№ 264504
Добрый день, подскажите, пожалуйста, как склоняется женское имя "Али'я"? Меня, естественно, интересуют дательный и предложный падежи. Я склонна это слово склонять по модели "семья" (посольку в нем ударение тоже падает на последний слог), т. е. ставить в этих падежах окончание -е (написать Алие, гооврить об Алие), однако моя коллега Алия настаивает на склонении по типу "Мария" (написать Алии, говорить об Алии). Что в этом случае предписывает орфографическая норма? Спасибо. С уважением. Елена
ответ
27 октября 2010
№ 223147
Уважаемое Справочное бюро! Проконсультируйте ,пожалуйста, правильно ли расставлены запятые в предложениях и коррекно ли составлены сами предложения : 1) Но, когда клиент берёт бутылку с уже наклеенной этикеткой, мало кто способен сполна оценить все факторы, повлиявшие на производство конечного продукта, такие как этикетка на бутылке. 2) Этикетка, в свою очередь, может быть изготовлена (,) как из бумаги, так и из пластиковой пленки и может быть металлизированной или покрытой лаком. 3) И конечно же, клей должен хорошо работать на всех видах оборудования и так же (?)хорошо отмываться в специальных машинах. 4) Для того (,) чтобы добиться максимальной эффективности, пожалуйста, следуйте рекоммендациям...
Спасибо огоромное! Буду с нетерпением ждать ответа!
ответ
1. Пунктуация верна. 2. Указанная запятая не требуется. 3. Предложение не вполне корректно. 4. Постановка запятой факультативна (необязательна).
14 июня 2007
№ 219144
Добрый день!
У меня несколько вопросов.
1. Как сократить "столетия": можно ли "ст.ст." - без пробела? (Посмотрела на Sokr.ru и поспрашивала у знакомых корректоров - не знают.)
2. Можно ли писать "...в 1910-х годах"? (Когда "...в 1920-х годах", то глаз не режет - в общем, странно.) Как выразиться иначе, если нельзя?
3. Корректно ли написать: "Цены варьируют между 50 и 70 гривнами"?
4. Что такое "ЛТД" в конце названия какой-нибудь фирмы: "Фамилия и Ко, ЛТД", например. И как его писать: строчными, прописными, латиницей, ставить ли в конце точку, а перед "ЛТД" - запятую?
Некоторые вопросы я уже задавала, но, наверно, письмо затерялось.
Заранее спасибо за ответ.
ответ
1. Предлагаем заменить столетия на века (сокращение вв.). 2. Такое написание верно. 3. Возможный вариант: Цены колеблются от 50 до 70 гривен. 4. Сокращение ltd означает '(компания) с ограниченной ответственностью'. Определенных правил нет, возможно написание латиницей Ltd с точкой (как сокращение) или лимитед.
10 апреля 2007
№ 290655
Какъ правильно выражаться: "руская рѣчь" или "рускій языкъ"? И вѣрно ли я ниже обозначил сіе? Съ недавнихъ поръ я сталъ различать понятія "языкъ" и "рѣчь". Языкъ - часть устройства ("организма") людины, кой находится во рту межъ зубовъ и служитъ для воспроизведенія той же рѣчи, а также хода ("процесса"), связаннаго съ употребленіемъ ѣды и ещё ряда важныхъ задачъ. Рѣчь - выразимость мыслей посредствомъ словъ въ устномъ али письменномъ уразѣ ("формѣ"), а также орудіе созданія явленій при умѣломъ ея использованіи.
ответ
Язык - многозначное слово. Можно говорить и "русский язык", и "русская речь".
21 октября 2016
№ 282372
Здравствуйте. Столкнулась с необычным знаком препинания: , - (запятая и тире). Информацию о его употреблении в современной литературе не нашла. Единственное появление мною зафиксировано у Розенталя, таким образом: §113. Запятая и тире в сложноподчиненном предложении и в периоде Запятая и тире в сложноподчиненном предложении ставятся в качестве единого знака: 1) перед главным предложением, которому предшествует ряд однородных придаточных, если подчеркивается распадение сложного целого на две части, например: Кто виноват из них, кто прав, – судить не нам (Крылов); Делал ли что-нибудь для этого Штольц, что делал и как делал, – мы этого не знаем (Добролюбов); 2) перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное) или дальнейшую часть того же предложения, например: Могло ли не отразиться в литературе это новое общественное движение, – в литературе, которая всегда бывает выражением общества! (Белинский); Теперь же, судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, самодовольные люди, – все у него в руках (Л. Толстой); Жизнь его, начавшаяся (в воспоминаниях так чудесно) громадной церковной папертью... и голосом мамы, в котором тысячу раз блестел кремнистый путь и звезда говорила со звездой, – эта жизнь с каждым своим часом наполнялась новым, всё новым значением (Катаев); 3) в художественной речи в периоде (см. §219, Виды синтаксического повтора, п. 3) (значительном по объему предложении, чаще всего сложноподчиненном, которое делится паузой на две части – повышение и понижение) между его частями, например: Человек принимается за сочинение стихотворения по разным соображениям: чтоб завоевать сердце возлюбленной, чтоб выразить свое отношение к окружающей его реальности, будь то пейзаж или государство, чтобы запечатлеть душевное состояние, в котором он в данный момент находится, чтобы оставить след на земле, – ради этого берется за перо (Иосиф Бродский). Внутри частей периода, если они значительно распространены, в художественной речи ставится точка с запятой. Реже между частями (членами) периода ставятся запятые, например: Как плавающий в небе ястреб, давши много кругов сильными крылами, вдруг останавливается, распластанный среди воздуха на одном месте, и бьет оттуда стрелой на раскричавшегося у самой дороги самца-перепела, – так Тарасов сын Остап налетел вдруг на хорунжего и сразу накинул ему на шею веревку (Гоголь). Уточните, пожалуйста, насколько вообще актуален этот знак препинания, не заменяется ли он в наше время просто тире или запятой. Насколько можно верить Розенталю в этом правиле?
ответ
Полным академическим справочником «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и более поздние издания) предусмотрена постановка запятой и тире как единого знака в сложноподчиненном предложении, если предложение построено в виде периода, который делится на две части — произнесенные с повышением и понижением тона (запятая и тире ставятся на месте деления): Если зашумела старая листва под ногой, если закраснелись веточки разные, если вербы развернулись, если заговорили деревья разных пород ароматом своей коры, — то, значит, есть в березах движение, и нечего портить березу (Пришв.). В таких предложениях главная часть часто имеет обобщающий характер и завершает перечисление впереди стоящих придаточных: Когда я оказывалась в лоне одесского семейства, когда слушала Микину скрипку, когда, плывя на спине, смотрела в глубокое небо, — всё становилось на свои места (Зерн.); Что горько мне, что тяжко было и что внушало прибыль сил, с чем жизнь справляться торопила, — я всё сюда и заносил (Тв.). О том, что этот знак в настоящее время утратил актуальность, в справочнике не говорится, иными словами, такая пунктуация отвечает и современной письменной норме.
А вот два других случая употребления запятой и тире как единого знака в справочнике отмечены как устаревшие. Это запятая и тире между частями сложносочиненного предложения: На очереди были полицейские пункты, — и там о Давиде никто ничего не слыхал (Пришв.), а также выделение этим знаком вставных конструкций: Вы садитесь в коляску, — это так приятно после вагона, — и катите по степной дороге (Ч.).
13 мая 2015
№ 241215
Здравствуйте, Грамота.ру! Помогите корректору газеты, издающейся на русском языке. Как правильно должны писаться фамилии в таких сочетаниях: братья Демидчик или братья Демидчики, братья Крейдич или братья Крейдичи, братья Глеб или братья Глебы, братья Гусик или братья Гусики; Алла и Александр Бацук или Алла и Александр Бацуки, Вера и Андрей Докучиц или Вера и Андрей Докучицы, Наталья и Вячеслав Лут или Наталья и Вячеслав Луты, Ирина и Денис Олейник или Ирина и Денис Олейники, Екатерина и Дмитрий Мощик или Екатерина и Дмитрий Мощики, супруги Самойлюк или супруги Самойлюки, супруги Талашкевич или супруги Талашкевичи, супруги Чеберкус или супруги Чеберкусы, супруги Селюх или супруги Селюхи; и: братья Эдуард и Владимир Демидчики или братья Эдуард и Владимир Демидчик, братья Александр и Вячеслав Глебы или братья Александр и Вячеслав Глеб; супруги Людмила и Василий Тишуки или супруги Людмила и Василий Тишук; супруги Елена и Степан Шупляки или супруги Елена и Степан Шупляк; а также: чета Кивачук или чета Кивачуков, чета Людмилы и Владимира Кивачуков, или чета Людмилы и Владимира Кивачук, или чета Людмила и Владимир Кивачуки, или чета Людмила и Владимир Кивачук; семья Стасюк или семья Стасюков, семья Лось или семья Лосей; семья Натальи и Игоря Стасюков, или семья Натальи и Игоря Стасюк, или семья Наталья и Игорь Стасюки, или семья Наталья и Игорь Стасюк. Это очень важно для моей грамотной работы. Номер уходит в печать!!! Пожалуйста, очень нужно!!!
ответ
Рекомендации следующие. Если при фамилии имеются два мужских имени, то она ставится в форме множественного числа. Если при фамилии имеются два женских имени или если фамилия сопровождается мужским и женским именами, то фамилия сохраняет форму единственного числа.
При словах супруги, семья, братья фамилия обычно ставится в форме единственного числа.
2 июня 2008
№ 288193
Здравствуйте. Я бы, конечно, попыталась сама поискать ответ на свой вопрос, но мне сложно даже его коротко и ясно сформулировать. В общем, дело касается существительных, у которых есть формы, оканчивающиеся на -ие или -ье. Меня интересует окончание последних в предложном падеже. Правила я такого не знаю (не помню, во всяком случае), просто зрительно кажется, что в литературе (чаще – в стихах) раньше встречалось "о ...-ьи" (о прощеньи, о сужденьи), а сейчас стала встречать "...-ье". Да вот, кстати, и текстовый редактор красным подчёркивает. ))) А у меня взгляд цепляется... Помогите, а?
ответ
3 мая 2016
№ 219394
Здравствуйте. Это волнующие меня вопросы, видимо, затерялись в лабиринтах интернета и я посылаю их еще раз.
1. Подскажите, пожалуйста, как правильно надо написать следующее предложение и почему.
Чистка и обслуживание происход(и/я)т трудно.
2. Данная машина адресована тем типографиям, заказы которых лежат в области, начиная с коммерческой печати и заканчивая сложными видами работ.
Корректно ли такое написание, если нет ,то как надо?
3. Можно ли так написать: 5-тивалковый, и вообще, как сокращать 5-ти или 5-и или не имеет значения?
ООЧЧЕЕННЬЬ сильно надеюсь, что все же получу ответы на вопросы, потому что и спросить не у кого...не учит русский народ!
Заранее очень спасибо)
ответ
1. Предложение некорректно, его следует перестроить, например: Чистка и обслуживание затруднены. 2. Корректно: Данная машина предназначена для тех типографий, которые выполняют различные заказы: начиная с коммерческой печати и заканчивая сложными видами работ. 3. Правильно: 5-валковый, 5-летний, 5-процентный и т. д.
16 апреля 2007
№ 212511
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, это очень срочно: 1)каковы правила употребления аббревиатур в тексте. Мне сказали, что, если название учреждения встречается в тексте более одного раза, то следует его писать сокращенно. Но я не понимаю, первый раз его все равно писать полностью, а потом сокращенно, или сразу аббревиатурой?
2)И еще. Мне сказали в тексте опускать слово «год» в датах, а века – нет. Но как писать века полностью или буквой «в»? 3) У меня в тексте встречается «Сотрудничал В издательствах…» и «Сотрудничал С издательствами..» Как верно? Или оба варианта одинаково верны? 4) как правильно сокращать: «альбом состоит из 9-ти литографий» или «из 9 литографий»?
Существуют ли какие-нибудь правила? Спасибо вам большое.
ответ
1. Таких правил нет. 2. С рекомендациями по этому вопросу можно ознакомиться в "Справочнике издателя и автора" А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой. 3. См. ответ №
196546. 4. Правильно:
из 9 литографий.
18 декабря 2006
№ 223586
У меня возникло непонимание в переписке с телеканалом "Культура". На мою просьбу следить за культурой речи его дикторов, и в частности, недопустимости просторечного (по имеющимся у меня сведениям) произношения: "петербурЖский" (петербур{Ш}ский)(и т.п.) вместо "петербурский", мне на сайте телеканала ответили: "Уважаемый Владимир! Два равноправных варианта произношения: петербу[ржск]ий и петербу[рс]кий, во втором случае г - не произносится. Вариант петербуржский - к просторечным не относится." Пожалуйста, рассудите нас. Сейчас царит повальная мода на это -Ж- по аналогии с "петербуржец", но ведь там это объясняется историческими закономерностями развития русской орфографии и русского произношения (и вообще славянских языков). Здесь аналогия, по-моему, "не катит" (извините), так как под этим нет никакой исторической грамматики, а только выспренное произношение. В итоге получается лишь усложнение произношения.
С уважением,
Владимир
ответ
Согласно «Орфоэпическому словарю русского языка» под ред. Р. И. Аванесова, приведенные варианты произношения, действительно, равноправны.
21 июня 2007