Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 2 389 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 290973
К вопросу № 290971 Скажите, почему нужны и почему ответ так однозначен? По какому правилу, с вашей точки зрения, там запятые нужны? Разве не подходит по смыслу "в качестве", отождествление? Мнение филологов разделилось. Верно ли, что в зависимости от смысла, вкладываемого писателем, запятые факультативны?
ответ

Действительно, вопрос непростой. В «Справочнике по пунктуации: для работников печати» Д. Э. Розенталя (М., 1984) указано: «Всегда обособляется приложение при личном местоимении». В качестве иллюстрации приведен пример: Мне, как лицу высокопоставленному, не подобает ездить на конке (Ч.).

В «Полном академическом справочнике» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006), в параграфе 63, формулируется следующее правило: «При отнесенности к личным местоимениям место приложения не играет роли, оно обособляется всегда».

При этом в обоих справочниках есть особое правило об оборотах с союзом как. Д. Э. Розенталь формулирует его так: «Обособленное приложение может присоединяться союзом как (с дополнительным значением причинности), а также словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др. (независимо от того, какой частью речи выражено определяемое слово): Илюше иногда, как резвому мальчику, так и хочется броситься и переделать все самому (Гонч..); Как старый артиллерист, я презираю этот вид холодного украшения (Ш.); Леонтьев увлекся этой мыслью, но, как человек осторожный, пока что о ней никому не рассказывал (Пауст.)... Примечание. Если союз как имеет значение «в качестве», то присоединяемый им оборот не обособляется: Полученный ответ рассматривается как согласие (Аж.)... Не обособляется и приложение с союзом как, характеризующее предмет с какой-либо одной стороны: Читающая публика успела привыкнуть к Чехову как юмористу (Фед.).

В «Полном академическом справочнике» подчеркивается: «Приложение с союзом как надо отличать от оборота со значением 'в качестве'. Ср.: Он, как инженер, должен быть руководителем стройки (будучи инженером, должен руководить; приложение). — Он приехал на стройку как инженер (в качестве инженера...)».

Сравним с приведенным в вопросе предложением: Я (?) как читатель (?) обращаю. «Как читатель» означает ‘будучи читателем’. Как и в предложении Он, как инженер, должен быть руководителем стройки слова как инженер означают ‘будучи инженером’.

Обратим внимание и на то, что необособляемые обороты с как в значении ‘в качестве’ в обоих справочниках занимают позицию конца предложения и являются частью сказуемого. В «Полном академическом справочнике» дается прямая отсылка к следующему правилу (§ 90, б): «Обороты со сравнительными союзами (частицами) как, словно, будто, точно, как будто, что не выделяются запятыми <...> при передаче значения 'в качестве' (оборот является частью сказуемого): Сергей Лазо был прислан комитетом как главнокомандующий (Фад.); ...Тамара Ивановна поняла этот голос как посланное ей вдогонку прощание (Расп.)». Подобная отсылка есть и у Д. Э. Розенталя.

В заключение добавим, что, по нашему мнению, отсутствие запятых в приведенном предложении не должно считаться грубой ошибкой и служить поводом для снижения оценки пишущиму, т. к. правила, регламентирующие пунктуацию в подобных конструкциях, чрезвычайно сложны и не изучаются в школе. Возможно даже, что данная норма нуждается в пересмотре. Спор профессиональных филологов заставляет по крайней мере усомниться в ее существовании. 

15 ноября 2016
№ 308749
Здравствуйте, недавно среди друзей произнесла слово "набутетенькать", что означает добавить, положить чего-либо слишком много. Например, "Зачем ты положил мне столько каши?" = "Куда ты мне набутетенькал столько каши?". Но оказалось, что такое слово никто из моего окружения не знает, но в моей семье его употребляют очень постоянно. Я пыталась загуглить это слово, искать в словарях, но безуспешно. Может быть, кто-нибудь из вашей редакции знает такое слово? Или у вас есть доступ к каким-ибудь материалам, где можно узнать этимологию, значение этого слова? Если имеет значение: моя семья из Уфы, большая часть родственников живёт в Челябинской области (Аша, Сатка, небольшие деревни)
ответ

Возможно, глагол набутетенькать связан по происхождению с глаголом бутетенить, зафиксированным в словаре В. И. Даля. Там встречаем такое описание: бутете'нить орнб. трезвонить; бить, колотить, сѣчь. Этот глагол В. И. Даль помещает в статью «бубен», очевидно предполагая родство слов. В академическом орфографическом словаре мы находим глаголы взбутетенить(ся), взбутетенивать(ся) с пометой сниженное. «Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений» Н. Абрамова указывает, что взбутетенить образуется от бутетенить в значении, зафиксированном у В. И. Даля. 

