Журнал
Когда защитники чистоты русского языка говорят о заимствованных словах, они чаще всего обращают внимание на англицизмы: джинсы, маркетинг, компьютер и многие другие. Кто-то может вспомнить о галлицизмах (заимствованиях из французского), грецизмах, латинизмах. Но в русском языке есть целый пласт слов финно-угорского и скандинавского происхождения, многие из которых пришли в него еще в раннем Средневековье. Что это за лексика и каким сферам она относится?
...Когда защитники чистоты русского языка говорят о ...
...Где пересекались наши пути В России проживает...
В России бок о бок с русскими столетиями живут другие коренные народы. Неизбежное в такой ситуации культурное взаимовлияние отразилось и на языке. Известно, что такие слова, как «казна», «деньги», «таможня» и многие другие, имеют тюркское происхождение и связаны с ордынским владычеством. А какие заимствованные из русского языка слова вошли в языки народов России? Для примера возьмем якутский, татарский, чеченский и коми-пермяцкий языки.
...В России бок о бок с русскими столетиями живут другие...
...Русский язык, будучи государственным, не мог не повлиять...
Открывая словарь в поисках нужного слова, мы часто видим не только толкование или, например, сведения об ударении, но и помету, одну или несколько: разг., книж., сниж., спец., неодобрит., шутл. Какие бывают пометы, насколько они универсальны и как на них влияют языковая политика, общественные настроения и личные убеждения составителей словарей?
...Открывая словарь в поисках нужного слова, мы часто...
...Что такое помета Согласно одному из определений...
Мы привыкли относиться к эмодзи как к чему-то несерьезному, игровому. Вот слова в документе, заверенном нотариусом, — другое дело. Но в современной реальности и легкомысленно поставленный смайлик может привести к судебному разбирательству, потере денег и даже тюрьме.
...Мы привыкли относиться к эмодзи как к чему-то несерьезному...
...Этот материал — часть совместного проекта Грамоты...
Предлагаем вниманию читателей статью Бориса Николаевича Головина, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1964). Размышления ученого о проблемах кодификации нормы, отличиях между ее колебаниями и нарушениями, о критериях правильности, чистоты, богатства и разнообразия речи, об опасности засорения литературного языка канцеляризмами и жаргонами актуальны и спустя полвека.
...Предлагаем вниманию читателей статью Бориса Николаевича...
...Предисловие «Грамоты.ру» Борис Николаевич...