Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 445 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 317478
Слово инкогнито, если верить Интернету, может выступать в роли существительного, наречия и прилагательного. Если в первых двух случаях я могу представить слово инкогнито в этих ролях, то в случае с прилагательным даже не могу предположить, где бы оно встречалось таковым. Может, вы сможете привести такой пример?
ответ

Нормативные словари современного русского языка фиксируют слово инкогнито только как наречие в значении "под вымышленным именем, скрывая свое имя" (путешествовать инкогнито) и существительное в значениях "пребывание под вымышленным именем; сохранение своего имени в неизвестности" (сохранять инкогнито) и "лицо, скрывающее свое настоящее имя" (инкогнито из Петербурга). Однако изредка это слово действительно может встречаться в позиции прилагательного, например: В таких экипажах шествие наше в Лиму было инкогнито: мы были в партикулярных платьях [В. М. Головнин. Путешествие вокруг света, совершенное на военном шлюпе в 1817, 1818 и 1819 годах флота капитаном Головниным (1822)]; — Знаешь что, — за завтраком сказала она, — тебе надо кончать этот факинг инкогнито бизнес [Василий Аксенов. Новый сладостный стиль (1997)].

27 сентября 2024
№ 290473
Добрый день, уважаемые коллеги. Вопрос в следующем. Если в диалоге одна из реплик дана в стихотворной форме, какие знаки препинания нужно поставить? Как и в обычном диалоге? Или тире перед репликами в стихотворной форме не нужны? (Хотя в таком случае это довольно странно, ведь это тоже реплика.) Пример такой. А Пётр опять спрашивает: — Да куда везти-то? А гномы в ответ: — На поля, в леса, к ручьям, Ближе к солнечным лучам! Почесал Пётр в затылке. — А велика ли будет плата? — Может, головка мака сухого, А может, и просто доброе слово... — отвечают гномы.
ответ

Предлагаем такой вариант.

А Пётр опять спрашивает:

— Да куда везти-то?

А гномы в ответ:

— На поля, в леса, к ручьям, ближе к солнечным лучам!

Почесал Пётр в затылке.

— А велика ли будет плата?

— Может, головка мака сухого, а может, и просто доброе слово... — отвечают гномы.

30 сентября 2016
№ 319303
Добрый день! склоняется ли фамилия Дядя с ударением на последний слог? Как верно писать: выплатить премию Дядя Александру или Дяде Александру?
ответ

Корректно: выплатить премию Дяде Александру.

Склоняемость/несклоняемость фамилий, пишущихся с буквой я на конце, зависит только от места ударения и происхождения фамилии.

Несклоняемы фамилии французского происхождения с ударением на конце: Золя, Труайя.

Все прочие фамилии на я склоняемы; таковы Головня, Зозуля, Сырокомля, Гамалея, Гойя, Шенгелая, Данелия, Берия.

22 ноября 2024
№ 289591
Видел два доперестроечных издания стихотворения Маяковского "Что такое хорошо и что такое плохо?" где в первой строчке "Крошка сын к отцу пришел..." этот самый "крошка сын" написано в одном издании без дефиса, в другом с дефисом - "крошка - сын". А как правильно?
ответ

Очень интересное наблюдение. Как писал сам Маяковский, можно узнать только из его автографа. Текстологи и редакторы во второй половине ХХ в., вероятно, ориентировались на следующее правило: если предшествующее однословное приложение может быть по значению приравнено к определению-прилагательному, то такое сочетание следует писать без дефиса (ср.: красавец мужчина, старик сторож). При этом приложения в постпозиции должны присоединяться к определяемому слову посредством дефиса: сторож-старик

Однако в практике письма сочетания типа старик сторож устойчиво писались и с дефисом, и раздельно (ваше наблюдение тому подтверждение). Поэтому при подготовке полного академического справочника 2006 г. «Правила русской орфографии и пунктуации» правило было изменено: сочетания с однословными приложениями, предшествующими определяемому слову, было рекомендовано писать через дефис, напр.: старик-отец, красавица-дочка, умница-сын, герой-лётчик, мудрец-писатель, проказница-мартышка, самодурка-мачеха, трудяга-следователь, профан-редактор, пройдоха-управляющий. 

28 июля 2016
№ 319611
Здравствуйте, помогите разобраться. Склоняется ли фамилия Дядя, с ударной я на конце? Как правильно, выдать премию Дядя Александру или Дяде Александру. Согласно Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ Параграф 151, 6. Иностранные фамилии, оканчивающиеся на гласный звук (кроме неудоряемых -а, -я, с предшествующим согласным, не склоняются, например: романы Золя, стихотворения Гюго, оперы Бизе, музыка Пунчини, пьесы Шоу, стихи Салмана Рушди. Получается, что не склоняется, может были правки?
ответ

Фамилия Дядя склоняется. Склоняемость-несклоняемость фамилий, пишущихся с буквой я на конце, зависит только от места ударения и происхождения фамилии. Несклоняемы фамилии французского происхождения с ударением на конце: Золя, Труайя. Все прочие фамилии на я склоняемы; таковы Головня, Зозуля, Сырокомля, Гамалея, Гойя, Шенгелая, Данелия, Берия.