См. также «Словарь русских народных говоров», «Этимологический словарь» М. Фасмера, «Русский этимологический словарь» А. Е. Аникина.  

27 октября 2021
№ 286062
Уважаемая Справка! В одном из своих недавних ответах на вопрос о том, какие основание у составителей орфоэпических словарей, Вы привели слова Марии Каленчук. Меня интересует следующий вопрос. Почему в слове "апостроф" ударение на последнем слоге? Ведь в английском ударение на первом слоге. Уже в словаре Ушакова вариант с ударением на первом слоге считается устаревшим. Неужели вариант с ударением настолько распространен в речи образованных людей, отвечает внутренним законам языка и освящен культурно-исторической традицией? Ведь ударение в русском языке в большинстве случаев имеет тенденцию переходить на основу слова. Я надеюсь, вы сможете ответить на мой вопрос. С уважением, Серж
ответ

Слово апостроф пришло в русский язык из французского и сохраняет ударение языка-источника.

28 декабря 2015
№ 293527
Вопрос № 266555. Добрый день. В Рунете ходит такая шутка: "Чай долго остывал. Чай долго не остывал. В чем разница?". А вы можете сказать, в чем разница? Ответ справочной службы русского языка Этот шуточный вопрос требует "серьезного" ответа? Здравствуйте. А у меня уже серьезный вопрос на ту же тему. Нужно официально доказать автору, что такое явление существует и, возможно, даже имеет название. "Произвольные движения руками" и "непроизвольные движения руками", "Вы так долго к нам шли!" и "Вы так долго к нам не шли!". Думаю, таких примеров полно. Неужели все спишется на шутку и убедить человека из бавиться от "не", не потеряв смысла, не получится?
ответ

Вообще говоря, приведенные Вами примеры различаются значением. Частично названное Вами явление объясняется семантической диффузией (в англоязычной лингвистике используется термин ambiguity) и синтаксическим параллелизмом.

25 июня 2017
№ 300656
Хотелось бы расставить все точки над и. Задавался такой вопрос: Добрый день! Возник такой вопрос) является ли словом Т-34 (в значении названия танка)? Вопрос, возможно, странный, но основан на такой ситуации: https://rating.chgk.info/appeal/10572 В ответе апеллянтам жюри трактует Т-34 как несколько слов. Имеет ли под собой основания такая трактовка? Был получен такой ответ: Ответ справочной службы русского языка Это наименование нельзя считать словом. Тогда ещё один вопрос: Сколько слов в Т-34, и корректно ли вообще разбивать его на слова. Если нет, то почему. Если да, то почему? И почему Т-34 нельзя считать словом?
ответ

Фактически слов два: буквенное обозначение "Т" и составное числительное "тридцать четыре".

20 мая 2019
№ 278888
Вопрос, скорее, для вероятной (еще не состоявшейся) дискуссии. Слово «клиффхэнгер», которое в ближайшее время вряд ли войдет в нормативные словари, хоть имеет почти вековую историю, — это слово практически вошло в моду, и вполне актуально. Сейчас оно воспроизводится калькированно, но, если следовать традициям, должно писаться: во-первых, с одной «ф» (или не должно, когда дело не в произношении гласной в слоге на языке оригинала?): во-вторых — либо через «е», либо через «а» в предпоследнем слоге. Вот как быть — не править? Или все же постепенно переучивать на «клифхенгер» — «клифхангер» (другие варианты)? Ваше НАУЧНОЕ мнение? Хотя бы вкратце. (С ответом можно не спешить, но и не молчите, пожалуйста.)
ответ

На практике - клиффхэнгер. Пока нет словарной фиксации, править это написание на другое не нужно.

