№ 255964
Уважаемые господа! Согласно словарям сайта грамота.ру слово "чудо-юдо" - среднего рода. Кто бы сомневался?! Следовательно, "чудо-юдо девятиголовое въехало на калиновый мост". Но вот берём книгу "Русские народные сказки" (Выпуск 5, 2005 г.) издательства Омега и читаем, например, на двенадцатой странице: "Вдруг на реке воды взволновались, на дубах орлы раскричались - подъезжает чудо-юдо девятиголовое (ср. р.). Только на калиновый мост въехал (м. р.) - конь под ним встрепенулся, ...". На четырнадцатой странице: "А чудо-юдо ударил (м. р.) - по колени Ивана в сырую землю вогнал (м. р.)". И так далее на протяжении всей сказки: согласованные определения - в среднем роде, а сказуемое - в мужском. Разве допустим такой тип согласования? Возможно, издателей смутило то, что в этой сказке присутствуют "чудо-юдовы жёны", но ведь род слова "чудо-юдо" от этого не меняется! Как образуется множественное число слова "чудо-юдо"? Заранее признателен за ответ.
ответ
Дело в том, что грамматический род не равен буквально биологическому полу. Чудо-юдо, оставаясь существительным среднего рода, отождествляется с существом мужского пола. В этом нет ничего странного.
Форма мн. ч. (чуды-юды) неупотребительна.
16 сентября 2009
№ 256842
Пожалуйста, подскажите! Очень важно. В правилах переноса я такого не нашла, но по логике считаю что нельзя, допустим, АО оставить на одной строчке, а "название АО в кавычках" перенести на другую. Так же и с любыми подобными, типа ТОО, РГП... Каково мнение "грамоты"?
ответ
Этот вопрос не регламентируется правилами правописания, но решается с точки зрения целесообразной верстки текста. Перенос не должен мешать восприятию текста читателем. На наш взгляд, ничего страшного в таком способе переноса нет.
9 декабря 2009
№ 322542
Здравствуйте! Какой предлог корректно поставить в словосочетании "эксклюзивное предложение (на получение? по получению? о получении?) вознаграждения за использование некоторых услуг"?
ответ
Предполагаем, что более уместен предлог о: эксклюзивное предложение о получении вознаграждения. Впрочем, авторский замысел, контекст и стилистические особенности текста (о них ничего не сказано) могут склонять и к выбору другого предлога.
22 марта 2025
№ 296647
Здравствуйте. Помогите разобраться. Предложение: Они постоянно обменивались фразами: "Всë хорошо?" (,) "Ничего не болит?" (,) "Как себя чувствуешь?" Нужно ли отделять фразы в кавычках запятыми? И ещë предложения: Он сказал что-то наподобие "У меня нет сил". Нужно ли двоеточие после слова "наподобие"? Как только я заговорил об этом, они все такие "Фу, ужас". Нужно ли двоеточие перед фразой в кавычках? Пожалуйста, дайте ответ, это очень срочно. Благодарю заранее.
ответ
1. Запятые нужны, а двоеточие не требуется: Они постоянно обменивались фразами "Всë хорошо?", "Ничего не болит?", "Как себя чувствуешь?". 2. Корректно: Он сказал что-то наподобие "У меня нет сил". Как только я заговорил об этом, они все такие: "Фу, ужас".
16 марта 2018
№ 315290
Подскажите, как правильно на письме оформить внутренний диалог. Например: Хотелось бы мне чего-то большего? — Да. Считаю, что Петя этого хочет? — Нет.
ответ
Поскольку здесь представлен фрагмент речи, принадлежащей одному лицу, то необходимости в использовании тире нет (тире при оформлении прямой речи используется для маркирования смены говорящих или для отделения прямой речи от слов автора): Хотелось бы мне чего-то большего? Да. Считаю, что Петя этого хочет? Нет.
17 июля 2024
№ 242081
В каких случаях при написании лучше применять слово "название", а в каких "наименование" чего-то? В чем разница?
ответ
Эти слова - синонимы, обычно они взаимозаменяемы.
17 июня 2008
№ 209443
Скажите, пожалуйста, корректно ли выражение: "... от кажущихся банальными страхов змей, мышей или темноты..."? Страх кого-то, чего-то или перед кем-то, чем-то? Спасибо.
ответ
Возможные варианты управления: страх чего, перед чем. Выражение корректно.
10 ноября 2006
№ 328390
Скажите, слово "прозвище" может употребляться относительно страны и в целом - чего-то неодушевленного? Например, прозвище страны - "земля под белыми крыльями"?
ответ
Нет, не может: прозвище — это название, данное человеку.
2 декабря 2025
№ 266730
Глагол - "кишеть". Настоящее время - "кишИт", прошедшее время - "кишЕл". Почему? Спасибо!
ответ
Здесь нет ничего необычного. В формах прошедшего времени в основе глагола используется та же гласная, что и в инфинитиве: кише-ть - кише-л. Гласная "И" в личных формах (кишит, кишим...) обусловлена спряжением (второе спряжение).
7 октября 2012
№ 292163
Что такое "Ланфрен-ланфра" и есть ли в русском языке слово "сорвён", а если нет, то на каком основании оно существует в песне ?
ответ
Ланфрен-ланфра – просто рефрен, ничего не значащий и не имеющий перевода. Слова сорвён нет ни в русском языке, ни в песне. В песне есть слово сорвём: Мы лёгкий сон, ланфрен-ланфра, сорвём с тяжёлой ветки...
25 февраля 2017