См. https://gramota.ru/biblioteka/spravochniki/pismovnik/kak-sklonyat-familii-trudnye-sluchai

 

1 декабря 2024
№ 231930
Здравствуйте! Склоняется ли грузинская (мингрельская) фамилия Патарая? http://spravka.gramota.ru/surnames.html, п. 13.1.12. ответа на этот вопрос не даёт. Когда в детстве я учился в школе (дело было в Грузии), учителя русского языка приучали нас к мысли, что НИКАКИЕ грузинские фамилии (включая и те, что оканчиваются на -ая, -ия, -ава) не склоняются. Впоследствии я с удивлением узнал, что "в беседе с Окуджавой", "в интервью с Наной Александрией" вполне допустимо! Спасибо!
ответ
По указанной ссылке написано:
Склоняемость-несклоняемость фамилий, пишущихся с буквой я на конце, зависит только от места ударения и происхождения фамилии.
Несклоняемы фамилии французского происхождения с ударением на конце: Золя, Труайя.
Все прочие фамилии на я склоняемы; таковы Головня, Зозуля, Сырокомля, Гамалея, Гойя, Шенгелая, Данелия, Берия.
Таким образом, согласно правилам, фамилия Патарая склоняется и в женском, и в мужском вариантах.
25 октября 2007
№ 287182
Здравствуйте! Как правильно написать "летчик(-)космонавт(-)испытатель"? Если ориентироваться на справочник Розенталя (http://new.gramota.ru/spravka/rules/133-def-19-19 пункт 14, примечание 2), должно быть "летчик-космонавт испытатель", но на подобный вопрос (Вопрос № 257089) вы дали ответ, что верным будет написание через тире. Приведите, пожалуйста, правило, на которое нужно ориентироваться в подобных случаях.
ответ

Ссылка, которую Вы упоминаете, ведет не на справочник Д. Э. Розенталя, а на «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 г. Это коллективный труд.

Современное правило таково. В сочетаниях с приложением, если одна из частей в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, должен употребляться знак тире, напр.: рассказ о студенте-медике — альпинисте; встреча с приятелем — шахматистом-любителем; у соседа — писателя-фантаста. Ср. студент-альпинист, сосед-писатель. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания), раздел «Корректирующие правила». Правила, размещенные в этом разделе, были составлены с учетом новых сочетаний слов, которые стали активно употребляться в языке во второй половине ХХ в. Сейчас следует руководствоваться именно этими правилами. 

Если слово испытатель присоединяется к сочетанию летчик-космонавт, то современной норме соответствует написание: летчик-космонавт — испытатель. 

2 марта 2016
№ 321309
Вышла из печати очень полезная для всех говорящих по-русски книга Э. Головиной и М. Жидковой "Русское словесное ударение: мониторинг (2003-2023)", 152 с. Собранный специалистами уникальный фактический материал из практики современных центральных и региональных СМИ тщательно и достоверно документирован. В заключительных разделах представлены акцентологические "вольности" в стихотворных и песенных текстах. Жанр трудоёмкий и новый для отечественной ортологии. Издание авторское, тираж по-современному мал, энтузиастам не рекомендуется медлить с заказом (тел. в Кирове 67-65-01, golovina.kirov@mail.ru).
ответ

Спасибо за информацию!

23 января 2025
№ 280597
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильное управление слова "отчитаться": отчитаться О или отчитаться В? Спасибо
ответ

Сейчас оба варианта правильны.

Д. Э. Розенталь в «Практической стилистике русского языка» (см., напр., издание 2001 г., с. 289) рекомендовал придерживаться такого правила: отчитаться в чем-либо – отчет о чем-либо. Однако в академическом словаре-справочнике  «Трудности   словоупотребления   и  варианты  норм   русского  литературного  языка»  (под  ред. К. С. Горбачевича. Л., 1973) предлагается и вариант отчитаться (отчитываться) о чем-либо. Он подается с пометой «допустимо», которая означает, что данное новообразование уже вошло в современную речевую практику, однако предпочтительным является другой вариант (отчитаться в чем-либо). Данные справочников говорят о том, что норма  сочетаемости  слова  отчитаться  (отчитываться)  во  второй  половине ХХ в. менялась. В справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» (М., 2002) варианты отчитаться в чем и отчитаться о чем даны как равноправные, отмечено только, что второй встречается реже. Современная практика письма свидетельствует об обратном: когда-то новый вариант отчитаться (отчитываться) о чем-либо стал более частотным.

28 ноября 2015
№ 254803
Подскажите! Всё-таки, как правильнее произносить слово "дождь" - твёрдо "дошть" или мягко "дожжь"? Актёры старой школы говорят мягко. Или вот Вам пример - Алла Пугачёва пела в своё время "дажжей грибных"... А дикторы МЕТЕО-ТВ говорят твёрдо. Это зависит от питерской или московской грамматик, или от неграмотности, как же должно быть на самом деле?
ответ

В настоящее время литературной норме соответствуют оба варианта произношения: до[щ] и до[шть], до[жьжь]и и до[жди], ни один из них нельзя назвать неграмотным. При этом предпочтение сейчас отдается именно варианту до[шть], до[жди] (в том числе в словарях, адресованных работникам эфира), вариант до[щ], до[жьжь]и постепенно выходит из употребления.

Вы правильно пишете: актеры старой школы говорят до[щ], до[жьжь]и – это старомосковское («мхатовское») произношение. Необходимо, впрочем, отметить, что и характерное для петербургского говора произношение до[шть],  до[жди] едва ли можно назвать «новым»: о том, что такое произношение было распространено уже, по крайней мере, в первой половине прошлого века, красноречиво свидетельствует рифма «дожди – груди» в стихотворении Константина Симонова (что интересно: уроженца Петрограда) «Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины» (1941). Таким образом, варианты произношения конкурировали на протяжении многих десятилетий, но к настоящему времени «орфографическое» произношение слова дождь практически вытеснило старый вариант.

30 июля 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше