Такой перенос недопустим. Нельзя отрывать согласную от следующей за ней гласной.
Такой перенос нежелателен: следует перенести слово с учетом его морфемного членения.
Если в русском языке нет устоявшегося обозначения, то термин лучше перевести.
Такой перенос возможен, он не нарушает ни одного из правил переноса.
Буквальный перенос из церковнославянского в русский язык в данном случае будет некорректным.
Перевоз - это услуга, которая, соответственно, может иметь свою цену. Предложение корректно.
"Правильного" написания нет, поскольку нет словарной фиксации. Можно написать латиницей или перевести.
Обычно переводят как "вызов", но перевод может варьировать в зависимости от контекста.
При переносе нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной. Правилен перенос перей-ти.