Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 273659
Здравствуйте! Посоветуйте, пожалуйста, в сложном для меня вопросе =) Я вышла замуж за гражданина Японии и сменила фамилию, по-русски она получается "Кошика". Должна ли моя фамилия склоняться в русском языке? Например, японские фамилии "Мацуо", "Такацу" не должны менять форму, на мой взгляд. А как же тогда быть в случае с "Кошика"?
ответ

В склонении японских фамилий, оканчивающихся на -А, наблюдаются колебания. Однако чаще такие фамилии все же склоняются. Решать Вам.

3 марта 2014
№ 249796
Спасибо за ответ на Вопрос № 249751, но это всё же не ответ. У меня это предложение присутствует в кадре видеоряда. Если так писать нельзя, то предстоит большая работа по переснятию этого эпизода с последующими его озвучиванием. Мой вопрос - допускается ли такое окончание "и" в слове "завершении" в данном предложении и контексте? Заранее благодарю.
ответ

Написать букву И можно.

17 декабря 2008
№ 315551
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, допустимо ли в современном русском языке форма управления "доказать о том"? В романе "Мастер и Маргарита" есть такое предложение: "Ведь я же сам не далее как ночью позавчера доказывал Ивану о том, что тот встретил на Патриарших именно сатану..." Иногда такое сочетание можно услышать и в современной речи, но правильно ли это? Заранее благодарю за ответ.
ответ

Форма управления «доказать о том» является устаревшей, оценивается как просторечная и не соответствует современным нормам русского языка. Хотя на протяжении XIХ — первой трети ХХ века она была распространена: Признаюсь, у меня было сильное желание, чтобы кто-нибудь из сыновей был легко ранен; это бы вернуло его к нам и заодно доказало о добросовестной службе в строю [К. К. Романов. Дневники. Воспоминания. Стихи. Письма (1914)]. 

24 июля 2024
№ 205367
Нас, юристов, в университете заставляют на семинарах, докладах изъясняться исключительно официальным языком, и уж тем более не допускать слов-паразитов. В то же время, наш декан очень любит словосочетание "постольку, поскольку", например: "мы будем с вами проходить данный предмет постольку, поскольку это предусмотрено ГОСТом". К чему относится данное словосочетание - к разговорной речи? допустимо ли в официальных разговорах? Спасибо.
ответ
Союз постольку... поскольку не является разговорным. К разговорной речи следует отнести наречие постольку-поскольку (в значении «не вполне»).
19 сентября 2006
№ 312668
"В такой ситуации одни впадают в панику, другие – наоборот: стараются взять себя в руки" Имеет ли такая пунктуация право на жизнь? Если нет, то почему? Тире я ставлю на месте опущенного сказуемого ДЕЛАЮТ, двоеточие же раскрывает, как именно делают наоборот, – в чём изъян моей логики? Спасибо.
ответ

Ваш вариант пунктуационного оформления предложения представляется вполне допустимым.

8 января 2024
№ 249582
Дочка учится в 3 классе. В домашней работе в слове "надежда" выделили корень "надежд". Учитель исправила на "на"-приставка, "де"-корень, "жд"-суффикс. Неужели это так? И как в таком случае подбирать однокоренные слова? Спасибо. Ольга
ответ

В современном русском языке в слове надежда приставка уже не выделяется. «Морфемно-орфографический словарь» А. Н. Тихонова предлагает такой вариант разбора: надежд-а. Исторически – да, это слово образовано от nadeti 'положить, поставить' – префиксального производного от *deti > деть  'класть, ставить'. Надежда буквально – 'то, на что полагаются'. Но это, подчеркиваем, исторический состав слова; при синхронном (современном) морфемном анализе выделение приставки на- и суффикса -жд- нецелесообразно.

15 декабря 2008
№ 273808
Здравствуйте! Возник спор - как же правильно писать: "в треки вшита обложка" или "в треки вшиты обложки". Приведу объяснение фразы, подноготную и доводы для обоих вариантов. Треки - mp3-файлы. Обложка альбома - изображение, фигурируемое на фронтальной части буклета, который идет в комплекте с диском. В каждый трек встраивается одно и то же изображение (обложка). Обложкой также может называться изображение, фигурируемое и на обратной части буклета, однако в каждый трек встроено именно фронтальное изображение. Ратующий за первый вариант приводит следующий довод: "обложка же одна для всех, а не разные, и их там не несколько штук в одном файле". Ратующий за второй вариант приводит другой довод: "обложка не может быть одной (общей) для сразу 17-ти файлов; в каждый файл встраивается обложка, причем в каждый отдельно => речь об обложке во множественном числе". Понимаю, что лучший из этих двух вариантов - третий, однако все-таки хочется остановиться на одном из этих двух. Пытался дойти до истины, читая разные здешние статьи/архивные вопросы - тщетно. Пожалуйста, помогите разобраться.
ответ

Корректно: в треки вшита обложка альбома.

12 марта 2014
№ 249242
Здравствуйте! Недавно делала упражнение из учебника русского языка для 9 классов Бархударова-Максимова, там была такая фраза: "Нет такого уголка в наших степях, куда бы н(е/и) проникли машины". Я поставила "не", поскольку ъдесь имеет место двойное отрицание для усиления утвердительного смысла (=машины есть повсюду). К тому же в Интернете нашла немало примеров аналогичных фраз из СМИ и литературы, подтверждающих мою точку зрения: "И нет уголка, куда бы не проникла его мысль", "Нет ни одного общества, где бы не существовало гетеротопий" и множество других. Нашла также и фразу, приведенную в учебнике, и оказалось, что в оригинальном тексте автора (Овечкина) стоит "ни". Мой вопрос: так какой же из вариантов правильный? И на основании какого правила можно было бы в этом случае употребить частицу "ни"?
ответ

Правильно именно с не во всех приведенных Вами примерах: Нет такого уголка в наших степях, куда бы не проникли машины. И нет уголка, куда бы не проникла его мысль. Нет ни одного общества, где бы не существовало гетеротопий. Следует различать в придаточных предложениях сочетания кто бы ни, куда бы ни и т. д., в составе которых имеется частица ни, примыкающая к относительному слову, и сочетания кто бы не, где бы не, куда бы не и т. д., в составе которых имеется частица не, относящаяся к сказуемому.

1 декабря 2008
№ 211026
Добрый день. Раз уж я пишу, не могу не поблагодарить грамоту.ру за ее столь нужное существование. Процветания вам! Возможно, вопрос немного не к порталу русского языка. Тем не менее, может быть дадите ниточку, за которую можно будет зацепиться. Меня интересует перевод на русский язык английской аббревиатуры NSN -- это какая-то английская поговорка. Буду очень признательна, если сможете рассказать, что означают эти буквы. Заранее благодарю.
ответ
К сожалению, мы не занимаемся переводами и не можем Вам помочь.
29 ноября 2006
№ 265953
Здравствуйте, уважаемая Справка! Скажите, нужна ли запятая во фразе «Говорить(,) не говоря» (это об альтернативных способах передачи информации). Часто из-за частицы «не» запятая не ставится, но подобного правила про деепричастия я не нашла. Спасибо!
ответ

Запятая не нужна. Не обособляются одиночные деепричастия, непосредственно примыкающие к глаголу-сказуемому и близкие по функции к наречиям образа действия (такие деепричастия отвечают на вопросы как? каким образом? в каком положении?). Да, часто такие деепричастия употребляются с частицей не (шел не останавливаясь, стоял не шелохнувшись, бросился на помощь не раздумывая, выстрелил не целясь), но этому правилу подчиняются и деепричастия, употребляющиеся без не (сидел наклонившись), т. е. дело не в частице, а в приобретении деепричастием наречных функций. Очень часто такие деепричастия можно заменить сочетанием предлога с существительным, ср.: шел не останавливаясь = шел без остановок. То же в приведенном Вами примере: говорить не говоря (ср.: говорить без слов).

31 июля 2012
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше