Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 10 результатов

Метасловарь Всё о слове из всех словарей

Существительное, мужской род, 2-е склонение
Подробнее
Существительное, мужской род, 2-е склонение
Подробнее

Ответы справочной службы

Добрый день, посоветуйте, пожалуйста, как правильно написать термины со словом "анкер": анкер болт ( анкерболт, анкер-болт), анкер?гайка, анкер?шпилька, анкер?зажим.

Корректно дефисное написание: анкер-болт, анкер-гайка, анкер-шпилька, анкер-зажим и т. д.

Страница ответа
Есть веломногодневка в Австралии под названием "Тур Даун Андер". Стоит ли склонять какое-то из слов, например, первое? На этапе "Тура Даун Андер" или на этапе "Тур Даун Андер"? Есть ли универсальное правило на этот счет?

Справочники подобные случаи не фиксируют. Корректно это название не склонять.

Страница ответа
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать во множественном числе слово "анкер": анкерА или анкерЫ? и от чего зависит написание похожих слов во множественном числе (трактор, мотор, кулер и т.д.)? Спасибо.

Правильно: анкеры. См. ответ № 236575.

Страница ответа

Справочники

Вызвать на ковер

Вызвать на ковер (часто шутл.-ирон.) – вызвать подчиненного в кабинет начальника для выговора, разноса. Обороты вызвать/вызывать на ковер, идти/пойти на ковер восходят к английскому to be on the carpet 'быть на ковре' (предполагают, что первоначально это выражение относилось к слуге, вызванному к хозяину для выговора). Оборот to be on the carpet был связан в английском языке со спортивной терминологией, из которой перешел в общеупотребительную лексику со ...

...Вызвать на ковер (часто шутл.-ирон.) &ndash...

...Вызвать на ковер...

Аве Мария

Церковнославянский перевод выражения "Ave Maria": Богородице Дево, радуйся. Вот дополнение нашего помощника Н. И. Березниковой: "Латинское avere означает "здравствовать". Употреблялось это слово в повелительном наклонении для приветствия вышестоящих или весьма уважаемых людей. Таким образом подчеркивалось почитание (уважительного обращения на "вы" в языке не было). Ave, imperator! – "здравствуй, император". Ave, ave! – "здравствуй, дед!

...Церковнославянский перевод выражения "Ave Maria...

...Аве Мария...

V. Наречия

§ 83. Пишутся слитно: 1. Наречия, образованные соединением предлогов с наречиями, например: доныне, извне, навсегда, напротив, насквозь, позавчера, послезавтра, донельзя, навряд ли, задаром. От таких наречий следует отличать пишущиеся раздельно сочетания предлогов с неизменяемыми словами, употребляемыми в этих случаях в значении существительных, например: до завтра, на авось, на нет (свести на нет), на ура. 2. Наречия, образованные соединением предлогов 

...§ 83. Пишутся слитно: 1. Наречия, образованные...

...V. Наречия...