№ 238967
Здравствуйте! Есть необходимость просклонять практически все города мира. Не могли бы вы подсказать, по какому правилу они будут склоняться и можно ли их склонять вообще? С некоторыми общеупотребимыми названиями городов все понятно (Париж, Барселона), но что делать, например, с таким рядом городов, как Абеокута, Абеше, Концептион и многие другие..
ответ
Подробная статья по этому поводу есть в книге «Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов» (авторы: Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская).
9 апреля 2008
№ 233861
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста.
У нас в шапках договоров прописанот: «в лице Генерального директора Ивановой,
действующего на основании ….." Как по нормам русского языка должно быть? «ДЕСТВУЮЩЕГО»,
т.к. это директор?
Или директор - женщина и поэтому «действующей». Как правильно оформлять и где это закреплено.
ответ
В документах верно: действующего. Ответ дан по книге «Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов» (авторы: Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская).
5 декабря 2007
№ 264712
Добрый день! Пожалуйста, подскажите слова, которые не относятся ни к одной части речи, хотя бы несколько примеров. Если можно, объясните, как их находить?
ответ
Таких слов в русском языке, насколько нам известно, нет. Но при этом частотное явление - грамматическая многозначность, когда слово может выступать в функции разных частей речи.
26 ноября 2010
№ 286503
Здравствуйте! Беспокоит вопрос об использовании термина "просторечие". Можно ли употреблять фразу "примеры просторечий" в значении "примеры просторечных слов" (или же единственный возможный вариант - "примеры просторечия")?
ответ
Одно из значений слова просторечие — слово, грамматическая форма, оборот речи, не являющиеся нормативными для литературного языка, но употребляющиеся в обиходной речи. Поэтому сочетание примеры просторечий корректно.
25 января 2016
№ 313707
Недавно я задавала вам вопрос о том, в каком числе следует использовать предикативные конструкции при подлежащем "он или она" (вопрос №313693) и сегодня получила ответ с рекомендацией использовать глаголы в единственном числе. Однако за то время, пока я ожидала ответа, я просмотрела некоторое количество справочников и нашла в Справочнике Д. Э. Розенталя по правописанию и стилистике противоположное указание (§190. Согласование сказуемого с однородными подлежащими) : "сказуемое ставится во множественном числе, если возникает необходимость согласования в роде и подлежащие принадлежат к разному грамматическому роду" (см. например https://rozental.gramatik.ru/xliii-soglasovanie-skazuemogo-s-podlezhashchim/ss-190-soglasovanie-skazuemogo-s-odnorodnymi-podlezhashchimi) Прокомментируйте, пожалуйста, это расхождение в рекомендациях. С уважением, Ольга М
ответ
Примите во внимание смысловые особенности переводимого текста. Если имеется в виду один человек (одно лицо), то значение единственности должна выразить и грамматическая форма сказуемого (форма единственного числа).
27 мая 2024
№ 311182
Мой вопрос: Почему в статье ОБЯЗАННЫЙ словаря Кузнецова (на Вашем сайте) в 3. пункте указывается, что значение касается только полной формы, а в примерах приводится только краткая? Вот статья: ОБЯЗАННЫЙ, -ая, -ое; -зан, -а, -о. 1. Имеющий что-л. своей обязанностью, долгом. Ты обязан выполнить возложенное на тебя поручение. Считаю себя обязанным принять участие в дискуссии. Я чувствую себя обязанным разобраться в случившемся. 2. кому-чему. Получивший что-л., достигший чего-л. и т.п. благодаря кому-, чему-л. Нет ничего хуже быть чем-л. обязанным другим. Писатель обязан успехом только своему таланту. Этой редкой удачей я обязан другу. Всем лучшим во мне я обязан родителям. 3. только полн. Благодарный, признательный за что-л. Вы столько сделали для меня, я вам так обязана! Был бы очень обязан, если бы вы как-нибудь на днях нас навестили. Я перешлю тебе нужную книгу. - Буду весьма обязан. Очень хочется знать, что не так. Магдалена
ответ
Благодарим за внимательное чтение словарной статьи. Судя по всему, Вами обнаружена техническая ошибка, поскольку очевидно, что замысел составителей словаря должна была отразить грамматическая помета, указывающая на краткую форму.
7 октября 2023
№ 308317
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, в предложении "Не дай погибнуть, Боже!" что является грамматической основой? Это вокативное предложение и грамматическую основу составляет подлежащее Боже? Ил здесь нет грамматической основы? Заранее благодарна за ответ!
ответ
Грамматическая основа — не дай. Это простое глагольное сказуемое. Глаголы не дай и погибнуть называют действия разных субъектов, поэтому инфинитив не входит в состав сказуемого. Слово Боже является обращением.
7 июля 2021
№ 314777
"...сорокалетней женщины, наряжающейся Барби". Возможен ли здесь вариант с предлогом во избежание неоднозначности из-за несклоняемости имени (можно воспринять: женщина – это Барби, которая во что-то ещё наряжается)? Может, "в Барби" или "под Барби"? Вариант с "как", по-моему, тоже плох по причине уже другой двусмысленности (Барби тоже способна сама наряжаться). Или всё это мои пустые придумки? В общем, я запутался, помогите.
ответ
Не думаем, что в данном случае грамматическая амфиболия может привести к непониманию смысла сказанного. Но варианты нарядиться под Барби или нарядиться как Барби (без запятой внутри) также возможны.
1 июля 2024
№ 315109
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста. При изменении падежа главного слова меняется и падеж приложения. Енотик по имени Ров. По имени - это приложение, но при изменении главного слова падеж приложения не меняется. Почему?
ответ
Грамматическая структура приложения, построенного при помощи выражения "по имени", при изменении главного слова не изменяется: Енотик по имени Ров, Енотику по имени Ров и т. п.
9 июля 2024
№ 259717
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно: «жить в Седельникове» или «в Седельниково». Это село в Омской области. Автор книги упорно всюду употребляет первый вариант. Диалект? Заранее спасибо.
ответ
Склонение названия (в Седельникове) не диалект, а грамматическая норма русского литературного языка. Несклоняемый вариант (в Седельниково) тоже верен. Подробно о склонении географических названий см. в «Письмовнике».
29 марта 2010