Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 917 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 267553
Здравствуйте. Я сталкиваюсь в последнее время с двумя типами приветствия: одни люди пишут "Добрый день", другие - "Доброго дня". Я больше склоняюсь к употреблению второй формы, но недавно знакомая, работающая в газете, упрекнула меня, что по-русски так писать не правильно. Я же думаю, что такая форма как раз более "русская", т.к. схожа с пожеланием "спокойной ночи" или "всего доброго". Употребление же формы в именительном падеже больше похоже на кальку с немецкого или английского приветствия. Что же по этому поводу говорит "Грамота"?
ответ

Ваша знакомая права: при приветствии в русском языке традиционно употребляется именительный падеж («Доброе утро!», «Добрый вечер!», а не «Доброго утра!», «Доброго вечера!»). Родительный падеж («Спокойной ночи!», «Всего доброго!») используется при прощании, а не при приветствии. Поэтому правильно говорить «Добрый день!».

См. также ответ на вопрос № 256612.

3 декабря 2012
№ 318671
Уважаемые эксперты, объясните, пожалуйста, как должна выглядеть в творительном падеже фамилия Эмина (писателя XVIII в.). В период турецкой службы его звали Магомет-Али Эмин, позже при крещении он получил имя Фёдор и фамилию Эмин. Должна ли она считаться русской или иностранной? Например, как правильно написать: "журнал, издаваемый Фёдором Эминым" или "журнал, издаваемый Фёдором Эмином"? Склоняюсь к тому, что фамилию нужно употреблять как русскую. В "Домике в Коломне" у Пушкина есть строчки: "В ней вкус был образованный. Она / Читала сочиненья Эмина". Кажется, ударение "ЭминА" (а на "ЭмИна") указывает на то, что фамилия уже склоняется как русская.
ответ

В фамилии Эмин в связи с ее происхождением трудно вычленить суффикс -ин-, поэтому, на наш взгляд, ее следует склонять как заимствованную. Ср.: с Чарли Чаплином, но с Всеволодом Чаплиным

7 ноября 2024
№ 324019
Здравствуйте! Вопрос про названия населенных пунктов, имеющих окончание "О". Часто в разговорной речи, в социальной сети и даже в ностных лентах телевидения можно увидеть, что эти названия склоняют и аак кажется многим не правильно. Например город Асино (Томская Область) - разве правильно говориь "в Асине выпал снег" или "в Кемерове прошло совещание". Насколько я помню из школьного курса, слова на "О" не склоняются, они остаются так как есть... не важно добавлено дополнительное слово или нет. В городе Асино = В Асино. Проясните пожайлуста. Спасибо вам за возможность прояснить спорные речевые моменты. До свидания! С уважением Светлана
ответ

Слова на в русском языке склоняются по второму склонению (на облаке, к зеркалу, за окном...). Про склонение топонимов см. наш подробный материал «В Простоквашино или в Простоквашине? Надо ли склонять русские топонимы».

20 июля 2025
№ 284100
Здравствуйте. В маркетинге есть понятие "фэйсинг". Как правильно пишется это слово: фэйсинг или фейсинг? Какими правилами Вы руководствуетесь или на какой словарь ссылаетесь? Спасибо!
ответ

Словарной фиксации пока нет. Но выбрать следует написание фейсинг. По нормам русской орфографии не в начале корня после букв, передающих твердый согласный, в словах иноязычного происхождения, как правило, пишется буква е (ср.: бизнес, бренд, коттедж, партер, стенд, инерция); буква э пишется только в немногих нарицательных существительных, таких как мэр, мэтр, пленэр, пэр, рэкет, рэп, сэр и некоторых других словах (преимущественно узкоспециальных), их круг определяется орфографическим словарем.

Кроме того, «Русским орфографическим словарем» РАН (4-е изд. М., 2012) зафиксированы слова фейс, фейсконтроль.

15 сентября 2015
№ 212400
Этимология слова "ящер". Что было сначала? слово "ящерица", а от него произошел зоологический термин "ящер", или наоборот? Вопрос связан с тем, что слово "ящерица" явно старое и встречается даже в русских народных сказках. А вот слова "ящер" там нет. Есть змей, чудо-юдо и т.п. Но только не ящер. Когда появилось слово "ящер" в привычном для нас смысле? Где искать ответ на этот вопрос? Спасибо.
ответ
Ящерица -- суффиксальное производное от ящеръ, в диалектах ещё известного, < ascerъ. Происхождение неясно. Одни ученые считают сложением askъ 'нора, пещера' и scerъ 'роющий'. В таком случае ящерица буквально 'роющая норы'. Другие толкуют это существительное как родственное слову скорый (с приставкой я и перегласовкой о/е; sker > щер) и считают, что ящерицу назвали так за быстроту её передвижения. По мнению третьих -- ящеръ -- того же корня, но с перегласовкой е/о, что скора 'кожа, шкура' и значит 'животное, меняющее кожу'.
18 декабря 2006
№ 320352
Подскажите способ образования слова опилки
ответ

Слово опилки образовано префиксально-суффиксальным способом от глагола пилить, ср.: пили-ть → о-пил-к-и (с усечением производящей глагольной основы); пить → опивки (с наращением корня за счет согласной в) и т. п. Производные существительные, образованные по этой модели, имеют значение ‘нечто, остающееся после совершения действия, названного производящим глаголом’.

Обратите внимание на то, что префиксально-суффиксальным способом образованы только те существительные с приставкой о-, которые не имеют производящих глаголов с этой приставкой. Другие отглагольные существительные с этой приставкой образованы суффиксальным способом, например: очистить → очистки.

4 декабря 2024
№ 325362
Добрый день, наша фамилия Шарий, мы ее никогда не склоняли, ни бабушки ни дедушки. В школе ребенку написали на прописи -Шария Даниила, потом сказали верно будет Шарого Даниила…. Все таки фамилия наша склоняется или нет и как правильно? И если склоняется получается все документы выданные ранее будут недействительными ?
ответ

Мужская фамилия Шарий, как и все мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, должна склоняться. Возможно адъективное склонение (по образцу прилагательных, как карий: Шарего, Шарему и т. д.) и субстантивное склонение (по образцу существительных, как санаторий: Шария, Шарию и т. д.). Тип склонения вправе выбрать носитель фамилии, т. е. здесь решение, как склонять фамилию, за Вашей семьей (но склонять надо обязательно).

Если в каких-то выданных ранее документах фамилия не склонялась, это означает, что документ содержит грамматическую ошибку, но от этого он не становится недействительным.

4 сентября 2025
№ 326484
Добрый день, сын во 2-м классе, был разбор слова "пожалуйста" - деление на слоги и перенос слова. Сын сделал так: "по-жа-луй-ста". Учитель исправил на "по-жа-луйс-та" и засчитал сыну ошибку. При личном разговоре "почему делим так?" сказано "нууу, так надо"... Кто прав? правило "принцип восходящей звучности сонорный не может стоять перед ГЛУХИМ гласным"
ответ

Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом, верны оба приведенных Вами варианта: по-жа-луй-ста и по-жа-луйс-та. Что касается места слогораздела на стыке согласных, здесь возможны разные решения, единых строгих правил слогоделения нет. По принятым в сонорной теории Р. И. Аванесова закономерностям на стыке звука [j] и любого согласного [j] отходит к предыдущему слогу, а согласный — к последующему, то есть в нашем случае предпочтителен вариант по-жа-луй-ста.

9 октября 2025
№ 276702
Подскажите, пожалуйста, как наиболее верно будет транслитерировать следующие названия видов спорта: grappling - варианты: грЕпплинг, грЭпплинг, встречал напсиание с всего одной "п". jiu-jitsu - джиу-джитсу, джиуджитсу, джиу джитсу (дефис, слитно, пробел)? Часто приходится писать употреблять эти слова на письме, хотелось бы не выглядеть "тупым спортсменом". Заранее благодарен.
ответ

Правильно: джиу-джитсу. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

Что касается первого слова: словарной фиксации нет, корректно написание грепплинг. Не в начале корня после букв, передающих твердый согласный, в словах иноязычного происхождения, как правило, пишется буква Е (ср.:  бизнес, бренд, коттедж, партер, стенд, инерция); буква Э пишется только в немногих нарицательных существительных, таких как мэр, мэтр, пленэр, пэр, рэкет, рэп, сэр и некоторых других словах (преимущественно узкоспециальных), их круг определяется орфографическим словарем.

4 августа 2014
№ 241627
Как написать слово бре(э)нд? В орфографическом словаре Грамоты - бренд, в Толковом словаре современного русского языка под ред. Г. Н. Скляревской (2001 г.) - брэнд, причем и там, и там без вариантов
ответ

Правильно: бренд. Это слово, действительно, испытывало колебания в написании (что характерно для заимствованных слов в процессе их освоения языком), отсюда и различная словарная фиксация. Однако написание бренд сейчас «узаконено» «Русским орфографическим словарем» РАН, оно соответствует традиции русского письма: не в начале корня после согласных в словах иноязычного происхождения, как правило, пишется буква Е (ср.:  бизнесмен, коттедж, партер, стенд, инерция); буква Э пишется только в немногих нарицательных существительных, таких как мэр, мэтр, пленэр, пэр, рэкет, рэп, сэр и некоторых других словах (преимущественно узкоспециальных), их круг определяется орфографическим словарем.

5 июня 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше