№ 216966
                                        
                                                Подскажите пожалуйста, верна ли пунктуация в предложении: "Под вашим началом работает толковый менеджер. Давать ему полномочия в интересах дела – значит своими собственными руками взращивать себе конкурента как руководителю".
Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Пунктуация верна.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                7 марта 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 223233
                                        
                                                Добрый день. Скажите нужно ли выделять запятыми "кроме того" в предложении : Кроме того, подчеркивает, что во время расмотрения его дела в судебном заседании его право на защиту было нарушено.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Пунктуация верна.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                15 июня 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 318253
                                        
                                                Здравствуйте! Ставить ли запятую после "но"  в этом предложении :
Он получил наказание за нарушение устава, но (?) как говорил известный политический деятель Махатма Ганди :" Дела совести не решаются большинством голосов."
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Запятую после союза но поставить нужно, потому что как говорил известный политический деятель Махатма Ганди — это вводная конструкция с указанием на источник сообщения. Обратите внимание, что прямая речь не оформляется с помощью вводной конструкции и корректным будут следующие варианты постановки знаков препинания: Он получил наказание за нарушение устава, но, как говорил известный политический деятель Махатма Ганди, дела совести не решаются большинством голосов; Он получил наказание за нарушение устава, но, как говорил известный политический деятель Махатма Ганди, "дела совести не решаются большинством голосов".
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 октября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 275561
                                        
                                                Здравствуйте! Я на данный момент пишу диплом на тему "язык и стилю учебных изданий по изобразительному искусству".  Рассматривая термины, я столкнулась с такой особенностью: термин остается неизменным, а значение его полностью изменяется.  Например термин "копайский бальзам" раньше использовался для обозначения загустителя для масляных красок, а сейчас это лекарственное средство. Также термином "слоновая кость" называли раньше черную краску, сегодня же таким термином называют светлую краску с кремоватым оттенком. Подскажите, пожалуйста, как называется данный процесс? Заранее спасибо, Анастасия.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Это изменение лексического значения слова (или устойчивого сочетания).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 мая 2014
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 231220
                                        
                                                Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, можно ли, как в следующем предложении, совмещать два разных обстоятельства, в сущности, делая их однородными членами: Побудите его обдумать свои позиции, исходя из логики своих предпосылок и в той сфере, где лежат его подлинные интересы.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Предлог и в этом предложении употреблен невено, эти обстоятельства не могут быть однородными.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                16 октября 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 311346
                                        
                                                Впервые встречаю такую ситуацию. Делаю перевод, поэтому интересно можно ли соблюсти порядок слов автора. Проблема в соединении слов автора с прямой речью в конце. Цитата — Сестра?.. — задыхаясь, Гестия осмотрелась вокруг и, увидев, что мы одни спросила: — Где Камия?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Необходимо закрыть запятой придаточную часть что мы одни, в остальном знаки препинания расставлены верно. В параграфе 135 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и след.) описана подобная ситуация: «Если слова автора распадаются по смыслу на две части, которые относятся к разным частям прямой речи, то при соблюдении других условий после слов автора ставятся двоеточие и тире: «Эхма… – безнадежно вздохнул Гаврила в ответ на суровое приказание и горько добавил: – Судьбина моя пропащая!» (М. Г.)». Отметим, что в этом примере в качестве слова, вводящего первую часть прямой речи, используется не глагол речи, а глагол движения вздохнул, так же как и в Вашем примере – глагол движения осмотрелась. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                29 октября 2023
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 315665
                                        
                                                Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, корректно ли сформулировано словосочетание "Министерство по туризму"? 
Я знаю про Министерство по чрезвычайным ситуациям, Министерство по делам гражданской обороны. А вот как быть в случае с туризмом? Не будет ли Министерство туризма более правильным вариантом?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В бюрократическом языке, помимо модели министерство чего, давно сложилась и модель министерство по чему, хотя и более новая. Поэтому в разных регионах можно обнаружить как министерство туризма (Хабаровский край, Сахалинская область и др.), так и (реже) министерство по туризму (Пермский край, Республика Дагестан и др.). Конечно, было бы неплохо привести такие номинации к единообразию, однако это за пределами нашей компетенции.  
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                29 июля 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 271589
                                        
                                                Уважаемая "Грамота"! Помогите, пожалуйста, разобраться с таким вопросом: в русском языке есть морфологическое понятие "общего рода", допустимо ли употреблять термин "двойной род" как синоним этого понятия? (Например, "кофе" двойного рода"?) 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Сочетание "двойной род" нетерминологично. По сути речь идет о разных явлениях. Существительные общего рода - это названия лиц мужского и женского пола (староста, плакса и т. п.). А слово кофе - это существительное, которое согласуется в мужском и среднем (в разговорной речи) роде, ничуть не меняя при этом своего значения.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 октября 2013
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 263865
                                        
                                                Здравствуйте, дорогие грамотеи! Вам был задан вопрос о патентопригодности подсистем центра (№ 263828). Корректным с точки зрения законодательства об интеллектуальной собственности является термин "патентоспособность".  Результат интеллекуальной деятельности признается патентоспособным, если обладает новизной, имеет изобретательский уровень и промышленно применим.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Большое спасибо за дополнение!
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 сентября 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 292954
                                        
                                                Добрый день! Очень распространено при обозначении какой-либо детали/запчасти, изготовленной сторонним производителем и являющейся аналогом оригинальной, использовать термин.... А вот далее неясно - слитно или раздельно " н е о р и г и н а л "? Благодарю за ответ
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Предпочтительно слитное написание.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                28 апреля 2017