Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 8 645 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 217343
Здравствуй, "Грамота"! Помогите разрешить спорный вопрос. У нас в редакции возникли дебаты по поводу того, как правильно написать: "давайте БЫТЬ вежливыми" или "давайте БУДЕМ вежливыми"? Если можно, объясните, почему. Или возможны оба варианта? Спасибо. С уважением, Наталья.
ответ
В «Русской грамматике» указано, что варианты вроде Давайте быть вежливыми принадлежат непринужденной, разговорной речи и просторечию. Общеупотребительный вариант: Давайте будем вежливыми.
14 марта 2007
№ 226097
Подскажите, почему в русском языке аббревиатура NATO (North Atlantic Treaty Organisation) не переводится как ОСД (Организация Североатлантического Договора) - используется обычная транслитерация - НАТО. А, например, UN (United Nations) называется у нас ООН (Организация Объединенных Наций) спасибо
ответ
См. ответ № 225925 .
25 июля 2007
№ 221203
Объясните, пожалуйста, почему в конце предложения №1 точка ставится, а в конце предложения №2 – нет: 1. Новое направление стало называться «Спаси жизнь ребенку: стань донором!». 2. Олег выскочил на улицу с криком: «Да что ж вы делаете-то?!!»
ответ
В первом предложении прямая речь непосредственно включается в авторское предложение в качестве его члена, второе предложение написано по основному правилу оформления прямой речи.
15 мая 2007
№ 209693
Скажите, пожалуйста, в предложении "Он следит за тем, как вы исполняете свой долг воспитывать детей христианами" нужен ли какой-либо знак препинания перед "воспитывать" (если да, то почему), и каким членом предложения здесь является слово "воспитывать"? Глеб Барбашинов
ответ
Корректно с тире: Он следит за тем, как вы исполняете свой долг - воспитывать детей христианами. Слово воспитывать является в этом случае несогласованным определением.
13 ноября 2006
№ 204999
Однако лишь биение собственного сердца да скрип половиц под моими ногами раздавались в ночном доме. Уважаемая справочная служба, подскажите пожалуйса, нужна ли в данном предложении щапятая перед "да" и если нужна, то почему. Заранее благодарна, Акулина Евгения.
ответ
Запятая перед да не нужна.
12 сентября 2006
№ 210896
Куда-то. верно, затерялся мой вопрос. поэтому пишу повторно. Скажите, пожалуйста, правомерно ли совместное написание иностранных слов латиницей с кириллическими окончаниями (если того требует контекст в художественном тексте) и через апостроф. К примеру: Мы обменялись дежурными Guten Tag'ами.
ответ
Да, такое написание возможно.
28 ноября 2006
№ 226283
Есть латинское слово "диспепсия". И есть производные от этого слова. В литературе употребляются диспепСические и ДиспепТические. Не могу понять, почему меняется буква, если в корне слова присутствует С. Как же все-таки правильно, с точки зрения русского языка?
ответ
Оба варианта верны.
29 июля 2007
№ 216038
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Грамота.ру". Подскажите, пожалуйста какой вариант правильный: Далее через один межстрочный интервал следует название раздела. или Далее, через один межстрочный интервал, следует название раздела. И, если можно, объясните почему. Заранее спасибо!!! С уважением, Даша.
ответ
Оба варианта возможны (вариант с запятыми - при уточнении и соответствующем интонационном выделении фрагмента текста).
19 февраля 2007
№ 202998
К вопросу № 202890. Тогда как объяснить употребление в русском языке слов "котята", "лисята", "тигрята", "львята", "рысята", "щенята", "цыплята" и пр. на "-ата/-ята" для обозначения детенышей других животных? Почему тогда пуме так не повезло в этом отношении?..
ответ
Необходимо различать возможность образования слова и его общеупотребительность, востребованность. Существительные со значением невзрослости последовательно образуются от существительных с помощью суффикса -онок / -чонок, во мн. ч. -ата, -чата. Эта словообразовательная модель обладает высокой продуктивностью, по ней возможно образование таких существительных, как барсучонок, барсёнок, дельфинёнок, зебрёнок, сайгачонок и т. д., практически от любого названия животного Возможно и образование существительного пумёнок, мн. ч. пумята. Однако все эти существительные являются окказиональными. А существительные котёнок, лисёнок, цыплёнок и т. п. являются стилистически нейтральными и широко употребительными, т. к. постоянно используются в речи.
10 августа 2006
№ 212364
Извините, повторюсь. Вопрос про слитное/раздельное написание "чтобы". Мой пример: Чтобы гарантировать максимальное натяжение ленты конвейера для непрерывного перемещения груза, установите натяжную головку таким образом, что бы при работе приводные шкивы не проскальзывали под натяжной лентой. Спасибо.
ответ
В обоих случаях корректно слитное написание: чтобы. В данном случае это союз (можно заменить на для того чтобы), соединяет части сложного предложения, пишется слитно. Местоимение с частицей что бы пишется раздельно: частицу бы можно переставить: Что бы такое почитать? -- Что такое почитать бы?
18 декабря 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше