РАСКАЛИТЬ, раскалю, раскалит (! неправ. раскалит...); раскалённый; раскалён, раскалена, раскалено, раскалены \\ в формах с сочетанием нн: раскалённый... – раскалё[нн]ый, в беглой речи возможно раскалё[н]ый.
РАСПЯЛИТЬ, распялю, распялит \\ ра[с]пялить и допуст. устарелое ра[с’]пялить; в форме распялят – распя[л’ə]т и допуст. устарелое распя[л’у]т; в формах с сочетанием нн: распяленный... – распяле[н]ый.
Ответы справочной службы
Накал, закалка.
Достаточно одной приставки, ср.: соединить - разъединить, съехаться - разъехаться и т. д. Правильно: распарить, распаренный (правда, возникает омонимия с производными от слова пар).
Верно: прием на первый, второй, третий (1-й, 2-й, 3-й) путь; отправление с первого, второго, третьего пути.
Справочники
ПРИ ВСЁМ (ПРИ) ТОМ, наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. Но я не стану говорить об утках собственно пролетных: это завело бы меня слишком далеко и при всём том дало бы моим читателям слабое и неверное понятие о предмете. С. Аксаков, Записки ружейного охотника Оренбургской губернии. И при всём при том что-то между ними, конечно, есть, сила какая-то, как я это понимаю, потому что ни прижать их, эти диски, друг к другу, ни растащить их ...
...При всём (при) том...
...ПРИ ВСЁМ (ПРИ) ТОМ, наречное выражение Не требует...
Журнал
Предлагаем вниманию читателей портала статью Константина Борисовича Бархина, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 5, 1936). Она будет полезна как учителям русского языка и литературы при подготовке к уроку, так и ученикам.
...Предлагаем вниманию читателей портала статью Константина...
...Язык и построение «Песни о купце Калашникове» Лермонтова...
...Иногда обидными словами старались разжечь, распалить свой дух. Соответствующие места читатель найдет и у Гомера, и в «Песне о Роланде», где описываются встречи героев-противников. Ст. 402–404....
Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена Александровича Будагова, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1968). В ней описаны разные версии происхождения слов-омонимов «мандарин», их судьба в разных языках, а также французское выражение «убить мандарина» и его связь с этическим выбором, описанным в романе Достоевского «Преступление и наказание».
...Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена...
...История слова «мандарин» и этическая дилемма Бальзака...
...Предисловие «Грамоты.ру» Рубен Александрович...