Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 5 189 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 242956
Составляем документацию по программному продукту. « Для использования признака в модуле "Мини-Анализ" его необходимо выбрать клавишей "Ins" или через контекстное меню (вызывается щелчком правой кнопки "мыши") » Разгорелся спор - нужна или нет запятая перед "его"?
ответ

Запятая не требуется.

3 июля 2008
№ 218829
Подскажите, пожалуйста, по пунктуации. 1.Пункты меню удобно расположены и перемещаться по ним очень даже удобно. 2./.../ вам не понадобятся запасные шнурки и карабины (они, тем не менее, входят в комплект).3.NNN решила тоже побороться за это звание, и пару месяцев назад выпустила серию телевизоров nnn.
ответ
Корректно: 1. Пункты меню удобно расположены, и перемещаться по ним очень даже удобно. 2. ...вам не понадобятся запасные шнурки и карабины (они тем не менее входят в комплект). 3. NNN решила тоже побороться за это звание и пару месяцев назад выпустила серию телевизоров Nnn.
6 апреля 2007
№ 320489
Салат «Селедка под шубой» кавычим?
ответ

Написание в кавычках с прописной уместно в том случае, если название используется как торговое (на ценнике, в меню и т. д.): салат «Селедка под шубой». При передаче на письме бытовой речи правильно строчными без кавычек: какой Новый год без селедки под шубой!

21 декабря 2024
№ 271589
Уважаемая "Грамота"! Помогите, пожалуйста, разобраться с таким вопросом: в русском языке есть морфологическое понятие "общего рода", допустимо ли употреблять термин "двойной род" как синоним этого понятия? (Например, "кофе" двойного рода"?)
ответ

Сочетание "двойной род" нетерминологично. По сути речь идет о разных явлениях. Существительные общего рода - это названия лиц мужского и женского пола (староста, плакса и т. п.). А слово кофе - это существительное, которое согласуется в мужском и среднем (в разговорной речи) роде, ничуть не меняя при этом своего значения.

22 октября 2013
№ 235052
Подскажите пожалуйста, в чём разница (если имеется) между "ассортимент", "сортимент", "сортамент".
ответ
Сорта/мент - вид, сорт, тип, размер каких-л. однородных изделий или материалов, вырабатываемых в том или ином (обычно металлургическом) производстве.
Сортиме/нт - то же самое, но преимущественно в производстве лесоматериалов и растениеводстве.
Ассортиме/нт - набор различных видов и сортов товара в торговом учреждении или изделий на производственном предприятии.
15 января 2008
№ 242731
Как правильно: сельдь под шубой или селедка под шубой? И еще: подскажите, где найти информацию о написании названий различных спиртных напитков!
ответ

Оба варианта правильны: сельдь под шубой и селедка под шубой. Первый – более «официальный» (может быть указан в меню), второй чаще употребляется в живой речи.

Какая именно информация о написании названий напитков Вас интересует? Если употребление прописных букв и кавычек, то эти сведения можно найти в «Письмовнике».

30 июня 2008
№ 208260
Вопрос № 208197 У нас разгорелся спор по поводу фразы: "Феня спустилась к реке, умыла лицо, руки, ноги." Получается, что Феня "умыла ноги". Допустимо ли так писать в современной литературе? Владимир Генрихович -------------------------------------------------------------------------------- Ответ справочной службы русского языка Умыть - вымыть кому-л. лицо, руки и т. п., поэтому фраза умыла ноги корректна. Извините, но вы ведь пишете: "Умыть - вымыть КОМУ-Л. лицо, руки и т. п., ..." КОМУ-ЛИБО, но не самому себе! Речь же у нас идет о том, что героиня "умыла ноги" самой себе. Прочтите, пожалуйста еще раз начальную фразу. Можно ли "умыть ноги" самому себе? Вот в чем вопрос. Подчеркну, что в поисковых системах Интернета, данная фраза встречается лишь в произведенииях евангельского и библейского характера, где, например, Христос "умыл ноги", своим ученикам, но не самому себе. Сочетание же "умыл или умыла или умывает ноги себе" нигде не встречается, включая Библию и Евангелие. Я уж не говорю о современной литературе. Извините за назойливость!
ответ

Согласно «Большому толковому словарю русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова, глагол умыть имеет значение «вымыть кому-л. лицо, руки и т. п.», а также значение «вымыть себе (лицо, руки и т. п.)». Поэтому и фразу Феня спустилась к реке, умыла лицо, руки, ноги можно считать корректной.

26 октября 2006
№ 308754
Как в предложении вставить тире вместо дефиса?
ответ

Вы спрашиваете о технической возможности заменить дефис (-) на тире (–)? Если так, то можно вставить тире, скопировав его из любого текста (например, из этого ответа) и изменив его формат (шрифт, размер, наклон). В текстовом редакторе можно воспользоваться меню «Вставка», в нем нужно выбрать элемент «Символ». Также можно установить автоматическую замену дефиса на тире через настройки. 

28 октября 2021
№ 275004
Пожалуйста, не примите за занудство, но ответ на мой вопрос меня не совсем удовлетворил. Хотелось бы получить развёрнутый ответ. Ниже приведу вопрос-ответ, а далее спрошу дополнительно: Вопрос № 274998 Скажите пожалуйста, как пишется "пограничье" в пред одном падеже. Тот же вопрос о слове "взморье". И в чем разница? Заранее спасибо за ответ AndreaDicarassio Ответ справочной службы русского языка В предложном - пограничье: И бойцу на дальнем пограничье От Катюши передай привет. Продолжение вопроса: Честно говоря, ссылка на песню "Катюша", как на доказательство меня не впечатлил, т.к. с этой песни, а точнее с её современного исполнения ("на дальнем пограничьЕ" начались мои сомнения. При прослушивании классического варианта её исполнения явно слышно (извините за тавтологию) - "пограничьИ". Возможно, тут не так всё просто?
ответ

Все просто: на взморье, на пограничье. В предложном падеже на -И оканчиваются только те существительные мужского и среднего рода с неодносложной основой, которые в им. п. оканчиваются на -ИЕ, ИЙ: о сидении, о гении (но: на сиденье). Исключение: в забытьи (с ударным И). 

29 апреля 2014
№ 253726
Добрый день, господа! Мой муж учит сейчас русский язык. Школу я закончила давненько, поэтому всех правил к сожалению не помню. Вот конкретный пример из его учебника, который привел меня в замешательство. "Александр приезжал в Москву. (Он был в Москве, но сейчас его здесь нет)". Совершенный или несовершенный в этом случае глагол "приезжал"? С одной стороны отвечает на вопрос "что делал?", а с другой стороны - действие однократное, завершенное, результат достигнут. Прочла курс Е. И. Литневской, определила для себя, что все-таки глагол НСВ, но как это объяснить иностранцу, начинающему изучение языка? Честно, меня иногда ставят в тупик правила из их учебника. Например, предложный падеж они делят на два: предложный и "локатив", то есть отвечающий за положение предмета. И мой муж уверен, что в русском языке 7 падежей.
ответ

Приезжать (приезжал) - глагол несовершенного вида. В русском языке глаголы несовершенного вида, обозначающие способ передвижения, могут одновременно указывать на однократный или неоднократный характер действия. 

Что касается локатива, то, несмотря на формальное наличие у некоторых существительных локативного окончания (в лесу, в аэропорту), следует признать его (локатив) всего лишь "подзначением" предложного падежа.

29 июня 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше