№ 226680
Распутайте запутанного:)
Фраза:
Я жалею, что не застраховал свою машину(,) подобно Саше.
Влияет ли зпт на смысл фразы - "застраховал" подобно Саше или "не застраховал" подобно Саше? Если Саша свою машину застраховал - зпт нужна?
И еще, если можно:
Собери вещи - ну(,) там(,) щетку зуббную, спички...
Ответьте, пожалуйста!
ответ
1. Запятая перед подобно необязательна вне зависимости от смысла. 2. Указанные запятые не требуются.
3 августа 2007
№ 317372
Бывшая жена в прошлой жизни была специалистом по связям со СМИ и могла оценить уровень угрозы или предугадать следующий шаг глав.
Здравствуйте! Если при однородных членах разные союзы: как здесь "и" , "или", то это не влияет на запятые: то есть в этом предложении ставить перед "или" нужна запятая?
Спасибо
ответ
Запятые в приведенном Вами предложении расставлены верно.
24 сентября 2024
№ 276515
Вопрос № 228804 Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, с прописной или строчной буквы пишется слово "миша" в значении "медведь", если оно не в начале предложения и не является кличкой. Спасибо! Алина Ответ справочной службы русского языка Верно написание с большой буквы: _Миша_. _________ Я не согласен с вами.
ответ
Ваше право.
Тем не менее в «Русском орфографическом словаре» РАН читаем:
Миша, -и, тв. -ей, м. (также: медведь)
Мишенька, -и, м. (также: медведь)
Но при этом:
мишка, -и, р. мн. мишек (медведь)
25 июля 2014
№ 275349
Здравствуйте! Случайно наткнулась на очень дружное обсуждение в Liveinternet того, какое слово лучше использовать: СПАСИБО или БЛАГОДАРЮ. Автор настаивает на втором и приводит свою аргументацию. Многие "с благодарностью цитируют" размышления автора. А мне ближе привычное СПАСИБО, а использование БЛАГОДАРЮ кажется высокопарным. Очень хочется знать мнение специалистов. Спасибо!
ответ
Поблагодарить можно обоими словами. И не только ими.
15 мая 2014
№ 322413
Уважаемая Редакция!
Я только что прочитала статью Марии Елифёровой от 10 февраля "Галифе, макинтош и лошадь Пржевальского: какие бывают эпонимы". Там она написала, что название "вышивка ришелье" выступает только в русском языке. Я хочу добавить, что и в польском языке есть вышивка ришелье - haft Richelieu.
С уважением
Ёлянта
ответ
Спасибо за Ваше сообщение.
11 марта 2025
№ 324896
Здравствуйте!
Вопрос короткий, но, как кажется, непростой: верно ли употребление множественного числа существительных с приставкой «пол-»? Каким правилом это регламентируется?
Например:
«Эти пол-километра дались ему нелегко».
«Пол-чашки, оставшиеся после обеда, он допил в полдник» (Но — «Пол-чашки кефира, оставшегося после обеда, он допил в полдник»).
И т. п.
Спасибо.
ответ
В параграфе 1191 первого тома «Русской грамматики» 1980 г. отмечается, что сложные существительные с первым компонентом пол-, типа полчаса, полведра, полдюжины, имеют ряд грамматических особенностей, которые связаны с сосуществованием в этих словах признаков слова и словосочетания с количественными числительными типа два часа, три ведра, две дюжины. Признаки таких словосочетаний как раз и обнаруживаются в согласовании слов на пол- с прилагательными, указательными местоимениями и причастиями: томительные полчаса, эти полкилометра; полчашки, оставшиеся после обеда. Сравним: томительные два часа, эти два часа; два часа, оставшиеся до обеда.
Обратите внимание, что сочетания с пол- форм родительного падежа существительных, начинающихся с согласной буквы, кроме л, пишутся слитно.
20 августа 2025
№ 325413
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, корректна ли пунктуация в предложении: "Когда занятия заканчивались — а происходило это уже ближе к ужину, — ученики расходились по домам"? Если да, то правильно понимаю, что запятая перед тире после "ужину" ставится потому, что отделяет придаточное предложение "когда занятия заканчивались"? Если нет, то как должно быть?
ответ
Да, запятая ставится именно по этой причине.
7 сентября 2025
№ 249824
Глубокоувожатое вагоноуважаемое справочное бюро! Здравствуйте! "Лай собаки поднимали: Думали, что лезет вор" и "Пропускали дядю Стёпу - Думали, что чемпион" Почему в первом предложении стоит двоеточие, а во втором - тире? Мне вот кажется, что в обоих предложениях нужно двоеточие.
ответ
Да, эти конструкции одинаковы, во втором случае тоже следовало бы ожидать двоеточие. Но, во-первых, постановка тире по правилам пунктуации здесь тоже возможна, а, во-вторых, пунктуация в художественном (особенно поэтическом) тексте зачастую используется автором для усиления выразительности; автору «простительны» некоторые пунктуационные вольности.
Здесь же Сергей Михалков поставил тире, по-видимому, для того, чтобы не перегружать предложение двоеточиями, ведь полностью оно звучит так:
Но зато на стадион
Проходил бесплатно он:
Пропускали дядю Степу –
Думали, что чемпион.
18 декабря 2008
№ 283770
Добрый вечер! Подскажите в предложении слово "обработки" нужно писать на конце с "и" или "е". Решение об отказе от «клише» на первичных документах и их дальнейшей обработки в центральном офисе путем перехода на «чек» и электронные реестры было принято еще в начале года. Заранее спасибо за ответ.
ответ
Если имеется в виду, что решили отказаться от обработки, то верно: Решение об отказе от «клише» на первичных документах и их дальнейшей обработки... (отказе от обработки).
Если имеется в виду, что после отказа от «клише» решили обрабатывать документы в центральном офисе путем перехода на «чек» и электронные реестры, то верно: Решение об отказе от «клише» на первичных документах и их дальнейшей обработке... (решение об обработке).
27 августа 2015
№ 235081
Здравствуйте! У моего друга фамилия Литвин. Он - белорус, утверждает, что его фамилия в женском варианте не склоняется. В свидетельстве о рождении его дочь записана так: Литвин Дарья. Я утверждаю, что женский вариант от его фамилии будет Литвина. Подскажите, пожалуйста, как правильно? Влияет ли на образование женской формы этой фамилии то, что она белорусская?
ответ
Правы и Вы, и Ваш оппонент. Женским соответствием мужской фамилии Литвин может быть как несклоняемая женская фамилия Литвин, так и фамилия Литвина. Какой из вариантов выбрать - решает носитель фамилии.
15 января 2008