Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 10 результатов

Метасловарь Всё о слове из всех словарей

Существительное, женский род, 1-е склонение
Подробнее
Существительное, женский род, 1-е склонение
Подробнее

Ответы справочной службы

Добрый день. Подскажите, как правильно сказать: "самодвижущаяся повозка" или "самодвижущая повозка" (речь о первых автомобилях).

Правильно: самодвижущаяся повозка.

Страница ответа
Добрый день, Не смогла помочь ребенку с домашним заданием ( какое главное слово в словосочетании ВАГОН), учитель ответил ТАК: Сложносокращенное слово ВАГОН - мужского рода, поскольку главное слово в словосочетании ВАГОН - ГОН мужского рда. Вопрос: Как расшифровывается слово ВАГОН. Я всегда думала, что слово вагон -иностранное и ничего общего со словом ГОН не имеет.
Ваш вопрос не вполне понятен. Какое словосочетание имеется в виду? Словосочетание не может состоять из одного слова. А существительное вагон не является сложносокращенным и уж тем более не имеет ничего общего со словом гон. Вагон - заимствованное слово, оно восходит к английскому waggon - "повозка". Страница ответа
Здесь нужна запятая? Два молодых красивых дворянина вышли из повозки.

Запятые не требуются.

Страница ответа

Справочники

Вожжа под хвост попала

Вожжа под хвост попала – о том, кто находится в неуравновешенном состоянии, проявляет взбалмошность, непонятное упорство. Вожжи – ремни для управления запряженной лошадью. У лошади под  хвостом часть крупа не покрыта шерстью. Если туда попадает вожжа, лошадь, боясь щекотки, может понести, разбить повозку и т. д. С таким поведением лошади и сравнивается человек.

...Вожжа под хвост попала – о том, кто находится...

...Вожжа под хвост попала...

На мази

На мази – дело близко к благополучному осуществлению, к удачному завершению. Первоначально выражение применялось к повозкам и вообще к таким орудиям или средствам передвижения, которые смазывались перед поездкой. На мази означало в переносном смысле 'скоро уедет, уже налажено к отправлению и к ходу, готово к движению, к поездке'. Ср. немецкое fertig 'готов', восходящее к глаголу fahren 'ехать'.

...На мази – дело близко к благополучному осуществлению...

...На мази...

Тире

§ 164. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже (без связки). Это правило чаще всего применяется, когда сказуемым определяется понятие, выраженное подлежащим, например: Дуб – дерево. Оптика – раздел физики. Москва, Ленинград, Киев, Баку – крупнейшие города СССР. Старший брат – мой учитель. Старший брат мой – учитель. Примечание 1. Если перед сказуемым, выраженным существительным ...

...§ 164. Тире ставится между подлежащим и сказуемым...

...Тире...