№ 306317
Здравствуйте! Как правильно: студенты 1-5 курса или студенты 1-5 курсов? Спасибо!
ответ
Корректно: студенты I–V курсов. Чаще курсы нумеруются римскими цифрами. Если порядковые числительные передаются арабскими цифрами, то необходимо буквенное наращение: студенты 1–5-го курсов.
18 июля 2020
№ 306451
Уважаемая Грамота! Помогите, пожалуйста, со знаком препинания после имени. Здесь лучше поставить тире, или запятую тоже можно? Сегодня у меня в гостях Виталий (?) автор курса, а также книги.
ответ
Можно поставить тире или запятую на выбор.
24 августа 2020
№ 305891
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, есть ли в следующем предложении пунктуационная ошибка: "Вас беспокоит Иванова Мария, мама ученицы 5 курса, факультета экономики - Ивановой Карины".
ответ
Пунктуационные ошибки есть. Кроме того, рекомендуем писать сначала имя, потом фамилию. (А если это официальный документ, то указываются имя и отчество, а не только имя.) Также обратите внимание, что учащихся вузов обычно называют студентами, а не учениками.
Корректно: Вас беспокоит Мария Иванова, мама студентки 5 курса факультета экономики Карины Ивановой.
3 июня 2020
№ 270953
Какова правильная форма множественного числа? ДоговорЫ или ДоговорА? Подскажите пожалуйста. У Вас на портале выдает ДоговорА. Но мне, почему-то помнится из школьного курса, что ДоговорЫ. С уважением, Jodina.
ответ
Строгая литературная норма: договОры, в разговорной речи допустимо: договорА. В электронных словарях, размещенных на нашем портале, именно такая рекомендация:
договор, -а, мн. -ы, -ов и (разг.) -а, -ов
17 сентября 2013
№ 267449
Уважаемая "Грамота". В третий раз задаю вопрос, но, несмотря на Ваши обещания, ответа на E-mail так и не получил. Итак, вопрос: как правильно озаглавить: "Конспект лекций по...", "Курс лекций по..." или "Конспект курса лекций по..." ??? Надеюсь получить ответ.
ответ
В данном случае эти названия синонимичны, выбор за Вами.
22 ноября 2012
№ 269054
Здравствуйте! Как назвать по-русски 18-летнего учащегося американской старшей школы (HIGH SCHOOL): учеником второго класса или студентом второго курса? С наилучшими пожеланиями, Р.И.Гождзик
ответ
А чем не подходит учащийся высшей школы?
21 апреля 2013
№ 269076
Уважаемые господа! Я переводчик, в данный момент перевожу на русский текст одной платформы по онлайн-обучению, и у меня возник спор с редактором касательно допустимости употребления множественного числа в некоторых словах. 1) Если пользователи (т.е. множественное число, много человек) записываются на некий курс, раздел, в котором администратор курса может отследить процесс и управлять им, называется "Записи пользователей" или "Запись пользователей"? 2) Если осуществляется контроль продвижения многих пользователей сразу, это "контроль продвижений" или "контроль продвижения"? Я поставила оба варианта в единственном числе, но дело в том, что на языке оригинала в обоих случаях употребляется множественное (на языке оригинала это допустимо и грамотно), и мой редактор настаивает на том, чтобы и я перешла к множественному числу - "записи пользователей" и "контроль продвижений". Мне же кажется, что, хотя Google и выдает на запрос несколько подобных вариантов, речь идет о неделимом процессе, в котором принимают участие многие пользователи, и ставить множественное число не вполне грамотно; получается, что мы контролируем не процесс записи пользователей на курс, а процесс составления ими неких записей, не продвижение в учебе, а некие разнонаправленные продвижения неизвестно куда... Помогите, пожалуйста, разрешить наш спор.
ответ
В данном случае слова запись и продвижение обозначают процессы, поэтому следует отдать предпочтение формам единственного числа.
21 апреля 2013
№ 268479
Добрый день! Нужна ли запятая перед союзом ИЛИ в названии учебного курса "Событийный маркетинг или делаем pr-акции"? (по смыслу противопоставления нет).
ответ
Нужна запятая. Кроме того, вторую часть заголовка (после ИЛИ) нужно начать с большой буквы.
27 февраля 2013
№ 264678
Подскажите, как правильно написать " три курса в год", или "три курса в году"
ответ
Возможны варианты, в зависимости от контекста.
26 ноября 2010
№ 266552
у ребенка в учебнике русского языка (2-ой класс, автор Бунеев, Бунеева) перенос слов показан вот так: му-дрый, во-зду-шный. Правильно ли это? Я бы переносила по-другому: муд-рый, воз-душ-ный. Насколько я помню из школьного курса рус.языка, две согласные при переносе не разделяются, а также первую/последнюю букву из корня слова не переносят в другой слог(воз-душ-ный, корень воздуш). Прошу помочь! Заранее спасибо, микроб
ответ
Возможны варианты слогораздела: му-дрый и муд-рый, во-зду-шный и воз-душ-ный. Разные учебники придерживаются разных теорий деления слов на слоги. Что же касается морфемного состава, то он важен не для слогораздела, а для корректного переноса слова.
26 сентября 2012