Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 445 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 326080
Здравствуйте! Интересует морфемный разбор с ь и ъ знаками на стыке морфем. Когда они входят в морфему, когда нет. Например: подъезд, стульчик. В какие морфемы входят, либо вообще никак не выделяются? Спасибо!
ответ

Морфемный разбор слов с разделительными твердым и мягким знаками должен производиться с привлечением частичной транскрипции, так как эти знаки показывают, что стоящие после них буквы её, юя нужно произносить как сочетание [j] и гласного звука: под-[jэ]зд ([j] входит в корень), бег-ун-[j]-а (-[j]- представляет собой словообразовательный суффикс). В иноязычных словах разделительный мягкий знак может стоять перед о: бул[j]он ([j] входит в корень).

Подробнее с правилами употребления разделительных твердого и мягкого знака можно ознакомиться на нашем портале в разделе «Правила от азов до тонкостей».

Понимание этих правил облегчит морфемный разбор с Ь и Ъ знаками на стыке морфем. Ь как показатель мягкости предшествующего согласного при морфемном разборе тоже может быть передан с помощью частичной транскрипции: сту[л’]-чик.

На начальных этапах знакомства с основами морфемного строения и фонетическими особенностями слов в школьной практике разделительный твердый знак часто относят к приставке, а Ь как показатель мягкости к предшествующей согласной (и внутри морфемы, и на стыке морфем). От этой практики желательно отказаться как можно раньше, так как отказ от использования частичной транскрипции при морфемном разборе формирует искаженное представление о структуре и произношении многих слов.

16 сентября 2025
№ 284896
Вопрос № 238266: Нужно ли ставить дефис при таком написании: Александр Лазарев-младший? Ответ: Корректно с дефисом. Вопрос № 261945: как правильно писать фамилии вида Рокфеллер-младший, Джордж Буш-старший -- через дефис или тире? Ответ: если слова старший и младший присоединяются не к слову, а к сочетанию слов (т. е. к имени и фамилии), то дефис меняется на тире (дефисное написание с сочетанием слов невозможно): Джордж Буш – старший, Иван Иванов – младший. Вопрос: для Лазарева исключение или это ошибка?
ответ

Дефис здесь меняется на тире: Александр Лазарев – младший. Ответ на вопрос № 238266 исправлен. Спасибо за замечание!

26 октября 2015
№ 229981
Здравствуйте. Очень часто в Интернете появляются стать о необходимости скорейшего перехода на латиницу. Пишут, что это упростит работу с электронной почтой, Интернетом или вообще говорят, что кириллица устарела. Ссылаются на сербский язык, который пользуется двумя алфавитами: «Пиши како говориш и читаj као што jе написано» «Piši kako govoriš i čitaj kao što je napisano». Вук Стефановић Караџић/ Vuk Stefanović Karadžić. Нужно ли нам это? Спасибо
ответ
Такие дискуссии, действительно, велись, ведутся и, наверное, будут вестись неоднократно. В обозримом будущем о переходе русского языка на латиницу речи не идет, и, наверное, это хорошо. И дело даже не в том, что в русском языке много таких звуков, для которых в латинице нет соответствующих букв, – в конце концов, проблему можно решить с помощью диакритических знаков. Но кириллица – это неотъемлемая часть тысячелетней истории и культуры России, и отказаться от нее только ради удобства электронной переписки вряд ли возможно. Во всяком случае, это будет колоссальнейшим социальным потрясением для всего нашего общества – особенно если учесть, сколько общественного гнева вызывали в свое время предложения внести несколько незначительных изменений в правила правописания. А ведь по сравнению с идеей перехода на латиницу это были более чем невинные предложения.
Так что, отвечая на Ваш вопрос, можно сказать так: сейчас нам это не нужно.
22 сентября 2007
№ 226700
Дорогая «Грамота», вы ответили на вопрос "вдогонку", а на основные нет. Повторяю еще. помогите, пожалуйста: 1. По адресу(:)Литейная, 53 (,) состоится съемка… 2. Как оформляется ремарка (Смеется.) в начале или середине предложения? Например: - (Смеется.) Я уже не маленький мальчик. -Я уже (смеется) не маленький мальчик. 3. чета Уиллис-Мур, семья Джоли-Питт – дефис или тире? 4. Экс-директор программы телеведущая Мария Иванова (,) сегодня у нас в гостях 5. Я все-таки(,)как-никак(,) вуз окончил. Спасибо огромное.
ответ
1. Верно: По адресу: Литейная, 53, состоится съемка... 2. Вы оформили верно. 3. Верно через тире. 4. Корректно: Экс-директор программы, телеведущая Мария Иванова сегодня у нас в гостях. 5. Корректно: Я все-таки, как-никак, вуз окончил.
3 августа 2007
№ 326598
Здравствуйте! На вопрос о корректном названии трудовых династий по фамилиям дан следующий ответ: https://gramota.ru/spravka/vopros/326277 В вопросе и ответе приведены склоняемые русские фамилии. Как следует обозначать трудовые династии, если фамилия одного из представителей заканчивается на -ович/-евич или на -ук/-юк, а фамилии остальных представителей заканчиваются на -ев/-ов? Например, в династии три человека: один представитель - Миранович или Панасюк, остальные - Сидоров и Иванов. "Династия... кого? какая?" Спасибо.
ответ

Корректно: династия Панасюк — Миранович — Сидоровых.

12 октября 2025
№ 273393
Здравствуйте! Я работаю корректором в типографии вуза. Постоянно возникает вопрос, как верно писать шифры направлений подготовки бакалавров / специалистов / магистров в учебных изданиях. Например: 010800.62 – Экономика 010800.62 "Экономика" 010800.62 Экономика 010800.62 экономика Дело в том, что Минсельхоз РФ (мы аграрный вуз) присылает нам документацию, где, как правило, встречается второй вариант написания. Верно ли это? Как поступать в случаях, когда нет шифра направления подготовки, а только его название (напр. Ветеринарно-санитарная экспертиза)? Большое спасибо за ответ!
ответ

Действительно, второй вариант является наиболее употребительным в документации. Кавычки уместны и когда шифр отсутствует: направление подготовки "Ветеринарно-санитарная экспертиза".

19 февраля 2014
№ 239413
Нами разрабатывается Положение об одном из отделов, текст гласит: 4. Функции отдела В целях решения поставленных задач Отдел выполняет следующие функции: 4.1 Осуществление контроля над исполнением приказов и распоряжений ЗАО АСЭ. 4.2 Разработка проектов документов.... и т.д. Можно ли оставить такую редакцию текста, или правильно писать не "осуществление ...", а осуществляет то-то, разрабатывает то-то и т.д. В представленной редакции режет слух несоответствие "ВЫПОЛНЯЕТ-ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ, а не "ОСУЩЕСТВЛЯЕТ". Как все же правильно ?
ответ

Написано правильно, после цифр в перечне не забудьте поставить точку: 4.1. Осуществление...

16 апреля 2008
№ 218868
Здравствуйте. Несколько вопросов. 1. Всегда ли обособляется сочетание "в частности"? Например: Говорили о политической ситуации на Ближнем Востоке, в частности, о том влиянии, которое... Это предусмотрено законодательством (в частности, в статье № 1 ТК РФ говорится...) 2. Если не принять меры, около 100 тысяч человек погибнет (или -ут?) 3. "Предусматривается строительство конференц-залов, научных центров для того, чтобы здесь была и наука, и отдых" - возможна ли запятая перед "для того"? правильнее ли сказать "чтобы здесь былИ и наука, и отдых"? Спасибо.
ответ
1. Корректно: Говорили о политической ситуации на Ближнем Востоке, в частности о том влиянии, которое... (Слова в частности вводят присоединительный член предложения и выделяются вместе с этим членом предложения.) Предложение корректно. 2. Возможны оба варианта. 3. Запятая может ставиться как перед всем союзом для того чтобы, так и перед второй его частью чтобы, выбор зависит от интонации. Что касается формы сказуемого, то корректны оба варианта, предпочтителен: были.
5 апреля 2007
№ 247349
В (А.И.Кузнецова, Т.Ф.Ефремова) "Словаре морфем русского языка" дано такое деление на морфемы слОва "меньшевиствующий": мен-ь-ш-ев-ист-ву-ющ-ий, где "мен" - корень, "ий" - окончание, остальные морфемы - суффиксы. Верно ли такое деление? Так как суффикс "ву" больше нигде в Словаре не встречается. И нет ли здесь на самом деле наложения ("аппликации") суффиксов -ист- и -ств- (с последующим суффиксом -у-)? Если вышеприведенное деление не совсем верно, то как правильно разбить это слово на морфемы?
ответ

В «Морфемно-орфографическом словаре русского языка» А. Н. Тихонова приводится иной вариант деления на морфемы, который нам представляется более оправданным: меньш-ев-и-ств-у-ющ-ий.

