При выполнении подобных заданий нужно исходить из той классификации, на которую опираются контрольно-измерительные материалы. Если в этой классификации предусмотрены местоименно-изъяснительные предложения, то никаких вопросов не возникает. Но в школьной классификации этого нет. Местоименно-определительными в этой классификации называют предложения типа Тот, кто ждет тебя дома, уже переживает. Согласитесь, что ничего общего с этой конструкцией то предложение, которое содержится в вопросе, не имеет.
В структурно-семантической классификации (она изучается в университетах) ваше предложение попадает в класс сложноподчиненных предложений нерасчлененной структуры, с корреляционной связью, местоименно-соотносительных. К местоименно-соотносительным относятся и те, что в школе называют местоименно-определительными, и другие типы. Внутри местоименно-соотносительных различают предложения отождествительного типа (это, в частности, как раз Тот, кто ждет тебя дома, уже переживает), вмещающего типа (например, Артем начал с того, что вымыл все окна) и фразеологизированного типа (например: Концерт был до того хорош, что зрители долго не отпускали артистов). Внутри каждого из трех типов местоименно-соотносительных предложений выделяются, в свою очередь, разновидности.
И вот теперь — самое главное. Структурно-семантическая классификация намного точнее описывает богатство конструкций русского сложноподчиненного предложения. Но и она не охватывает и не может охватить его полностью. Школьная же классификация предельно упрощена, и потому она сводит в большие типы совершенно разные конструкции. Вот почему и возникают вопросы вроде вашего.
Ознакомиться со структурно-семантической классификацией — при желании — можно по академической «Русской грамматике» (М., 1980. Т. II. Синтаксис). Можно по учебникам для университетов, например по учебнику «Современный русский язык. Синтаксис» под ред. С. Г. Ильенко (М.: Юрайт, 2016 или последующие переиздания).
Авторы современных нормативных словарей по-разному описывают норму в произношении этого слова. Так, некоторые придерживаются мнения, что нормативен только вариант недоуме́нно, другие полагают, что недоуме́нно и недоумённо — равноправные варианты написания и произношения этого наречия в современном русском литературном языке.
Одна из сложностей морфемного членения форм глагола связана с тем, что в школьном курсе особенности формообразования глагола ограничиваются описанием спряжения, хотя вопрос о существующих модификациях глагольной основы затрагивается в некоторых пособиях, см., например, справочник Е. И. Литневской «Русский язык: краткий теоретический курс для школьников».
Особенность глагольного формообразования заключается в том, что глагольные формы образуются не от одной, как другие части речи, а от двух (иногда даже от трех) формообразующих основ. Выделяют формообразующие основы настоящего времени глаголов несовершенного вида (или простого будущего времени для глаголов совершенного вида; эти две основы идентичны по своему строению) и прошедшего времени. Основа прошедшего времени в большинстве случаев совпадает с основой инфинитива, поэтому иногда в качестве второй формообразующей основы, наряду с основой настоящего времени, называют основу инфинитива, а не основу прошедшего времени.
Глагольная основа настоящего (простого будущего) времени образуется путем отбрасывания личных окончаний в формах настоящего (или простого будущего) времени. Наиболее удобной для определения этой основы является форма 3-го лица множественного числа: чит-а[j]-ут, пиш-ут, рис-у[j]-ут и т. д. Следует обратить внимание на то, что в основе настоящего времени часто присутствует [й], не отражающийся на письме в формах 3-го лица, но проявляющийся в других формах.
Основа прошедшего времени образуется при отбрасывании от глагольной формы прошедшего времени формообразующего суффикса -л- и окончания: чит-а-л-а. Основа инфинитива, с которой чаще всего совпадает основа прошедшего времени, образуется при отбрасывании показателя неопределенной формы -ти (-ть): най-ти, игра-ть. В ряде случаев основа прошедшего времени и основа инфинитива не совпадают, например у глаголов на -ере(ть) типа растереть, умереть, запереть, ср. умер-л-а — умере-ть; у глаголов на -ну(ть), обозначающих переход из одного состояния в другое (сохнуть, мерзнуть, ослепнуть и др.), например: ослеп-л-а — ослепну-ть и др.
От основы настоящего (простого будущего) времени при помощи формообразующих суффиксов (-и- и нулевой суффикс) образуются формы императива.
Членение формы читай: чит- (корень) / -а[j]- (формообразующий суффикс основы настоящего времени) / Ø (формообразующий суффикс инфинитива). Ср.: рис-у[j]-Ø, толк-н-и и т. д.
Членение формы найти: на- (приставка) / -й- (корень) / -ти (формообразующий суффикс инфинитива, иногда трактуется как окончание). Ср.: у-й-ти, пере-й-ти и др.
Глагол найти в значении ‘отыскать’ утратил живые семантические связи с глаголом движения, однако при собственно морфемном разборе членение сохраняется, см. «Словарь морфем русского языка» А. И. Кузнецовой и Т. Е. Ефремовой.
При словообразовательном анализе глагол найти в значении ‘отыскать’ считается непроизводным, основа не членится.
См. пособие Е. И. Литневской «Русский язык: краткий теоретический курс для школьников», размещенное на нашем портале.
Некоторые издатели воспроизводят название повести в его первоначальном виде. Повесть вышла в 1939 году и называлась «Мещорская сторона» в соответствии с принятым в то время написанием прилагательного. Современная норма — «Мещёрская сторона».
Русский язык допускает оба варианта, но во втором соблюден естественный порядок слов: определить (что?) наличие (чего?) посторонних частиц (в чем?) в жидкости.
Кавычками выделяются слова, разъясняющие термины, выражения. См. пункт 7 параграфа 58.1 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя.
Академическими орфографическими словарями русского языка (см. «Русский орфографический словарь» РАН; словарь, размещенный на ресурсе «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН; Орфографический словарь русского языка как государственного языка Российской Федерации) кодифицировано написание ассесмент. Никакой другой «устоявшейся» нормы нет. Написание одиночных и удвоенных согласных в заимствованном слове вполне может отличаться от написания в языке-источнике.
Написание этих слов кодифцировано: чат-бот, нейросеть. Это нарицательные существительные, они пишутся со строчной буквы, но в начале предложения — с прописной. При склонении слова чат-бот изменяется вторая часть: чат-бота, чат-боту и т. д. Слово нейросеть широко используется в формах единственного числа: создано нейросетью, нейросеть выдала текст, разработана нейросеть и т. п.
В этом предложении составное глагольное сказуемое. Необходимое и достаточное объяснение дано в кратком теоретическом курсе для школьников «Русский язык», размещенном на нашем портале.