Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 52 результата

Словари

Существительное, женский род, 1-е склонение
1.
Учреждение связи, ведающее пересылкой писем, периодических изданий, посылок, денег и т.п.; здание, помещение, где находится это учреждение.
В России до 1917 года: учреждение связи, занимавшееся наряду с пересылкой корреспонденции регулярной перевозкой пассажиров в конных экипажах.
2.
Пересылка, доставка чего-либо средствами таких учреждений.
Очередная отправка или доставка корреспонденции. в функции определения
Всё об этом слове
Метасловарь
почта

ПО́ЧТ|А, -ы, ж., нд., III а.

1.0. Учреждение связи, к-рое осуществляет пересылку писем, периодических изданий, посылок, денег и т. п., а ткж. здание, помещение, где оно находится.   Син. <почта́мт, почто́вое отделе́ние, отделе́ние свя́зи>.

Ближайшая (новая …) почта. Работники (какой-л. отдел, работа, здание …) почты. Претензии … к почте. Построить (открыть, закрыть [на ремонт] …) почту. Пойти (зайти, ходить несов., отнести что-л. …) на почту. Сдать что-л. (получить что-л., купить что-л., рабо

почта
ПО́ЧТА, -ы; ж. [польск. poezta из итал.]. 1. Учреждение связи, ведающее пересылкой писем, периодических изданий, посылок, денег и т.п.; здание, помещение, где находится это учреждение. Принести с почты бандероль. Ходить за пенсией на почту. Военная, полевая п. (специальная служба, обеспечивающая почтовую связь воинских частей и учреждений с населением и между собой). // В России до 1917 года: учреждение связи, занимавшееся наряду с пересылкой корреспонденции регулярной перевозкой пассажиров в конны
почта

по́чта

ж. [польск. poczta < ит. posta].

1) Учреждение для пересылки писем, легких грузов, денег и т. п., а также здание, где оно помещается.

Почта не работает.

Пойти на почту.

Ср. телеграф 2).

2) мн. нет. Способ пересылки, доставки чего-н. средствами этого учреждения.

Послать письмо почтой (по почте).

Ср. радио 1), телеграф 1), телекс 1), телефон 1), факс 1).

3) собир. То, что доставлено этим учреждением (письма, газеты и т. п.).

Почта пришла.

Разбирать почту.

Ср. корреспонденция 2).

Элек

Ответы справочной службы

Как правильно: войсковая часть-полевая почта через дефис или тире?

Корректно тире с пробелами: войсковая часть — полевая почта

21 февраля 2025
Страница ответа
Добрый вечер, уважаемая справочная служба! Не нашла, есть ли какая-то отдельная почта для материалов, но к вопросу № 318468 (о двуточиях в письмах начала XX века) Вы попросили прислать примеры употребления данного знака. К сожалению, пока что книга с этими письмами ещё не издана, но автор разрешил прислать примеры (ссылаясь на оригинальные рукописи). Это отрывок из письма свящ. Константина Аггеева его другу Петру Павловичу Кудрявцеву: «<...> и принять участие в обсуждении доклада Дебольского "О ценности Евангелия для современной нравственности"... Я просто в каком-то жару..» (Библиотека МДА. Д. 2. Л. 414.). К несчастью, из имеющихся рукописных листов больше не нашлось двуточий.

Благодарим Вас за любопытные примеры!  

21 ноября 2024
Страница ответа
Здравствуйте! Большое спасибо за разбор вопроса и быстрый ответ: http://gramota.ru/spravka/vopros/315774 Подскажите, пожалуйста: ранее на похожий вопрос был дан противоположный ответ: https://gramota.ru/spravka/vopros/306062#question Могу предположить, что в случае с Братским и другими ЛПК частотность употребления с предлогом "на" объясняется тем, что предприятия долгое время назывались комбинатами, а не комплексами. С переименованием устоявшееся употребление сохранилось. Могли бы вы помочь определиться, какой вариант употребления предлога - "на" или "в" будет предпочтительным с словосочетанием "производственный комплекс", "ПК" (в значении "завод", "предприятие")? В производственном комплексе "Родина" прошла встреча с ветеранами. / На производственном комплексе "Родина" прошла встреча с ветеранами. Приглашаем на работу в ПК "Родина". / Приглашаем на работу на ПК "Родина". Еще раз благодарю за помощь!

Как и было сказано в ответе на вопрос 306062, специальных рекомендаций по поводу употребления предлогов в или на с наименованием производственный комплекс нам найти не удалось. Так ориентироваться можно либо на частотность употребления того или иного варианта, либо на общие правила употребления этих предлогов. На выбор предлога влияет семантика управляющего слова и значение всего сочетания. Ср.: поехал на вокзал – вошел в вокзал, пошел на студию – вошел в студию (сказывается соответствие приставки в- и предлога в). В выражениях на почте, на заводе, на фабрике, на стадионе употребление предлога на объясняется тем, что первоначально понятия «почта», «завод», «фабрика», «стадион» не связывались с представлением о помещении или здании: почта когда-то была на почтовой станции, на которой содержали ямщиков и держали лошадей; завод, фабрика, стадион могли занимать открытую территорию и состоять из нескольких сооружений (ср.: в мастерской, в цехе, в спортзале связывалось с представлением о закрытом помещении).Употребляются сочетания: на избирательном участке, но: в полицейском участке, на полевом стане, но устарелое: в военном стане, в агитпункте, но: на наблюдательном пункте. 

В интересующих Вас случаях мы бы всё же рекомендовали использовать предлог вВ производственном комплексе "Родина" прошла встреча с ветеранами; Приглашаем на работу в ПК "Родина".  

