у ребенка в учебнике русского языка (2-ой класс, автор Бунеев, Бунеева) перенос слов показан вот так: му-дрый, во-зду-шный.
Правильно ли это? Я бы переносила по-другому: муд-рый, воз-душ-ный.
Насколько я помню из школьного курса рус.языка, две согласные при переносе не разделяются, а также первую/последнюю букву из корня слова не переносят в другой слог(воз-душ-ный, корень воздуш).
Прошу помочь!
Заранее спасибо,
микроб
Правильно ли это? Я бы переносила по-другому: муд-рый, воз-душ-ный.
Насколько я помню из школьного курса рус.языка, две согласные при переносе не разделяются, а также первую/последнюю букву из корня слова не переносят в другой слог(воз-душ-ный, корень воздуш).
Прошу помочь!
Заранее спасибо,
микроб
Возможны варианты слогораздела: му-дрый и муд-рый, во-зду-шный и воз-душ-ный. Разные учебники придерживаются разных теорий деления слов на слоги. Что же касается морфемного состава, то он важен не для слогораздела, а для корректного переноса слова.
Последние ответы справочной службы
«Я буду играть с Садовским» или «я буду играть со Садовским»? Какое здесь правило?
Правильно: с Садовским. О правилах употребления предлогов типа с и со можно прочитать в «Письмовнике».
Страница ответаЗдравствуйте! Скажите, пожалуйста, возможен ли такой вариант обособления и почему: "И среди них он — вот чудо! — заметил ту самую девушку".
Да, такой вариант возможен. Вставная конструкция выделяется с помощью скобок или тире. По правилам в тексте вставной конструкции сохраняются все необходимые для нее знаки: запятая, восклицательный и вопросительный знаки, многоточие, двоеточие.
Страница ответаЗдравствуйте. Подскажите, пожалуйста. Правильно ростовый костюм или ростовой костюм (медведя, допустим). Спасибо.
Правильно: ростово́й костюм.
Страница ответа