№ 211221
Какой предлог корректнее?
Все свободное время дети проводят у/перед экрана/ами телевизора.
Какое число вы рекомендуете использовать в таких случаях?
у экрана/ у экранов телевизора/ов
Мне кажется, что правильный вариант именно ед.ч., ведь ребенок смотрит телевизор, а не телевизоры, т.е. - Дети проводят время у экрана телевизора.
ответ
Корректны оба варианта: у экранов телевизоров и перед экранами телевизоров. Также может использоваться форма единственного числа в значении множественного (перед экраном телевизора, у экрана телевизора).
4 декабря 2006
№ 211037
Скажите, пожалуйста, как правильно писать рецепты. Пример:
ТОРТ ОРЕХОВЫЙ
Вам потребуется:
мука -- 150 г (,)
орехи грецкие толченые -- 250 г (,)
пудра сахарная -- 150 г(,)
соль -- 5 г(,)
масло сливочное -- 150 г (,)
молоко -- 30 г (,)
повидло(.)
Или:
150 г масла,
300 г орехов,
100 г муки (.)
ответ
Корректны оба варианта, в обоих случаях указанные знаки нужны.
30 ноября 2006
№ 206014
Здравствуйте, уважаемая справочная служба русского языка!
Я знаю, что вам часто задают этот вопрос, поэтому мне будет достаточно ссылки на ваш ответ - с какой буквы в визитных карточках пишутся должности "генеральный директор", "председатель совета директоров" - со строчной или прописной? А также - "Совет директоров ОАО ..." или "совет директоров"?
ответ
Во всех указанных Вами случаях слова пишутся с маленькой (строчной) буквы: генеральный директор, председатель совета директоров, совет директоров ОАО.
29 сентября 2006
№ 206755
Очень часто слышу слова "пешеходный переход". Неважно, "зебра" ли это, или подземный. Не является ли это сочетание тавтологией? Ибо любому понятно, что имеется ввиду переход через улицу, а не переход Суворова через Альпы, или переход кораблей Балтийского флота из Таллинна в Кронштадт, или переход жидкости из твердого состояния в газообразное.
ответ
Это сочетание корректно и зафиксировано в словарях.
8 октября 2006
№ 212448
Вопрос: Где вы будете праздновать Новый год?
Лена: Дома.
Ира: В ресторане.
или
Вопрос: – Где...
Лена: – Дома.
Ира: – В ресторане.
Мы часто печатаем интервью с несколькими собеседниками и нигде не можем найти, как правильно это оформлять. Пишем вам четвертый раз. Извините, если не знаете или это никак не регламентировано, напишите
ответ
Тире не требуется, корректен первый вариант оформления.
19 декабря 2006
№ 204408
В связи с гражданскими беспорядками в Кондопоге, на ТВ и радио часто стало мелькать название этого населенного пункта. Каких вариантов произношения я только не услышал за последние дни: и {кОндопога], и [кандапОга]. Всегда считал, что это слово - мужского рода с дарением на последний слог [кандапОг]. Какое произношение верно? Спасибо.
ответ
Правильно: КОндопога (ударение на первый слог) и допустимо: КондопОга, женского рода.
4 сентября 2006
№ 316187
Правильно ли написаны окончания сказуемых в этом предложении? "Кровь пришли сдавать 64 человека, дождались своей очереди из них и сдали кровь 52". Так понимаю, что сделан акцент на количестве. В таком случае ставим сказуемое в единственное число? Но в единственном числе как-то не читается, режет глаз... Помогите разобраться, пожалуйста.
ответ
Окончания верны: акцент на количестве — не на совокупности.
16 августа 2024
№ 318174
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, как будет корректно: *имя*-хазрат или *имя* хазрат? хазрат — почетный титул в исламе, который мусульмане часто добавляют при обращении в устной речи и в письме. Это же приложение получается, но не смог соотнести с типовыми правилами. На ум пришла аналогия с *имя*-сэнсэй, но у японцев это именной суффикс...
ответ
Если проводить аналогию с названным сенсеем или, например, с эфенди или хаджи в постпозиции, то следует писать через дефис: имя-хазрат.
23 октября 2024
№ 319560
Неверно построенную фразу "Глядя на тебя, вспоминается известный афоризм..." можно исправить несколькими способами: преобразованием деепричастного оборота в придаточное; сохранением оборота, но заменой безличного глагола личным и т.д. Следующий вариант без запятых тоже входит в число возможных и грамотных, верно? "При виде тебя вспоминается известный афоризм..."
ответ
У такой замены есть существенное отличие: отсутствует глагольное значение «глядения». Еще один вопрос: чем оправдана субъектность афоризма?
29 ноября 2024
№ 322429
Часто встречаю в устной и письменной речи обороты типа «просьба отправить до среды», «просьба не беспокоить» и тд. Понимаю, что в таких случаях существительное «просьба» используют вместо глагола «прошу»/«просим». Скажите, насколько с точки зрения правил русского языка такое использование допустимо?
ответ
См. ответ доктора филологических наук М. Я. Дымарского на вопрос № 321750. Добавим, что слово просьба — примета разговорной речи. Объявления с ним обычно понимаются однозначно, но иногда могут толковаться самым различным образом (увы, авторы даже не подозревают об этом). Например, объявление Просьба нашедшего вернуть за вознаграждение может быть понято совсем не так, как это задумано автором. Фраза в брачном объявлении просьба женатых не беспокоить толкуется двояко. Вывод: предложения, в которых употреблен не глагол просим (прошу), а существительное просьба, могут оказаться некорректными с точки зрения лексических и грамматических норм русского языка.
6 марта 2025