Подсказки для поиска
Здравствуйте!
Я на данный момент пишу диплом на тему "язык и стилю учебных изданий по изобразительному искусству".
Рассматривая термины, я столкнулась с такой особенностью: термин остается неизменным, а значение его полностью изменяется.
Например термин "копайский бальзам" раньше использовался для обозначения загустителя для масляных красок, а сейчас это лекарственное средство. Также термином "слоновая кость" называли раньше черную краску, сегодня же таким термином называют светлую краску с кремоватым оттенком.
Подскажите, пожалуйста, как называется данный процесс?
Заранее спасибо, Анастасия.

Это изменение лексического значения слова (или устойчивого сочетания).

22 мая 2014

Последние ответы справочной службы

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, уместна ли в примере запятая после конструкции "в отличие от" в начале предложения и корректное ли окончание в слове "состояния"? Спасибо. Пример: В отличие от Конвенции 1929 года, эти конвенции должны применяться государствами «даже если одно из государств не признает состояния войны, а также в случае оккупации территории, даже если эта оккупация не встретит никакого сопротивления».

Оборот с производным предлогом в отличие от факультативно может быть обособлен (подробнее см. «Справочник по пунктуации»). Форма родительного падежа существительного в сочетании не признает состояния корректна. Обратите внимание, что перед придаточной частью, даже заключенной в кавычки, нужно поставить запятую: ...должны применяться государствами, «даже если одно из государств не признает...

Страница ответа
Добрый день, правильная ли пунктуация в следующем предложении: "При разногласиях в оценке качества нефтепродуктов определение кислотного числа проводят с применением индикатора щелочного голубого 6Б."?

Пунктуация в предложении верна, знаки препинания в нем действительно не требуются.

Страница ответа
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, правильно говорить в таком формате: "Мы будем на дне донора" или "На дне донора было 100 человек" или "Завтра я на дне донора". Интересует правильно употребления в данном случае слово день в предложном падеже "на дне". Насколько это правильно или уместно в разговорной речи? Заранее благодарю Вас за внимание к моему вопросу.

Существительное день в предложном падеже действительно имеет именно такую форму: о дне, в дне, на дне. Предложения типа Мы будем на дне донора для разговорного стиля вполне нормальны.

Страница ответа
Все ответы справочной службы

справочники грамоты

Все справочники
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше