№ 201029
Возвращаясь к вопросу про написание "2006" и"г.", прочитал на вашем сайте статью "Правила русской орфографии и пунктуации" (М., 1956)
ОРФОГРАФИЯ
Буквенные аббревиатуры, сложносокращенные слова и графические сокращения", где увидел написание двух разных слов, между которыми не стоит пробел, "стен.календарь, грам.ошибка" в следующем предложении: "При стечении двух одинаковых согласных сокращение следует делать после первой согласной, например: стен.календарь, грам.ошибка (а не "стенн.", "грамм."). При стечении двух различных или нескольких согласных сокращение следует делать после последней согласной, например: народн. творчество (а не "народ."), русск. язык (а не "рус."), искусств. шелк (а не "искус.", или "искусс.", или "искусст.")."
Это ошибка или так и должно быть?
ответ
В электронной версии «Правил» отсутствие пробелов -- опечатка. Спасибо, что указали, опечатки будут исправлены.
17 июля 2006
№ 318691
Здравствуйте!
Пожалуйста, помогите определить в каком случае куда падает ударение в слове шмыгнул. А именно, куда падает ударение в словосочетании "шмыгнул носом" ?
Разные словари говорят по-разному, однако у Зализняка найдена следующая информация :
1 в значении - шумно втянуть носом воздух или слизь, образующуюся при насморке
ударение на Ы - шмЫгнул;
2 в значении - быстро устремиться, пробежать, скрыться куда-либо ударение на У - шмыгнУл;
Также есть версия, что надо ставить на У, потому что в глаголах однократного действия с суфиксом НУ ударение падает на суфикс не на корень;
Но ведь и здесь есть исключения, такие как "прыгнул", "цапнул", "кашлянул" и пр.
Куда все таки отнести шмыгнул в первом значении ?
ответ
В большинстве нормативных словарей современного русского языка отмечается, что ударение на суффиксе для глагола шмыгну́ть нормативно во всех его значениях. При этом словари разговорной речи (напомним, что они не относятся к нормативным) фиксируют устойчивое выражение шмы́гнуть носом. Похоже, что этот вопрос требует дальнейшего исследования.
7 ноября 2024
№ 324843
Здравствуйте. Могут ли субстантивированные прилагательные употребляться в речи без вспомогательных слов и вне прямой речи? Например, в свободном высказывании или публицистической статье в составе предложения с оценочным суждением автора. Более конкретно интересует такое предложение: "Он комментировал матч Юношеской футбольной лиги и устроил в эфире позорное", - есть ли тут грамматическая ошибка с точки зрения русского языка? Может ли слово "позорное" употребляться в данном контексте самостоятельно? Чем это высказывание принципиально отличается от "Он ценитель прекрасного" или "Случилось страшное: матери кровь пролил"? И является ли такая структура предложения стилистически корректной (как по мне, звучит корявенько, но допустимо). Извините за множество вопросов, но суть моего обращения, думаю, ясна. Спасибо за ответ.
ответ
Грамматической ошибки в такой фразе нет, хотя подобная конструкция может звучать стилистически неуклюже. В русском языке субстантивированные прилагательные могут использоваться самостоятельно, обозначая абстрактные понятия, которые адресат сообщения способен интерпретировать.
18 августа 2025
№ 292329
Добрый день! Уточняющий вопрос по "№ 292312". Я спрашивал, правильно ли так говорить: "При наборе текста не следует делать более одного пробела подряд". Вы ответили: Ответ справочной службы русского языка: "Лучше сказать: не следует делать несколько пробелов подряд". Поэтому уточняющий вопрос следующий: что значит "лучше"? и содержит ли исходная фраза речевые, грамматические и иные ошибки? Лучше/хуже не критерий. Лучше сказать: "По улице бежал щенок", а не "По улице бежал детеныш собаки". Но второй вариант совершенно корректен, и я имею право его использовать (хотя он и похуже чем со "щенком"). Можно ли мне, аналогично, данному примеру, использовать исходную фразу про один пробел подряд? И еще вопрос: соответствует ли она всем нормам? могу ли я свободно ее применять в письменных текстах, документах, например, на письменном экзамене по русскому языку?
ответ
Сочетание "один подряд" стилистически небезупречно, хотя сама по себе предложенная Вами фраза понятна и возможна.
4 марта 2017
№ 263676
Здравствуйте! Вы не раз писали, что слово «пиксел» является общеупотребительным и стилистически нейтральным, а «пиксель» — разговорное и профессиональное. На чём это основано кроме словарной статьи в орфографическом словаре РАН? И почему в словаре именно так расставлены акценты? В русском ведь более привычны окончания -ель для иностранных слов с окончанием -el: капсель, дроссель, вексель, пастель… То есть соответствие -el/-ель уже вполне устоявшееся. Я могу согласиться, что «пиксел» — написано непрофессионально. Но почему «пиксель» — разговорное? Я провёл некоторые исследования и обнаружил, что «пиксель» употребляется гораздо чаще. Да и согласно ГОСТ 27459-87 существует только «пиксель». Почему же тогда «пиксел» — общеупотребительное? Ознакомьтесь, пожалуйста, с материалом, который мне удалось собрать: http://yuriy-apostol.livejournal.com/10097.html Можно ли надеяться на то, что в РАН пересмотрят свою позицию и подправят словарную статью?
ответ
Юрий, Ваша подборка впечатляет. Мы обязательно передадим эти сведения в орфографическую комиссию РАН.
11 сентября 2010
№ 317017
Здравствуйте! Срочно нужна ваша помощь. Во всех справочниках приводятся традиционные схемы прямой речи (типа — П! — а. — П.). Но нигде нет такого варианта, когда длинная реплика одного персонажа МНОГОКРАТНО разрывается словами автора. Причём в моем случае в авторских словах есть и глаголы говорения, вводящие прямую речь, и просто глаголы действия (слова автора с ними, согласно Розенталю, должны писаться с заглавной, как отдельное предложение, — http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=157#pp157). Попробую привести короткий пример:
— А вдруг лето не вернётся? — спрашивает Шура. — Что тогда? — Её серые глаза хитро сверкают на солнце. — И трава снова не вырастет… — произносит она задумчиво. — Эй, приятель! — Кожаная туфля стучит по порогу.
Так ли это оформляется? Или нужно делить такой текст на абзацы? Или ещё как-то делать по-другому? Спасибо!
ответ
В этом случае нужно ориентироваться на удобочитаемость текста, например на однозначность отнесения прямой речи к определенному лицу. Ваш вариант выглядит вполне удобочитаемым.
15 сентября 2024
№ 276380
Я недавно прыгнул с парашютом. За весь прыжковый день на аэродроме произошло два несчастных случая: двое парашютистов неудачно приземлились, каждый сломал по ноге. Если бы я захотел сказать об этом более кратко, как бы мне следовало составить предложение: "Двое парашютистов сломали при приземлении ноги." (тогда собеседник мог бы представить, что оба они в щепки переломали свои нижние конечности) или же "Двое парашютистов сломали при приземлении ногу." (менее вероятно, но собеседнику могло подуматься, что оба они после удачного приземления могли, сговорившись, сломать одну ногу какому-нибудь третьему парашютисту :-) )? С математической точки зрения первый вариант даже допускает различные комбинации: 2 и 2, 2 и 1, 1 и 1. Второй вариант кажется интуитивно понятным, но если начать вдумываться, получается чепуха. Какие нормы действуют в русском языке в подобных неоднозначных ситуациях?
ответ
Вы сами даете ответ на вопрос: двое парашютистов неудачно приземлились, каждый сломал по ноге. Это наиболее однозначный для понимания вариант.
18 июля 2014
№ 292428
Добрый день! Нужна ли запятая в предложении: Как умерить аппетиты коммунальщиков и что такое «мёртвые души по-воронежски»? Это сложносочиненное предложение. Есть две грамматические основы. В первом предложении: умерить аппетиты. Во втором неполная - души. Запятую не ставим, потому что это два вопросительных предложения, соединённых сочинительным союзом "и". Вот выдержка из правила: Запятая перед союзами а, да (в значении "и"), или, либо в сложносочиненном предложении не ставится: 1. если части сложносочиненного предложения имеют общий второстепенный член (В такую бурю волк не рыщет и медведь не вылезает из берлоги); 2. если части сложносочиненного предложения имеют общее придаточное предложение (Когда началась гроза, игра прекратилась и дети бросились бежать домой); 3. между двумя назывными предложениями (Прогулка в лесу и катанье на лодках); 4. между двумя вопросительными предложениями (Который теперь час и сколько времени осталось до отхода поезда?). Верна ли моя логика?
ответ
Все верно, запятая не требуется именно по этой причине.
19 марта 2017
№ 278863
Доброго Вам! Помогите, пожалуйста. Хочу понять, на какое правило (где зафиксировано?) опираются корректоры, когда методично исправляют, например, 01:34 на 01.34. Вновь и вновь перечитываю Мильчина, смотрю ГОСТ (может, не тот?) — и нигде не нахожу, чтобы время рекомендовали писать через точку, а не через двоеточие. Правда, уточняется, что это для научно-технических документов, тогда как в остальных случаях рекомендуется писать в развернутом виде. Вы тоже отвечали, что в кратком виде обозначение времени дня — через двоеточие. Так все же в каком справочнике, учебнике, другом нормативном издании говорится обратное? К слову, если использовать такой вариант: десять(-)пятнадцать (то есть десять часов пятнадцать минут), ставим дефис или пробел? На какое правило следует ссылаться для обоснования? Пожалуйста, ответьте по возможности скорее. Важно для срочной работы. Вопрос 2 (уже задавала, но не получила ответа). Как правильно писать: клиффхэнгер, клифхэнгер, клиффангер, клифхангер или вообще через «е»?
ответ
Где говорится обратное (об использовании точки вместо двоеточия), нам неизвестно.
При буквенной (словесной) записи дефис не используется: десять (часов) пятнадцать (минут). Но: двадвать один ноль-ноль.
24 октября 2014
№ 323135
Посмотрите пожалуйста правильно ли расставлены знаки препинания. Цвет уверенной тишины. Forest Green — это тёмный зелёный с характером, как прогулка по густому лесу на рассвете: спокойно, глубоко и немного загадочно. Он не кричит — он манит. Этот оттенок создан для интерьеров, где хочется остановить время и просто быть — в пространстве, полном вкуса и смысла.
Лёгкий, как дыхание. New Moon — это про чистоту, но не стерильную, а живую. В этом мягком белом оттенке —предчувствие чего-то нового. Он подчёркивает архитектуру кухни и раскрывает свет в помещении, будто приглашая начать с белого листа. А что вы напишете на нём — решаете только вы.
Он вроде есть — и в то же время ускользает. Phantom — это дымчатый серый, созданный не для показного эффекта, а для тех, кто ценит полутон и подтекст. Он как взгляд, который задерживается чуть дольше, чем нужно. Спокойный, но с характером, этот цвет работает тонко — и запоминается надолго.
ответ
Знаки препинания во фрагменте расставлены корректно.
12 мая 2025