Внимательный
Внимающий
Спасибо за внимание
Принимая во внимание
Обратите внимание
В английском переводе эти строки «Божественной комедии» (Песнь 24, строки 109–111) звучат так:
On herb or grain it feeds not in its life,
But only on tears of incense and amomum,
And nard and myrrh are its last winding-sheet.
Ищем растение, которое называется amomum. Этот компонент присутствует в латинских названиях нескольких растений. В их числе – растение кардамон (встретилось несколько названий с различным переводом: Amomum subulatum – черный кардамон, Amomum cardamomum – амомум кардамонный). Возможно, это и есть интересующее Вас слово. Кардамон – многолетнее субтропическое травянистое декоративно-лиственное растение, растущее главным образом в Индии, на Шри-Ланке и на полуострове Индокитай.
Возможно также, что под слово амом подразумевается вообще любое пряное, ароматное растение (аmomum – греческое название пряных растений; по-латински amomum – бальзамный). В произведениях классиков древнеримской литературы есть несколько примеров употребления слова амом в таком контексте: настанет время («золотой век»), когда по всей земле исчезнут ядовитые растения, а на их месте расцветут амомы. Например, у Вергилия (Эклога IV):
Сгинет тогда змея, и трава, напоенная ядом,
Сгинет вчистую; амомом земля порастет ассирийским.
(Перевод А. Цветкова)
Итак, амом, а точнее амомум, – род растений семейства Имбирные, а также вообще любое пряное растение (в том числе кардамон).