11 августа 2024
Страница ответа
Добрый день! Уже во второй раз отправляю свой вопрос. Вроде делаю все, как написано (и почта указана, и код ввожу), но ответа нет. Я бы хотела уточнить знаки препинания в данном предложении: Ведь это так важно(,) поддерживать самое ценное (–) здоровье.

Знаки лучше расставить так: Ведь это так важно: поддерживать самое ценное – здоровье.

16 июня 2021
Страница ответа
Здравствуйте! В АО "Почта России" принято внутреннее деление территории страны на девять макрорегионов, названия которых совпадают с географическими: Волга, Центр, Дальний Восток, Северный Кавказ, Москва и т.д. Вопрос, следует ли склонять эти названия, употребляя в сочетании со словом "макрорегион". (Несколько странно звучит "в макрорегионе Москве" или "макрорегиону Дальнему Востоку".) Заранее спасибо!

Склонять названия с родовым словом макрорегион не нужно: в макрорегионе «Москва», макрорегиону «Дальний Восток».

31 октября 2020
Страница ответа

Справочники

Не доходя (чего)

НЕ ДОХОДЯ (чего), предлог То же, что «близко, вблизи от чего-либо». Обороты, присоединяемые предлогом «не доходя», обычно не обособляются. Уполномоченный, понял? Не доходя конторы живет. В. Шаламов, Колымские рассказы. Почта находится не доходя ста метров отсюда. ! Не смешивать с деепричастием. Не доходя шагов ста до трамвая, он услышал возню и писк между штабелями торцов. А. Толстой, Гиперболоид инженера Гарина. Он чувствовал каждый день одно и то же, что будет весь ...

...Почта находится не доходя ста метров отсюда. !...

Не доходя (чего)

НЕ ДОХОДЯ (чего), предлог То же, что «близко, вблизи от чего-либо». Обороты, присоединяемые предлогом «не доходя», обычно не обособляются. Уполномоченный, понял? Не доходя конторы живет. В. Шаламов, Колымские рассказы. Почта находится не доходя ста метров отсюда. ! Не смешивать с деепричастием. Не доходя шагов ста до трамвая, он услышал возню и писк между штабелями торцов. А. Толстой, Гиперболоид инженера Гарина. Он чувствовал каждый день одно и то же, что будет весь ...

...Почта находится не доходя ста метров отсюда. !...

Разговорный стиль

Разговорный стиль противопоставлен книжным и используется в непринужденных беседах, чаще в неофициальной обстановке. Основная форма существования – устная, но может быть осуществлен и в письменной форме (записки, частные письма, фиксация речи персонажей, а иногда и авторской речи в художественных произведениях). Задача речи – общение, обмена впечатлениями. Отличительными признаками разговорного стиля являются ...

...на меня сердишься, не разбирая, кто виноват, я или почта...

Журнал

Заимствования из русского в языках народов России

В России бок о бок с русскими столетиями живут другие коренные народы. Неизбежное в такой ситуации культурное взаимовлияние отразилось и на языке. Известно, что такие слова, как «казна», «деньги», «таможня» и многие другие, имеют тюркское происхождение и связаны с ордынским владычеством. А какие заимствованные из русского языка слова вошли в языки народов России? Для примера возьмем якутский, татарский, чеченский и коми-пермяцкий языки. 

...В России бок о бок с русскими столетиями живут другие...

...цIерпошт ‘поезд’ содержит русское почта...

...и буквально переводится как ‘огненная почта&...

От писюка слышу

Прежде всего приношу свои извинения за то, что вынесла в заголовок слово, которое тонкому слуху просвещенного читателя может показаться оскорбительным. На самом деле никакого отношения к некоему естественному физиологическому процессу эта лексическая единица не имеет, а вот к теме «Язык и Рунет» тяготеет самым наинепосредственнейшим образом. Ибо данное слово в лексиконе юного поколения, погрузившегося в дебри Интернета, означает всего лишь персональный компьютер.

...Прежде всего приношу свои извинения за то, что вынесла...

...своем новом значении — ‘электронная почта...

«Академос» — орфографический ресурс, а не словарь новых слов

В рамках семинара «Теория и практика авторской лексикографии» 18 ноября 2025 года лингвисты Елена Арутюнова, Ольга Иванова и Елена Бешенкова выступили с докладом «Орфографический ресурс „Академос“. Идеология, устройство, перспективы». Они рассказали об истории создания онлайн-словаря, его структуре и функциях, а также о трудностях, с которыми сталкиваются составители в условиях динамично меняющегося русского языка. Грамота законспектировала основные положения доклада.

...В рамках семинара «Теория и практика...

...;главной странице сайта внизу указана электронная почта...

Самое новогоднее слово

Нам трудно себе это представить, но зимние праздники еще двести лет назад выглядели совсем не так, как сегодня. И не только потому, что главным было Рождество, но и потому, что никаких новогодних и рождественских елок во времена Пушкина еще не было. Мы решили разобраться, как появилось в России главное новогоднее слово и какими еще словами сопровождается встреча Нового года.

...Нам трудно себе это представить, но зимние праздники...

...электронных писем многие пренебрегают этой традицией, почта...

Русский язык «в чужой одежде»

Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об угасании письменной формы русского языка в среде выходцев из России, получивших образование не на русском языке. Зарубежные русские, пользующиеся русским языком как средством лишь устного общения, — это чаще всего высокообразованные эмигранты первой волны, вывезенные малолетними детьми, или их потомки, родившиеся за рубежом. У них нет навыков письменного общения на русском языке, или эти навыки очень незначительны.

...Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об...

...И тут на помощь приходит электронная почта (e-mail)...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше