№ 258258
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, какой частью речи являются фамилии?
ответ
Имена, отчества, фамилии – это имена существительные.
26 февраля 2010
№ 265152
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста после слова "вдруг" в предложение Вдруг поскользнулся на льду и кубарем в снег скатился! нужна ли запятая? Спасибо за ответ
ответ
18 декабря 2010
№ 288242
Можно ли сказать (писать) "боязно стало" (мне стало жутко и боязно, вдруг)? Или в данном надо обязательно использовать "боязливо"? (мне стало жутко и боязливо, вдруг)?
ответ
Слово боязно отмечено в словарях как разговорное, оно может быть использовано в непринужденной устной речи и при передаче такой речи на письме: мне стало жутко и боязно вдруг. Обратите внимание: слово вдруг не обособляется.
Слово боязливо употребляется как наречие, например: боязливо поглядывать по сторонам; шел, боязливо озираясь. Сказать мне стало боязливо нельзя.
5 мая 2016
№ 212834
Здравствуйте. Подкажите, пожалуйста, корректна ли моя запятая перед "и вдруг"? Все меня раскритиковали...
"Качелям было очень щекотно, они смеялись и смеялись, и вдруг начали раскачиваться!"
ответ
Перед и вдруг лучше поставить тире: Качелям было очень щекотно, они смеялись и смеялись -- и вдруг начали раскачиваться!
22 декабря 2006
№ 227676
"Мне вновь стало жутко. Вдруг альтиметр дает все-таки неверные показания?(.)" Нужен ли "?" при таком значении слова вдруг (а что, если...). Или лучше точка (или многоточие)?
ответ
Предпочтительно поставить вопросительный знак. На наш взгляд, предложение содержит в себе вопрос.
21 августа 2007
№ 206265
Как правильно писать названия фильмов с цифрами? "Брат 2", "Брат-2" или "Брат - 2"? "Властелин колец 2", "ВК-2", "ВК--2" или "ВК -- 2" и почему?
ответ
Корректно написание через дефис Брат-2 и ВК-2 (если цифре предшествует одно слово или аббревиатура) и через тире Властелин колец - 2 (если цифре предшествует компонент, содержащий пробел).
3 октября 2006
№ 237439
Здравствуйте! Возник спор: можно ли написать имя или название на русском языке с сочетанием ШЫ, если в иностранном слово пишется с Ы? Например: тур. яз.: шыкыдым - название танца, или в Москве - название кафе, расположенном недалеко от м. Новокузнецкая, или фамилии Шырали, Акынджы (есть в турецком языке слова и с ШИ: шимарик) Ксати,есть еще и такая информация: Яндекс: шыкыдым - Результат поиска: страниц — 1 268, сайтов — не менее 249 шикыдым - Результат поиска: страниц — 152, сайтов — не менее 54 Заранее спасибо, Алиш
ответ
Да, некоторые собственные имена (в том числе географические названия, личные имена и фамилии и проч.) могут писаться с сочетанями букв ЖЫ, ШЫ.
27 февраля 2008
№ 265253
Здравствуйте! Я часто встречаю расхождения в передаче украинских имен и фамилий на русском. Скажите, как правильно: передавать, например, такие имена, как Олександр, Андрій, Олексій, Юхим, Опанас, Оксана так: Олександр, Андрий, Олексий, Юхим, Опанас, Оксана – или так: Александр, Андрей, Алексей, Ефим, Афанасий, Ксения? То же с фамилиями, например Білик (Белик или Билык), Жовнір (Жовнир или Жолнер). Спасибо!
ответ
Если речь именно о передаче в русской транскрипции украинских имен, то их нужно передавать в соответствии с первоисточником: Олександр, Андрий, Олексий, Юхим, Опанас, Оксана, Жовнир, Билык.
22 декабря 2010
№ 265523
Здравствуйте, уважаемое справочное бюро. В вопросе № 265488 вы утверждаете, что аббревиатура «чоп» пишется прописными буквами. Однако в 111-м параграфе «Правил русской орфографии и пунктуации» 1956 года написано: «Одними строчными буквами пишутся аббревиатуры, читаемые по звукам (а не по названиям букв) и обозначающие имена нарицательные». Акроним «чоп» читается по звукам и обозначает имя нарицательное. Не могли бы вы прояснить ситуацию? С уважением, Михаил.
ответ
Аббревиатур, которые пишутся строчными, немного, в их числе: вуз, дот, дзот, возможно написание строчными аббревиатуры загс (при наличии и варианта ЗАГС). Написание таких аббревиатур строчными связано с многолетней традицией их употребления. Аббревиатура ЧОП относительно недавняя, словари фиксируют ее написание прописными (см., напр., «Русский орфографический словарь» РАН). Не исключено, что со временем (если эта аббревиатура будет и дальше активно употребляться) станет нормативным и написание чоп.
29 июня 2012
№ 304368
Скажите, пожалуйста, обязательно ли по правилам русского языка склонять иностранное МУЖСКОЕ имя Маура (не Мауро!), в отличие от того же женского имени? Если ударение в этом конкретном имени падает на ПЕРВЫЙ слог, а не на второй или третий, является ли грамматической ошибкой НЕ склонять это имя, руководствуясь правилом, что мужские иностранные имена, оканчивающиеся на гласную, не склоняются? (Например: Франсуа, Пабло).
ответ
Несклонение такого иностранного имени не будет ошибочным.
25 января 2020