Здравствуйте! Вопрос про названия населенных пунктов, имеющих окончание "О". Часто в разговорной речи, в социальной сети и даже в ностных лентах телевидения можно увидеть, что эти названия склоняют и аак кажется многим не правильно. Например город Асино (Томская Область) - разве правильно говориь "в Асине выпал снег" или "в Кемерове прошло совещание". Насколько я помню из школьного курса, слова на "О" не склоняются, они остаются так как есть... не важно добавлено дополнительное слово или нет. В городе Асино = В Асино. Проясните пожайлуста. Спасибо вам за возможность прояснить спорные речевые моменты. До свидания! С уважением Светлана
Слова на -о в русском языке склоняются по второму склонению (на облаке, к зеркалу, за окном...). Про склонение топонимов см. наш подробный материал «В Простоквашино или в Простоквашине? Надо ли склонять русские топонимы».
Последние ответы справочной службы
Вопрос о правильности наименования динамометрического ключа со шкалой: почему наименован "шкальный" динамометрический ключ (предназначенный для шкал), а не "шкаловый" (оснащенный шкалой) динамометрический ключ?
Или это неправильное наименование?
От существительного шкала образуется прилагательное шкальный. Прилагательное *шкаловый в литературном языке отсутствует.
Страница ответаНасколько корректно это предложение со стилистической точки зрения (можно ли оставить в целом или оно излишне): Россия не испортила отношений с Германией и Австро-Венгрией и в целом имела лишь одно военное столкновение.
Сочетание в целом здесь не нужно. При существительном столкновение желательно дополнение (например, с ними).
Страница ответаКак пишется мужское имя Пётр в дательном падеже в официальном документе? Если возможно, в ответе дайте ссылку на правило. Благодарю.
Форма дательного падежа от имени Пётр — Петру. Это слово изменяется по 2-му склонению.
Страница ответа