Ответы справочной службы
Для ответа на Ваш вопрос мы проконсультировались с одним из ведущих российских специалистов в области ономастики доктором филологических наук, профессором М. В. Горбаневским. Вот что ответил нам Михаил Викторович. Наименование улицы Шаболовка «впитало» в себя ойконим (т. е. название населенного пункта) Шаболово: его несло подмосковное село, упоминаемое с XVII в. А по селу впоследствии была названа Шаболовская слобода, располагавшаяся к северо-востоку от Донского монастыря, что и определило название улицы...
Справочники
§ 201. С прописной буквы пишутся некоторые наименования в текстах официальных документов, сообщений, договоров, напр.: ; Высокие Договаривающиеся Стороны, Чрезвычайный и Полномочный Посол — в актах международного значения, в дипломатических документах Автор, Издательство — в авторском договоре; Президент, Премьер-министр, Император Японии — в документах при встречах на высшем уровне. Примечание О написании названий высших органов церковной власти и ...
...§ 201. С прописной буквы пишутся некоторые...
Вопрос Как правильно: желательный или желанный визит? Желательный — нужный, соответствующий желаниям, интересам. Желательный разговор. Желательная покупка. Желательное направление (деятельности, поисков). Желательный результат. Желательное решение. Желательный гость. Желанный — Такой, которого ожидают, ожидаемый. Желанный гость. Незваный, да желанный. Желанный ребенок. Желанный разговор. Желанный визит. Желанная свобода. Желанная победа; Устар.
...Вопрос Как правильно: желательный или желанный визит...
Учебник
Тире – очень выразительный знак. Чтобы правильно поставить его, нужно определить, чем выражены подлежащее и сказуемое в предложении.
...Тире – очень выразительный знак. Чтобы правильно поставить...
...Тире между подлежащим и сказуемым...
....Тире между подлежащим и сказуемым ставится в нескольких...
Журнал
Оригинальность платоновских произведений ярче всего проявляется в языковом исполнении, в знаменитом платоновском стиле, которому невозможно найти аналог в русской литературе. Писатель работал в русле стилистических тенденций 1920-х годов, когда в художественных произведениях создавался необычный синтез речевой стихии и литературного языка. В духе общей тенденции платоновские вещи наполнены разноязыким говором революционной эпохи, революционной фразой и политическими лозунгами, новыми штампами, диалектными словами, нередко придающими речи персонажей комический эффект.
...Оригинальность платоновских произведений ярче всего...
...верба — и зимой растет («Ямская слобода...
... Ямская слобода Для изобретенных Платоновым...
Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются, что умеют рассуждать о мировой политике или защите окружающей среды, но теряются, когда нужно правильно назвать венчик для взбивания, определенный вид встроенного шкафа или шапочку с помпоном. В процессе перевода тоже возникают похожие трудности с конкретной лексикой, когда одним словом могут быть названы очень разные предметы. Переводчик с итальянского Анна Ямпольская рассказала Грамоте, на какие ухищрения приходится идти, чтобы отличить пиджак от куртки, а панаму от ушанки.
...Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются...
...Как известно, костюм — одна из важнейших характеристик...
Ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Ирина Левонтина рассказала интернет-порталу «МИР24» о современных феминитивах и о том, почему они раздражают многих носителей русского языка.
...Ведущий научный сотрудник Института русского языка...
...Феминитивы-неологизмы — слова женского рода,...