Вопрос Как правильно: разлив или розлив вина? С точки зрения современного употребления разлив и розлив как отглагольные существительные (от глагола разлить – разливать) представляют собой орфографические дублеты (см. Русский орфографический словарь / Под ред. В. В. Лопатина. М., 1999, с. 940), но слова различаются употреблением. Слово розлив ограничено в употреблении профессиональной сферой, в отличие от общеупотребительного варианта
...Вопрос Как правильно: разлив или розлив...
Разбор формы инфинитива производится по следующей схеме: 1. Глагол. Начальная форма. 2. Морфологические признаки: а) постоянные: — переходность, — возвратность, — вид, — спряжение, б) непостоянные: — в форме инфинитива. 3. Синтаксическая роль в предложении. Разбор спрягаемых форм глагола производится по такой схеме: 1. Глагол. Начальная форма. 2. Морфологические ...
...Разбор формы инфинитива производится по следующей...
Антонимы – слова одной и той же части речи, имеющие соотносительные друг с другом противоположные значения, например: молодой – старый, дружба – вражда, хорошо – плохо, уезжать – приезжать, от – к. В этом определении важно обратить внимание на следующее: 1) антонимами называются слова одной и той же части речи, поэтому не будут антонимами такие выражающие противоположные понятия слова, как уродливый – красавец; 2) антонимы должны иметь ...
...Антонимы – слова одной и той же части речи, имеющие...
Церковнославянский перевод выражения "Ave Maria": Богородице Дево, радуйся. Вот дополнение нашего помощника Н. И. Березниковой: "Латинское avere означает "здравствовать". Употреблялось это слово в повелительном наклонении для приветствия вышестоящих или весьма уважаемых людей. Таким образом подчеркивалось почитание (уважительного обращения на "вы" в языке не было). Ave, imperator! – "здравствуй, император". Ave, ave! – "здравствуй, дед!
...Церковнославянский перевод выражения "Ave Maria...
Аврора – богиня утренней зари в античной мифологии. Дополнение нашей посетительницы: Корабль революции – крейсер "АВРОРА" – знает весь мир. Но не всем известно, что он назван в честь парусного фрегата, прославившегося при обороне Камчатки в 1854 г., героически отражавшего нападение англо-французской эскадры на порт Петропавловск и потопленного. Его рождение связано с Охтинской судоверфью. В 1833 году верфь получила заказ на постройку 44-пушечного фрегата. Он ...
...Аврора – богиня утренней зари в античной мифологии...
Одно из значений слова адрес в современном русском языке – "письменное обращение учреждения, организации, группы лиц и т. п. к кому-либо с поздравлением, приветствием, выражением благодарности (обычно в ознаменование юбилея)". Значение слова адрес уже, чем значение слова поздравление, адрес – это канцелярский термин. Само слово адрес было заимствовано из польского (adres) или французского языка (une adresse) в Петровскую эпоху. Еще немного об адресе. Во множественном ...
...Одно из значений слова адрес в современном русском...
Слово акрошкёры в словарях не зафиксировано. Вероятно, это заимствование из французского языка, где accroche-coeurs буквально 'цеплялки для сердец'. Это завитки, нарочно оставляемые на висках или на затылке для придания игривости гладкой прическе.
...Слово акрошкёры в словарях не зафиксировано. Вероятно...
Алаверды – слово означает «передачу слова другому во время застолья». В переносном значении в разговорной речи также употребляется как существительное среднего рода в знач. «ответный подарок, ответные действия»: наше алаверды. Как указывает «Новый словарь иностранных слов» Е. Н. Захаренко, Л. Н. Комаровой, И. В. Нечаевой, слово пришло к нам из грузинского языка. Возможно, что оно восходит к арабскому allah 'бог' и турецкому verdi 'дал'
...Алаверды – слово означает «передачу слова...
Алтын – по сведениям «Этимологического словаря русского языка» Макса Фасмера, из турецкого, татарского (тюркского) altyn 'золото, золотой' (хотя алтын был не золотым, а медным или серебряным). В «Большом толковом словаре русского языка» алтын возводится к татарскому алты 'шесть'. В текстах на русском языке это слово встречается с XIV века. Первоначально алтын был равен шести медным деньгам. В форме ...
...Алтын – по сведениям «Этимологического...
В английском переводе эти строки «Божественной комедии» (Песнь 24, строки 109–111) звучат так: On herb or grain it feeds not in its life, But only on tears of incense and amomum, And nard and myrrh are its last winding-sheet. Ищем растение, которое называется amomum. Этот компонент присутствует в латинских названиях нескольких растений. В их числе – растение кардамон (встретилось несколько названий с различным переводом: Amomum subulatum –
...В английском переводе эти строки «Божественной...