24 октября 2014
№ 261414
Здравствуйте, команда Грамоты! Четырежды пытался задать вопрос, но ни разу не получил ответа. Решил, что возможно это конфликт с браузером Опера, какой имеет быть в диктантах. Пишу теперь в Эксплорере. --------------- Будьте добры, разъясните - возможно ли повествование от второго лица? Как может повествовать (рассказывать читателю) тот, кого принято обозначать "ты", собеседника? Во избежание двусмысленностей сообщаю контекст возникшего спора: "книга написана от ... лица" От первого и третьего я могу представить, но повестование от второго - что-то меня переклинивает. Меня убеждают, что это обычное дело. Так ли это? Спасибо за вашу работу. С уважением.
ответ

Здравствуйте! Скорее всего, с браузером эта проблема не связана.

Сам по себе термин "повествование от второго лица" нуждается в объяснении, это нетипичная повествовательная ситуация. Если повествующий обращается к читателю на "ты" (а о себе говорит "я"), то это повествование от первого лица. Если же повествователь обращается на "ты" к своему герою ("Ты встал, умылся, позавтракал..." вместо "Он встал, умылся, позавтракал"), а не к читателю, то, вероятно, предложенный Вами термин может иметь смысл.

11 мая 2010
№ 219394
Здравствуйте. Это волнующие меня вопросы, видимо, затерялись в лабиринтах интернета и я посылаю их еще раз. 1. Подскажите, пожалуйста, как правильно надо написать следующее предложение и почему. Чистка и обслуживание происход(и/я)т трудно. 2. Данная машина адресована тем типографиям, заказы которых лежат в области, начиная с коммерческой печати и заканчивая сложными видами работ. Корректно ли такое написание, если нет ,то как надо? 3. Можно ли так написать: 5-тивалковый, и вообще, как сокращать 5-ти или 5-и или не имеет значения? ООЧЧЕЕННЬЬ сильно надеюсь, что все же получу ответы на вопросы, потому что и спросить не у кого...не учит русский народ! Заранее очень спасибо)
ответ
1. Предложение некорректно, его следует перестроить, например: Чистка и обслуживание затруднены. 2. Корректно: Данная машина предназначена для тех типографий, которые выполняют различные заказы: начиная с коммерческой печати и заканчивая сложными видами работ. 3. Правильно: 5-валковый, 5-летний, 5-процентный и т. д.
16 апреля 2007
№ 316369
Здравствуйте. Как правильно составить предложение в желательном наклонении, где частица "бы" имеет только 2-е значение, (указывает на желательность или долженствование действия), обращённость в будущее? Контекст предложения такой, что субъектом желается обязательное осуществление действия (субъект радуется), но не сразу после того, как он произнёс желание, а только при наступлении определённого обстоятельства (субъект смотрит в окно), которое может наступить в любой момент времени после "момента речи". А так же неоднократность такого осуществления. "Он заколдован, с ним что-то не так, как не увижу его смотрящим в окно, он всегда радуется" Предложение должно быть целиком и полностью литературной речи (без разговорных элементов).
ответ

Предлагаем такой вариант: 

Пусть бы (Вот быАх, если быон всегда, глядя в окно, радовался.

Синтаксическое желательное наклонение принадлежит к числу ирреальных, поэтому грамматическое выражение отнесенности к будущему здесь невозможно. Если это необходимо, нужно ввести лексический показатель (Пусть бы он впредь...)

25 августа 2024
№ 215348
Пожалуйста, разрешите противоречие в ваших ответах на практически один и тот же вопрос. Спасибо. Вопрос № 199198 Насколько допустима (не является ли грубой ошибкой) в современном языке форма «в родные пенаты» вместо «к родным пенатам»? Соответственно, верно ли писать «в родных пенатах» или только «у родных пенатов»? Данилов Андрей Анатольевич Ответ справочной службы русского языка Так как в современном русском языке слово пенаты имеет значение «домашний очаг, родной дом», вернуться в родные пенаты, в родных пенатах – корректно. Вопрос № 192887 как парвильно: вернуться в родные пенаты или вернуться к родным пенатам Арсеньева Маргарита Михайловна Ответ справочной службы русского языка Корректно: вернуться к родным пенатам.
ответ
Ответ 199198 исправлен. Правильно: к родным пенатам.
9 февраля 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше