Шанха́йская организа́ция сотру́дничества (ШОС)
сотру́дничество, -а
Организа́ция экономи́ческого сотру́дничества и разви́тия
Росси́йский це́нтр междунаро́дного нау́чного и культу́рного сотру́дничества
СОТРУ́ДНИЧЕСТВО, сотру́дничества \\ сотру́[д’]ничество; в форме сотру́дничестве – сотру́дниче[ст]ве и допуст. старш. сотру́дниче[с’т’]ве.
Ответы справочной службы
Запятые ставить совсем не нужно. А технические ошибки поправьте: в количестве 4 упаковок; до конца 2015 г.
Правильно: содействовать кому-чему-либо (ср.: помогать кому-чему-либо), содействие кому-чему-либо (дательный падеж).
Да, так здесь – вводное слово. Запятая поставлена правильно.
В составных именах и фамилиях вьетнамских, корейских, бирманских, камбоджийских, китайских и др. склоняется последняя часть, если она оканчивается на согласный. При этом часть имени Тао склонять не следует. Таким образом, указанное Вами имя не склоняется.
Лучше с инфинитивом: намерение сотрудничать.
Журнал
Центр международного сотрудничества Министерства просвещения России объявил о старте международного конкурса «Лучшая русская школа за рубежом». Об этом сообщил в конце сентября телеграм-канал Ассоциации русских школ за рубежом «Мир образования». К участию приглашают учебные заведения и преподавателей русского языка и других дисциплин на русском языке, работающих в системе общего и дополнительного образования. Цель проекта — поддержка педагогов и коллективов ...
...Центр международного сотрудничества Министерства просвещения...
... Ее учредителями стали Центр международного сотрудничества...
В рамках X Восточного экономического форума состоялась панельная дискуссия «Продвижение русского языка в Азиатско-Тихоокеанском регионе», где эксперты обсудили перспективы развития российского образования и обучение русскому языку за рубежом. Президент Азиатско-Тихоокеанской ассоциации преподавателей русского языка и литературы Александр Зубрицкий привел данные о благоприятном отношении к русскому языку в азиатских странах: во Вьетнаме ...
...статуса русского языка, расширение международного сотрудничества...
Учебно-издательский центр «Златоуст» под эгидой МАПРЯЛ и при поддержке департамента внешнеэкономических и международных связей Москвы провел многодневную программу в Бухаре и Бухарской области. Главным партнером проекта выступил Бухарский государственный университет. О том, как проходили мероприятия, читайте в репортаже наших коллег.
...Учебно-издательский центр «Златоуст» под...
...обстоятельный разговор о путях развития двустороннего сотрудничества...
...Баходир Ахмедов отметил необходимость международного сотрудничества...
...В рамках перспектив русско-узбекского сотрудничества...
Грамота началась как ресурс для журналистов, а теперь без обращения к ней не обходятся ни редакторы, ни корректоры. Поэтому мы решили, что будем время от времени рассказывать нашим читателям не только о правилах правописания, языковой политике и научных открытиях, но и о тех, для кого любовь к языку определила выбор рода занятий, а владение им стало частью профессии. Наша первая героиня — редактор художественной литературы Татьяна Гармаш.
...Грамота началась как ресурс для журналистов, а теперь...
...подразделений издательства (книга — результат сотрудничества...
...корректором, и она со смехом рассказала мне историю своего сотрудничества...
Конференция Межпарламентской Ассамблеи СНГ — центральное событие Года русского языка как языка межнационального общения. Участники проведут дискуссии по следующим направлениям: современное положение русского языка как языка межнационального общения в СНГ и в мире; потенциал русского языка в сфере гуманитарного сотрудничества; вопросы изучения русского языка как родного и иностранного в странах Содружества и за его пределами; русский язык как язык нормотворчества в государствах —
...; потенциал русского языка в сфере гуманитарного сотрудничества...