стихотворе́ние, -я
СТИХОТВОРЕ́НИЕ, стихотворе́ния, мн. стихотворе́ния, стихотворе́ниям \\ [c’]тихотворе́ние и допуст. младш. [c]тихотворе́ние; стихотворе́[н’и]е и стихотворе́[н’й]е, в беглой речи возможно стихотворе́[н’н’]е и стихотворе́[н’]е.
СТИХОТВОРЕ́НИ|Е, -я, род. мн. стихотворе́ний, ср., нд., II г. (гр. сокр. стих.)
Небольшое поэтическое произведение, написанное ритмически организованной, обычно рифмованной речью. Син. стихи́.
[Не]большое (длинное, короткое, хорошее, красивое, талантливое, гениальное, бессмертное, бездарное, весёлое, грустное, лирическое, любовное, шуточное, наивное, детское, раннее, любимое, [не]знакомое, [не]известное, пятистрочное, пушкинское …) стихотворение. Стихотворение какого-л. поэта (Пушкина, Цветаев
СТИХОТВОРЕ́НИЕ, -я, м. Текст, отличающийся особой ритмико-интонационной организацией, наличием ритма, рифмы. Лирическое стихотворение.
Ответы справочной службы
Если стихотворение небольшое (3 строки), то можно привести строки в подбор:
– А какое ваше любимое стихотворение?
– Вот девушка с газельими глазами Выходит замуж за американца, Зачем Колумб Америку открыл?
Если стихотворение большое (несколько строф), то такое оформление уже будет неудачным. В этом случае можно оформить как обычное стихотворение (в стоблик), а тире поставить только перед первой строфой. В справочнике Д. Э. Розенталя «Пунктуация» (в разделе «Абзацы при прямой речи») приводится правило: «Если передается длинный рассказ со многими абзацами, то тире ставится только перед первым абзацем (ни перед промежуточными абзацами, ни перед последним тире не ставится)». Опираясь на это правило, можно оформить так:
– А какое ваше любимое стихотворение?
– Мне не нравится томность
Ваших скрещенных рук,
И спокойная скромность,
И стыдливый испуг.
Героиня романов Тургенева,
Вы надменны, нежны и чисты,
В вас так много безбурно-осеннего
От аллеи, где кружат листы.
Никогда ничему не поверите,
Прежде чем не сочтете, не смерите,
Никогда, никуда не пойдете,
Коль на карте путей не найдете.
И вам чужд тот безумный охотник,
Что, взойдя на нагую скалу,
В пьяном счастье, в тоске безотчетной
Прямо в солнце пускает стрелу.
На наш взгляд, поясничечно — авторский неологизм, наречие, образованное от слова поясница. Возможно, это слово означает 'по пояснице, через поясницу'. Однако дать однозначное толкование затруднительно.
Пример можно выделить курсивом (вместо кавычек), а фамилию автора заключить в скобки (инициал имени при этом не обязателен). Точка ставится после закрывающих скобок, не перед скобками.
Нужно написать слитно и правильно расставить знаки препинания.
Слово "зажмурившись" нужно выделить запятыми с двух сторон. Остальное верно.
Журнал
Предлагаем вниманию читателей портала статью Павла Яковлевича Черных, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 3, 1949). Правильно ли мы читаем и, главное, понимаем программное стихотворение А. С. Пушкина? Как в черновиках поэта выглядели знакомые нам со школьной скамьи строки? Об этом идет речь в статье.
...Предлагаем вниманию читателей портала статью Павла...
...Из наблюдений над языком стихотворения Пушкина «...
...На русской почве стихотворения в этом роде были...
...Не подлежит, однако, сомнению, что эти два стихотворения...
Когда ребенок русскоязычных родителей рождается вне России и оказывается в ситуации двуязычия, где лингвистическое внимание малыша распределяется между двумя и более языками, русский язык оказывается скорее «домашним» языком, нежели общеупотребительным. В этом случае русский язык может сохраниться как родной лишь при том условии, что он наполнится необходимым дополнительным личностным содержанием.
...Когда ребенок русскоязычных родителей рождается вне...
...Именно по такому механизму стихотворения развивают...
...значение каждого слова: словам стихотворения передается...
...Практически любой человек помнит стихотворения и ...
Изначально этот текст, написанный лет десять назад и называвшийся «Заметки графофила», имел ограниченное хождение среди моих друзей и знакомых. Позднее бóльшая его часть под заголовком «„И пучину взворотила и поставила вверх дном“? (заметки об авторской пунктуации)» была опубликована в газете «Русский язык» (№ 7 за 2002 год). Сокращения коснулись отступления про «авторскую орфографию», а также материалов, найденных в интернете. Авторская орфография заслуживает отдельного обстоятельного разбора, текстов из интернета я и сейчас тоже почти не касаюсь.
...Изначально этот текст, написанный лет десять назад...
...Стихотворения....
...Стихотворения. Письма....
...Стихотворения. Переводы....
Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным переводом с китайского и, наконец, замахнуться на перевод поэзии! Со стороны такой путь представляется настоящим геройством. Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала.
...Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным...
...Эти черты можно показать на примере стихотворения Цзан...
...протягивает мостик от «я» до «ты» стихотворения...
Многие думают, что за отклонениями от общепринятой пунктуации, которые мы встречаем в печатных изданиях, стоит воля автора. Чтобы проникнуть в специфику авторской пунктуации, в вузах, колледжах, а иногда и в школе предлагается писать о ней рефераты и творческие работы. Например, такие: «Принципы русской пунктуации и их реализация в письменной речи» и «Авторская пунктуация (на примере творчества одного из писателей или поэтов)».
...Многие думают, что за отклонениями от общепринятой...
...которая воспрепятствует «правильному пониманию стихотворения...