17 октября 2008
№ 294651
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как разделить для переноса слово свинья. Допускается ли такой вариант: сви-нья? И, если можно, укажите, пожалуйста, каким правилом надо руководствоваться при переносе этого слова. Спасибо.
ответ

Ваш вариант переноса является единственно возможным. Вот выдержка из свода «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006).

В основу правил переноса положен слоговой принцип. Однако в ряде случаев учитывается и членение слова на значимые части.

§ 211. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку одну букву. Напр., нельзя переносить: а‑кация, акаци‑я.

§ 212. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку буквенную цепочку, не содержащую гласной буквы. Напр., нельзя переносить: cт‑вол, вс‑лед, цен‑тр, тре‑ст.

§ 213. Не разрешается отделять от предшествующей согласной буквы ъ и ь. Правильные переносы: отъ‑езд, коль‑цо, перь‑ями, буль‑он; не допускаются переносы: от‑ъезд, кол‑ьцо, пер‑ьями, бул‑ьон.

§ 214. Не разрешается отделять переносом букву й от предшествующей гласной буквы. Правильные переносы: рай‑он, вой‑на, стой‑кий; не допускаются переносы: ра‑йон, во‑йна, сто‑йкий.

§ 215. Не разрешается отделять гласную букву от предшествующей согласной буквы, если эта согласная — не последняя буква приставки. Правильные переносы: чу‑дак, ка‑мин, до‑мой, ша‑лун, ба‑лык, пле‑нэром, пле‑тень, по‑лёт, хо‑мяк, би‑рюк; не допускаются переносы: чуд‑ак, кам‑ин, бир‑юк и т. п.

Если же согласной заканчивается приставка, а за ней следует гласная буква, перенос в соответствии с этим правилом возможен, но возможен и такой перенос, который соответствует членению слова на значимые части. Допускаются, напр., не только переносы бе‑заварийный и беза‑варийный, ра-зоружить и разо‑ружить, по‑дучить и поду‑чить, но и без‑аварийный, раз‑оружить, под‑учить.

Примечание. Если после приставки, кончающейся согласной буквой, следует буква ы, то допускается только перенос после гласной буквы: ра‑зыграть или разы‑грать.

§ 216. Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский. Не допускаются переносы: жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский или русс‑кий.

Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться и сож‑жённый, пос‑сориться.

§ 217. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом, напр.: се‑стра, сес‑тра и сест‑ра; це‑нтральный, цен‑тральный и цент‑ральный; ро‑ждение и рож‑дение; де‑тство, дет‑ство, детс‑тво и детст‑во; шу‑мный и шум‑ный.

Если же в группе согласных часть принадлежит приставке или если вся группа начинает вторую часть приставочного слова, предпочтительно учитывать членение слова на значимые части. Предпочтительные переносы: под‑бить, под‑бросить, при‑слать, от‑странить. Допустимые переносы: по‑дбить, подб‑росить; прис‑лать; отс‑транить и отст‑ранить.

§ 218. На стыке частей сложного или сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части, напр.: авто‑прицеп, ле‑со‑степъ, ново‑введение, двух‑атомный, трёх‑граммовый, пя‑ти‑граммовый, спец‑одежда, спец‑хран, сан‑узел, гос‑имущество, дет‑ясли.

§ 219. Не подлежат переносу: а) аббревиатуры, пишущиеся (полностью или частично) прописными буквами, напр.: ДОСААФ, ЮНЕСКО, КамАЗ; б) графические сокращения, напр.: б‑ка, ж.‑д., р/сч; в) написания, представляющие собой сочетания цифр и окончаний слов, напр.: 20‑й, 365‑й.

Факультативное правило. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно‑обязанный (пишется военнообязанный) и военно‑морской (пишется военно‑морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно‑ / ‑морской. Это правило применяется по желанию пишущего.

21 сентября 2017
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше