Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 7 370 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 301846
Здравствуйте. Существует ли в русском языке слово »манкий»? И если да, то давно ли оно считается нормативным? Оно встречается только в «Орфографическом словаре» 2012 года, и если оно является неологизмом, то как оно проникло и какова мотивация внедрения в русский язык этого корявого и царапающего слух слова при наличии прекрасных слов «манящий», «притягательный», «привлекательный» и иных синонимов? В том же самом ключе меня очень интересует правильность употребления слова «волнительный», правильно ли это (при наличии слова «волнующий»)? Заранее благодарна за ответы. С уважением, Татьяна.
ответ

Национальный корпус русского языка отмечает употребление этого слова в 1923 году, так что неологизмом оно не является.

Волнительный вместо волнующий - просторечие.

8 августа 2019
№ 247236
Добрый день! Электрон-вольт или электронвольт? Если пользоваться "Правилами русской орфографии и пунктуации" - М: Эксмо, 2007, параграф 120, п. 4. "Сложные слова с несклоняемой первой частью, выраженной существительным в им. п. ед.ч. без окончания..." пишутся через дефис. Но на сайте Грамоты проверка слова даёт слитное написание, так же как и на сайте "Русские словари". Орфографический словарь Н. В. Соловьёва даёт написание через дефис. Поиск в яндексе дал примерно равное количество страниц с тем и другим вариантом написания. Как быть? Спасибо
ответ

В том же параграфе 120 (п. 4) написано, что из этого правила имеется много исключений. Рекомендуем проверять правописание слов в «Русском орфографическом словаре РАН» (см. электронную версию).

16 октября 2008
№ 308314
Здравствуйте, моя фамилия не зависимо от рода не аклоняется, всегда звучит Шлоссер
ответ

По правилам русской грамматики мужская фамилия Шлоссер должна склоняется, женская — нет. Приведем несколько примеров. 

...Он как бы ни был утомлен, ложась спать, читал некоторое время в постели какой‑нибудь из томов Шлоссера (Н. О. Лосский. Воспоминания: жизнь и философский путь).

А «источником» и «пособием» служила мне «История древнего мира» Шлоссера (в русском переводе под редакцией Н. Г. Чернышевского), в те годы одна из моих любимых книг, которую я много раз перечитывал (Д. Н. Овсянико-Куликовский. Воспоминания).

См. перевод статьи Франсуа Шлоссера «Буш: головокружение от могущества США» из журнала «Nouvelobs» в газ. (из журн. «Проблемы Дальнего Востока», 2002 г.).

Поначалу в Штутгарте главной темой был приезд на соревнования бразильца Густаво Куэртена и его бабушки Ольги Шлоссер, имеющей немецкие корни (из газ. 2002 г.).

30 июня 2021
№ 270682
Здравствуйте! Возник очень жаркий спор по поводу склонения корейской фамилии Сим в сочетании с русским именем и отчеством. Как правильно написать: "заявление от Сима Дениса Анатольевича или от Сим Дениса Анатольевича"? Заранее спасибо!
ответ

Правильно: Сима Дениса Анатольевича. Мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются (независимо от их происхождения).

28 августа 2013
№ 297464
Добрый день! Несмотря на существующие правила русской орфографии и пунктуации, у нас вышел спор. Подскажите, пожалуйста, правильно ли написано предложение "Николай Власенко – человек, который знает откуда берутся деньги". Нужна ли запятая перед союзным словом "откуда"?
ответ

Запятую нужно поставить.

26 июня 2018
№ 233299
Нужна ли запятая перед "и" в следующем предложении, взятом из газеты? «…Далее должны были бы последовать два диаметрально противоположных вывода: “русские не способны даже революцию сделать сами”, и “эти большевики своей революцией все испортили“». Спасибо.
ответ
Запятая перед союзом и не нужна.
26 ноября 2007
№ 229260
Здравствуйте! Наша компания называется по-английски British American Tobacco. Считаете ли вы нужным транслитерировать название в русских текстах? Например, в следующих случаях: Компания British American Tobacco выпустила продукцию или Компания "Бритиш Американ Тобакко" выпустила продукцию? Спасибо!
ответ
В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой дается рекомендация транскрибировать иностранные названия. Однако практика употребления показывает, что в русских текстах названия, написанные латиницей используются очень часто. На наш взгляд, возможны оба варианта употребления, однако в тексте следует соблюдать единообразие.
14 сентября 2007
№ 236636
Как правильно писать On-line контроль? Ведь сочетания иностранного слова с русским принято писать через дефис, например, ABS-пластик, BMX-спорт. Действует ли здесь такое же правило? Хотя написание через 2 дефиса не очень уместно, на мой взгляд.
ответ

Слово онлайн уже зафиксировано в словарях в написании кириллицей. Поэтому правильно:онлайн-контроль.

12 февраля 2008
№ 258318
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, допустима ли фраза "азы немецкого (английского, французского и т.д.) языка", или это будет считаться стилистического ошибкой? Ведь "аз" - это изначально буква древнеславянской и старой русской азбуки.
ответ

Ошибки нет. Азы в совр. рус. яз. - начальные сведения, основы чего-л.

1 марта 2010
№ 216261
Какой знак препинания нужен между двумя синонимичными фразами при составлении двуязычного словаря. Напр.: Это неважно. Ничего страшного! У меня напрашивается /, но в русской лексикографической традиции этот знак не очень-то употребляется... Спасибо. С ув., Н.Шевченко
ответ
Лучше поставить точку, как это оформлено в вопросе.
22 февраля 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше