки? А я все нашу Марию не могу начать называть "Маша", и она мне говорила, что ощущает себя, как в офисе) Но отличие в том, что я её никогда не называла "Маша".

Обычно имена в кавычки не заключаются: В этой компании меня всегда называли Маша. Впрочем, в приведенном контексте слово Маша представлено как принадлежащее чужой речи, что делает кавычки уместными: А я всё нашу Марию не могу начать называть «Маша»; Но отличие в том, что я её никогда не называла «Маша».

Обратите внимание, что в данном случае перед как не нужна запятая, поскольку сравнительный оборот тесно связан со сказуемым: ощущает себя как в офисе.

20 марта 2025
Страница ответа
Здравствуйте. Допустимо ли использование ремарок в скобках внутри авторской речи в диалогах и прямой речи? И как лучше их оформить? А если авторский текст представляет собой только одну ремарку в скобках? Сомневаюсь в использовании конструкций типа: - П (А). - П. (А.) - П. - (А.) Или лучше выделить ремарку отдельно (отдельной строкой): - П. (А.)

И ремарки, и так называемая авторская речь — это высказывания автора, сопровождающие прямую речь персонажа, так что имеет смысл говорить только о соотношении ремарок и прямой речи, авторской и прямой речи, но не о соотношении ремарок и авторской речи. В параграфе 158 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина приводится пример авторской ремарки внутри прямой речи: Я не понимаю теперь: кто чужой в этом городе, — мы или они? (Он кивнул на балкон особняка.) Нас не хотят больше слушать (А. Т.).

26 января 2025
Страница ответа
Здравствуйте! Делаем тематический календарь для внутреннего использования на 2025 год с отрывками из стихотворений русских поэтов (1 месяц = 1 четверостишье поэта). Вопрос такой: нужно ли закавычивать открывающими и закрывающими кавычками каждое четверостишье? Юристы говорят, что нужно обязательно, т.к. мы цитируем чужой текст. С другой стороны, у нас есть подпись под стихом: автор и название стихотворения. Достаточно ли этой информации для того, чтобы говорить, что мы не нарушаем ничьи права? Заранее спасибо за ответ!

Кавычки в таких случаях не требуются. 

21 октября 2024
Страница ответа
Здравствуйте, уважаемые специалисты! Недавно Вы опубликовали ответ на вопрос № 315820: "Рекомендуем такое пунктуационное оформление: — Ой, ни-ни-ни-ни-ни, — занининикала бабуля, — не стоит такого хотеть, министром быть — с ума сойдёшь, столько всего нужно знать и уметь, это вам не в куклы играть. (Тут ба на секундочку задумалась.) Это очень нервная, ответственная работа". Подскажите, пожалуйста, почему именно так оформляется конструкция со скобками (перед ними точка, и точка внутри)? Очень заинтересовалась.

Это исторически сложившийся в русской пунктуации способ оформления авторских ремарок внутри речи персонажа, сравним пример из пункта 2 параграфа 158 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина: Я не понимаю теперь: кто чужой в этом городе, – мы или они? (Он кивнул на балкон особняка.) Нас не хотят больше слушать (А. Т.).

2 августа 2024
Страница ответа
Здравствуйте! Просим обосновать ответ справочной службы на вопрос № 312622. Согласно правилу, если в скобки заключено самостоятельное предложение, точка в конце сохраняется. Что-то изменилось? Не могли бы Вы указать соответствующее правило, отменяющее эту точку?

В правилах сочетания знаков конца предложения со скобками приводятся примеры, в которых предложение заключено в скобки полностью и представляет собой авторскую ремарку к речи персонажа, сравним случай из пункта 2 параграфа 158 «Полного академического справочника» под ред. В. В. Лопатина: Я не понимаю теперь: кто чужой в этом городе, – мы или они? (Он кивнул на балкон особняка.) Нас не хотят больше слушать (А. Т.) В примере, приведенном в вопросе, предложение устроено более сложно: в нём вставная конструкция состоит из вопросительного и повествовательного предложений, не самостоятельных, а включённых в «основное» предложение и представляющих собой комментарий автора к собственной речи — так называемый метаязыковой комментарий. Подобные случаи не приводятся в справочниках, и ответ был дан исходя из коммуникативной значимости вставной конструкции. Оформление фрагмента, приведённого в вопросе, можно сделать более похожим на примеры, приводимые в справочниках, если поставить после «основного» предложения точку: У противоположной стены располагался папин кульман. (Знаете, что такое кульман? Ушло слово в прошлое.)

27 декабря 2023
Страница ответа
Проверяла чужой текст. Смутило сочетание "обогатить эрудицию". Богатая эрудиция - воспринимается нормально. А это режет глаз. Можно ли так сказать?

Слово эрудиция шире по значению, чем близкие по тематике слова познания и кругозор. Типичные сочетания с глаголом, такие как обладать эрудицией, показывать эрудицию, продемонстрировать эрудициюблеснуть эрудицией, поразить эрудицией, свидетельствуют о том, что речь идет не только о впечатляющем багаже знаний, но и о навыках интеллектуальной работы с информацией, способности своевременно и в полном виде воспроизводить ее, сопоставлять сведения и выстраивать обоснованные умозаключения. Обратимся к цитате, в которой отражена суть понятия «эрудиция». Об одном из возможных претендентов на вакантное место доцента химии в Петербургском университете сказано следующее: «...его труд, показывающий богатую эрудицию, дает возможность видеть в авторе полное знакомство с литературой, счастливую способность ясно группировать факты и, что всего важнее, уменье и настойчивость в самостоятельной работе». Строки написаны в 1866 году и принадлежат профессору Д. И. Менделееву. Итак, подведем итоги нашего обсуждения. Очевидно, что можно обогатить багаж знаний, но в случае, если речь идет и о развитии навыков работы с таким багажом, глагол обогатить оказывается не вполне точным. 

18 декабря 2023
Страница ответа
Здравствуйте. Привожу встреченную фразу в оригинале, как она написана: СССР не среднего рода, СССР – он мой. Интересует правильная пунктуация, помимо той запятой. Т. е. что здесь нужно брать в кавычки, верно ли стоит тире, нужна ли зпт между 'он' и 'мой' и т. д. Спасибо

Изолированно часть СССР – он мой можно понять как конструкцию с именительным темы, тесно связанным с основным предложением. Однако такое понимание было бы верно, если бы в двух частях содержалось противопоставление типа: СССР – он не чужой, СССР – он мой; сравним пример из справочника: Дорога в дождь – она не сладость, дорога в дождь – она беда (Евт.). Однако в приведенном Вами предложении речь идет про род аббревиатуры СССР

В учебнике по русскому языку, издававшемся в СССР, говорится: «Имена существительные, к которым можно поставить слова мой, он, – мужского рода» (Закожурникова М. Л., Костенко Ф. Д., Рождественский Н. С. Русский язык : Учебник для второго класса. М., 1970. С. 135). Таким образом, слова он, мой в приведенном предложении могут быть цитатой из учебника, хотя и неточной; очевидно, именно в таком виде ее запомнил автор. В этом случае слова нужно заключить в кавычки. Тире, причем в обеих частях, уместно, так как в предложении подчеркивается противопоставление. Рекомендуем: СССР – не среднего рода, СССР – «он, мой».

3 сентября 2023
Страница ответа
Скажите, верно ли оформлено предложение и примечание редактора здесь, нужна ли точка и тире? Это был фильм "Чужой" (1979. — Ред.).

Почти все верно: сокращение Ред. отделяют от текста примечания точкой и тире и выделяют курсивом.

13 февраля 2023
Страница ответа
Скажите, вот вроде бы существует правило, что кавычки при цитировании не ставятся, если в СЕРЕДИНУ ПРЯМОЙ РЕЧИ вставлено слово "говорит", играющее роль вводного слова, указывающего на источник сообщения: Умру, говорит, и слава Богу, говорит; не желаю, говорит, жить (Т.); Я, говорит, самого вахмистра жандармерии из пистолета убить хочу (Верш.). А что, если слово "говорит" стоит не в середине, а в начале или конце, как быть, кавычки тоже не ставить? Вот пример, есть фраза диалога и слова автора, которые цитируют её часть, кавычки не нужны? — Идёт она, значит, идёт. Покамест не забудет, куда идёт. Хех. (")Покамест("), говорит? Нет, серьёзно, "покамест"? Говорит, (")покамест(")?! Он в каком веке остался-то со своим этим "покамест"...

Это немного другой случай. Здесь подходит следующее правило.

Если в последующей реплике повторяются слова из предыдущей реплики, принадлежащей другому лицу, причем они воспринимаются как чужой текст, то эти слова выделяются кавычками. При этом, насколько можно судить по контексту, говорит здесь не вводное слово, а сказуемое, поэтому запятая не требуется: «Покамест» говорит? Нет, серьезно, "покамест"? Говорит «покамест»?! Он в каком веке остался-то со своим этим «покамест»...

28 апреля 2022
Страница ответа
Здравствуйте. Скажите, как быть с неточным цитированием, закавычивать его или нет? Вот пример: — Сам иди убивай оленя. Я тут двадцать три года живу, только на зайцев хожу и белок. Оленей не трогаю. ... Как он там говорил? (")Двадцать три года живу здесь, никого кроме зайцев и белок не трогаю(")(,) — так вроде бы...

Интересный случай. Кавычки — знак дословной передачи чужой речи. При пересказе они использоваться не должны. Можно было бы оформить предложение как бессоюзное:

Как он там говорил? Двадцать три года живу здесь, никого, кроме зайцев и белок, не трогаю — так вроде бы...

Ср. с примером из справочника по пунктуации: Идти вперёд или погибнуть — так стоял вопрос перед партизанским отрядом.

Но Ваше предложение по форме является предложением с прямой речью. Говорящий думает, что он передает чужую речь более или менее точно. Полагаем, что границы этой восстанавливаемой по памяти прямой речи желательно показать, чтобы предложение легко и правильно воспринималось: 

Как он там говорил? «Двадцать три года живу здесь, никого, кроме зайцев и белок, не трогаю» — так вроде бы...

После закрывающих кавычек ставится только тире (независимо от того, каким знаком препинания заканчивается прямая речь) в тех случаях, когда в последующих авторских словах содержится характеристика прямой речи, ее оценка и т. д. (авторская ремарка начинается словами так говорит, так указывает, вот что сказал, вот как описывает и т. п.): «Ничего не случилось» — так говорил ум; «Случилось» — так говорило сердце; «Нет ничего прекраснее этих снежных вершин» — так описывает эту местность один путешественник; «Будь внимателен и осторожен!» — вот что он сказал мне на прощание.

9 апреля 2022
Страница ответа

Справочники

Буквы о, ё, е на месте ударных гласных

§ 17. После ж, ч, ш, щ для передачи ударного гласного э пишется буква е, напр.: жесть, качели, шелест, женьшень, щебет, же (название буквы), на меже, о свече, душе, праще; Женя, Джек, Шеннон. Примечание. О случаях написания после шипящих буквы э см. § 25. § 18. После ж, ч, ш, щ для передачи ударного гласного о пишется буква о или ё. Буква о пишется в следующих случаях. 1. В окончаниях имен существительных и прилагательных, а также в суффиксе наречий о, напр.

...лашом, плащом; межой, вожжой, свечой, душой, пращой; чужой...

Сочетание знаков препинания и последовательность их расположения

§ 154. При сочетании вопросительного и восклицательного знаков вначале ставится основной знак, указывающий на цель высказывания, — вопросительный знак, а затем — восклицательный знак как показатель эмоциональной окрашенности высказывания: — Что же стоите-то?! — закричал он еще издали (Шукш.); — Еще надо?! — Елизар стукнул кулаком по столу (Шукш.). При сочетании вопросительного или восклицательного знака с многоточием знаки эти ставятся на месте ...

..., заключенной в скобках: Я не понимаю теперь: кто чужой...

Буквы о, ё, е после шипящих

Буквы о, ё, е на месте ударных гласных  § 17. После ж, ч, ш, щ для передачи ударного гласного э пишется буква е, напр.: жесть, качели, шелест, женьшень, щебет, же (название буквы), на меже, о свече, душе, праще; Женя, Джек, Шеннон. Примечание О случаях написания после шипящих буквы э см. § 25. § 18. После ж, ч, ш, щ для передачи ударного гласного о пишется буква о или ё. Буква о пишется в следующих случаях. В окончаниях имен ...

...шалашом, плащом; межой, вожжой, свечой, душой, пращой; чужой...

I. Гласные после шипящих

§ 1. После ж, ч, ш, щ не пишутся ю, я, ы, а пишутся у, а, и, например: чудо, щука, час, роща, жир, шить. Буквы ю и я допускаются после этиx согласных только в иноязычных словах (преимущественно французских), например: жюри, парашют (в том числе – именах собственных, например: Сен-Жюст), а также в сложносокращенных словах и буквенных аббревиатурах, в которых, по общему правилу, допускаются любые сочетания букв (см.

...Фомичом, плащом, межой, вожжой, душой, свечой, пращой, чужой...

V. Запятые при сравнительных оборотах

§ 150. Запятыми выделяются сравнительные обороты, начинающиеся союзами: как, словно, точно, будто (как будто), что, как и, чем, нежели и т. п., например: ...Покойно, как лодка, скользит по каменной глади автомобиль. Федин Так же, как и в пещерах киевских, тут видны были углубления в стенах и стояли кое-где гробы. Гоголь К концу охоты утки, словно на прощанье, стали подниматься целыми стаями. Тургенев С высоты мне виделась Москва, что ...

...точно, будто и т. п., например: Я вам как чужой...

Ремешки кроить из чужой спины

Ремешки кроить из чужой спины - мучить, истязать кого-либо ради своей выгоды. Выражение связано со средневековыми испытаниями и пытками, когда у человека вырезали длинные полоски кожи из спины.

...Ремешки кроить из чужой спины - мучить, истязать...

Анклав

Вопрос Как правильно: Калининградская область - анклав или эксклав? Анклав (энклав) (из франц. enclave, от позднелат. inclavere – запираю на ключ; лат. clavis – ключ). В международном праве анклав – территория или часть территории государства, окруженная со всех сторон территорией какого-либо другого государства. Например, Республика Сан-Марино на территории Италии. Если анклав имеет морской берег, то его называют 

...от основной части своего государства и окруженная чужой...

Азия

Название Азия упоминается в «Илиаде» Гомера и вводится в научный оборот авторами милетской школы Фалесом, Анаксимандром, Гекатеем. Распространена этимология, согласно которой слово Азия образовано от финикийского или ассирийского асу «восток». Однако применение этой версии вызывает вопросы: если это название придумали ассирийцы, то почему они назвали словом «восток» территорию, лежающую к западу от Ассирии? А если это название дали ...

...действительно на востоке, то почему они использовали чужой...

До того(,) как

ДО ТОГО(,) КАК, союз Придаточные предложения, присоединяемые союзом «до того(,) как», выделяются (или отделяются) запятыми. При этом союз может целиком входить в придаточную часть (и не разделяться запятой), но чаще расчленяется (в этом случае запятая ставится между частями союза, перед словом «как»). О факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Прил. 3. За год до того как Паниковский нарушил конвенцию, проникнув в чужой ...

...как Паниковский нарушил конвенцию, проникнув в чужой...

Дескать

ДЕСКАТЬ, частица Употребляется при передаче чужой речи (часто с оттенком недоверия) или указывает на то, что приводимые слова сказаны самим говорящим, но в другое время. Обособляется, сближаясь по значению с вводными словами, указывающими на источник сообщения. …Скажите, что донос, дескать, на него сделан фальшиво, по проискам губернаторского секретаря… И. Гончаров, Обыкновенная история. Дескать, // муж у вас // дурак // и старый мерин, // я люблю вас, будьте ...

...ДЕСКАТЬ, частица Употребляется при передаче чужой...

Журнал

Русский язык «в чужой одежде»

Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об угасании письменной формы русского языка в среде выходцев из России, получивших образование не на русском языке. Зарубежные русские, пользующиеся русским языком как средством лишь устного общения, — это чаще всего высокообразованные эмигранты первой волны, вывезенные малолетними детьми, или их потомки, родившиеся за рубежом. У них нет навыков письменного общения на русском языке, или эти навыки очень незначительны.

...Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об...

...русские эмигранты пользуются русским языком «в чужой...

Исследование: ошибки скорее простят тому, кто говорит с акцентом

От чего зависит наше отношение к грамматическим ошибкам в чужой устной речи? Ответ дает новое исследование, проведенное научными группами из Бирмингемского и Кардиффского университетов (оба — Великобритания) в сотрудничестве с Нови-Садским университетом (Сербия). Авторов интересовало, как акцент говорящего и личностные черты слушающего влияют на оценку речи.  В исследовании приняли участие 60 носителей британского английского (поровну ...

...наше отношение к грамматическим ошибкам в чужой...

...выводы показывают важность наших ожиданий при оценке чужой...

Язык не становится проще оттого, что растет число говорящих на нем

Считается, что языки, на которых говорят большие группы населения, становятся проще. Одна из гипотез объясняет этот процесс большой долей людей, для которых этот язык не является родным:  они упрощают чужой язык по мере овладения им. Однако новое исследование ставит под сомнение эту связь. Лингвисты из Института Макса Планка оценили грамматическую сложность 1314 языков и пришли к выводу, что она не снижается даже в тех сообществах, где многие члены сообщества говорят на неродном языке.

...этот язык не является родным:  они упрощают чужой...

Карточки Марины Королёвой вышли в виде книги «Русский в порядке»

Это вторая книга лингвиста, профессора НИУ ВШЭ и известного журналиста, вышедшая в издательстве АСТ. Она рассчитана на самый широкий круг читателей, которые хотят поменьше ошибаться, особенно в устной речи.

...Это вторая книга лингвиста, профессора НИУ ВШЭ и ...

...наверняка употребляли эти слова, слышали их в чужой...

Церковная лексика в практике современных СМИ

В последнее время устаревшая церковнославянская и конфессиональная лексика активно используются современными массмедиа. Рассчитанные на массового читателя и слушателя, современные массово-коммуникативные тексты, воспроизводя стандартные языковые модели, обращаются к устаревшей лексике для большей эмоциональности, экспрессивности.

...В последнее время устаревшая церковнославянская и конфессиональная...

...церковнославянский язык современным человеком воспринимается как чужой...

Какие слова попали из русского в другие языки?

В любом языке есть заимствованные слова. Сейчас распространено мнение, что в русском таких слов слишком много и они его «засоряют». Но русский язык не только «берет» чужие слова себе, но и «отдает» свои. О сложных маршрутах слов-путешественников рассказал Антон Сомин, старший преподаватель Института лингвистики РГГУ и Школы лингвистики НИУ ВШЭ.

...В любом языке есть заимствованные слова. Сейчас...

...основном это слова-экзотизмы, то есть обозначения реалий чужой...

Лингвистические задачи в журнале «Наука и жизнь» за 2010 год

В журнале «Наука и жизнь» (№ 5 и № 9, 2010 год) опубликованы две лингвистические задачи, составленные кандидатом филологических наук Ильей Иткиным. В них используются факты латышского и белорусского языков. Предлагаем вам их решить.

...В журнале «Наука и жизнь» (№ 5 и №...

...— bija) cits — другой, чужой dēļ &mdash...

На телеканале ОТР обсуждали засилье иностранных слов

Нужно ли защищать русский язык от заимствованных слов? Какие меры были бы эффективны? Можно ли обойтись без новых заимствований и какие слова вызывают самое большое раздражение? Эксперты Грамоты Ксения Киселева и Владимир Пахомов ответили на вопросы ведущих программы «ОТРажение». 

...Нужно ли защищать русский язык от заимствованных слов...

...заимствованные слова, мы «заразимся» чужой...

Особенности русской речи эмигрантов четвертой волны

Изучение языка зарубежья имеет важное практическое и теоретическое значение. Оно связано с рядом проблем теории языка, социолингвистики, этнолингвистики, психолингвистики, а также проливает свет на такие явления, характерные для сосуществования разных языков, как двуязычие и многоязычие, виды кодовых переключений, интерференция родственных и неродственных языков, на действие факторов, способствующих сохранению языка в окружении других языков, на выявление разной степени устойчивости отдельных сторон языковой системы в условиях иноязычного окружения.

...Изучение языка зарубежья имеет важное практическое...

...Окруженные чужой речью, они постоянно впитывают ее,...

...экономических, культурных, бытовых и прочих сторон жизни в чужой...

...эмигрантов IV и III волн, так как для них чужой...

Крылатые слова: какими они бывают и заменят ли их мемы

Многие люди старшего поколения активно используют в своей речи разнообразные крылатые выражения: с корабля на бал, не читал, но осуждаю; это нога — у кого надо нога; утром деньги, вечером стулья. Молодежь прибегает к ним гораздо реже, предпочитая интернет-мемы. Откуда берутся крылатые выражения и чем они отличаются от пословиц и поговорок? Действительно ли эта часть нашей культуры уходит в прошлое? 

...Многие люди старшего поколения активно используют в...

...Николая Гоголя «Ревизор»), фольклор (в чужой...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше