Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 106 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 294607
Здравствуйте. Я знаю, что слово "граффити" в данный момент существует в словарях только во множественном числе. Однако в реалиях, например, игровых, это конкретный предмет, их можно посчитать, о них приходится говорить в единственном числе, иначе во фразе "Вы получите в подарок уникальное граффити" нас неправильно поймут (подумают о нескольких предметах). Мы сейчас применяем средний род в таких случаях, но хочется понять, как будет правильно с точки зрения специалистов по русскому языку. Этому термину необходима узаконенная норма. Увы, её существование — необходимость для геймдева, такие предметы есть во многих играх и не только.
ответ

Нормативно: уникальное граффито.

Русское словесное ударение

граффито, нескл., с. (декоративная отделка стен) 

Орфографический словарь

граффитонескл., с. (архит.; живописьнадпись)
 
16 сентября 2017
№ 298133
Уважаемая Грамота! Большое вам спасибо, что помогаете нам. Вот новый вопрос. У нас с коллегами идёт своего рода спор о месте местоимения в предложении. Некоторые из нас утверждают, что местоимение в конце предложения - это «неестественно». У других диаметрально противоположная точка зрения. Конечно, есть понятие темы-ремы и другие факторы, но всё же, что «естественнее» в нейтральных предложениях? «Она очень нежно поцеловала его» или «она очень нежно его поцеловала»? «Позовёшь его, и он освободит тебя» или «позовёшь его, и он тебя освободит»? Есть ли у вас какое-то мнение на этот счёт? Спасибо заранее. Кирилл.
ответ

Место местоимения в предложении не закреплено.

22 сентября 2018
№ 302272
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как с точки зрения пунктуации, использовать знаки препинания в заголовках библиотечных выставок? Если в плане название выставки выглядит следующим образом: К Дню воинской славы России (8 сентября – День Бородинского сражения русской армии под командованием М.И.Кутузова с французской армией (1812 год)): «Не даром помнит вся Россия про день Бородина!» или К Всемирному дню туризма (27 сентября): «Вокруг света», то какие знаки препинания должны стоять в заголовке выставки с соответствующим названием? Где можно прочитать соответствующие правила? Прошу прислать ответ на электронную почту. Благодарю за уделенное мне время.
ответ

Отдельные правила пунктуации для таких случаев не предусмотрены. Действуют общие принципы оформления заголовков.

31 августа 2019
№ 228699
1. Размеров два: либо это очень большая сумка, либо маленький клатч. (какого рода слово «клатч»?) Размеров два: либо это очень большая сумка, либо маленькая — клатч. Какая из двух фраз лучше с точки зрения языка? 2. И размер вещей тоже oversize (оверсайз - можно ли кириллицей?). 3. Комбинируются они с брюками, узкими или очень широкими, либо c юбками — также или узенькими («тюбиками»), или же очень объемными. Правильно ли оформлено предложение (пунктуация, кавычки)? 4. Какой должна быть модная осенняя сумка (цвет, фактура, размер)? Что лучше - скобки или перед словом «цвет» тире?
ответ
1. Лучше второй вариант, так как в нем дается пояснение, что такое клатч. 2. Лучше писать латиницей. Если слово написано кириллицей, его следует заключить в кавычки. 3. Пунктуация корректна. 4. При предложенном строе предложения лучше писать скобки. Другой вариант: Какой должна быть модная осенняя сумка по цвету, фактуре, размеру? В этом случае после сумка можно поставить интонационное тире.
6 сентября 2007
№ 253123
Пытался с помощью Вашего сайта самостоятельно решить, как правильно писать название "Д(д)олина Б(б)абочек" (Греция), и вот что нашел в разных ответах: Долина гейзеров, долина Звенящей Тишины и Долина Смерти. В общем, полный набор вариантов. Чем объясняется такая разномастица? Нет устоявшегося мнения и каждый специалист отвечает согласно своим убеждениям? Какие-то из ответов ошибочны? Или допустимы варианты, как, например, в пунктуации фразы "Улица Горького не скажете где?"? И как всё-таки правильно в моем случае? Очень надеюсь на скорый ответ: журнал на выходе, а это название содержится в заголовке.
ответ

Рекомендуемое написание в разных ответах неодинаково, потому что неодинаков контекст. Согласно словарю В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?» слово долина пишется со строчной буквы, если употребляется в прямом значении – 'впадина между горами или холмами', например: Араратская долина, Ферганская долина. Логично предположить, что если собственное наименование выдумано, но слово долина употреблено в прямом значении, его также корректно писать со строчной, а собственное имя – с прописной, именно этим объясняется наша рекомендация писать долина Звенящей Тишины (по аналогии с названием мыс Доброй Надежды).

Однако в некоторых названиях природных зон, а также в названиях мемориальных сооружений, административных территорий, населенных пунктов слово долина пишется с большой буквы: Долина гейзеров (на Камчатке), Долина царей (в Египте), Долина Славы (мемориальное сооружение), Долина Смерти (в Калифорнии) – такова словарная фиксация.

На наш взгляд, в Вашем случае корректно писать Долина бабочек, т. к. это не географический термин, а образное название природной зоны (природной достопримечательности).

18 мая 2009
№ 318035
Не вопрос, но "наболело". Не смог "пройти мимо": "Сейчас нормативно: кол-центр." Будь моя воля, на кол бы посадил того, кто умудрился "занормативить" такое написание! Слово "кол" в русском языке давно присутствует и совсем другое значение имеет. С точки зрения русского словообразования (меч-кладенец, баба-яга, чудо-юдо и т.д.), кол-центр - это кол, стоящий по центру, обозначающий центр. Считаю единственно правильным - колл-центр, с двумя "л", от англ. call, т.к. в данном случае его заимствование сразу просматривается, однозначно воспринимается и нет никаких посторонних ассоциаций с осиновым или любым другим колом (оценкой за грамотность тому, кто "занормативил").
ответ

Ваше мнение о написании слова вполне обоснованно. Однако авторы "Русского орфографического словаря" объясняют вариант с одной л орфографическим прецедентом — наличием слова онколь, это финансовый термин, который восходит к англ. on call и который давным-давно есть в наших словарях. То есть у нас есть прецедент, когда англ. call передается с одной л, и это написание давнее и устойчивое. Вот это и послужило основанием для фиксации кол-центр.

1 октября 2024
№ 323983
Здравствуйте! Прошу провести лингвистический анализ следующей фразы на предмет соответствия нормам русского языка и наличия признаков оскорбительности: «Отвечает агрессивно, не объясняет толком ничего, странный продавец» Контекст: Данное высказывание было опубликовано в качестве отзыва на интернет-площадке лицом, не совершавшим покупку, без конкретных примеров или обоснований. Вопросы для анализа: Содержит ли фраза признаки оскорбительности (унижение чести и достоинства, неприличная форма)? Можно ли считать формулировку «странный продавец» оценочным суждением или она носит порочащий характер? Присутствуют ли в тексте языковые средства, направленные на дискредитацию лица? Прошу дать развернутую оценку с точки зрения лингвистики и норм речевого общения.
ответ

Развернутый анализ приведенных высказываний предполагает проведение лингвистической экспертизы, которой наша справочная служба не занимается. Поэтому ответим коротко. В аспекте правовых отношений характеристика речевого поведения как оскорбительного или унижающего честь и достоинство не входит в компетенцию лингвиста. Квалифицировать высказывания подобным образом имеет право суд, но не лингвист. Лингвист может ответить на следующие вопросы: 1) содержится ли в приведенных высказываниях негативная характеристика продавца; 2) выражена ли она в неприличной форме; 3) выражена ли она в форме утверждения о фактах, которые можно проверить на соответствие действительности, или в форме оценочного суждения, мнения, предположения. Ответы на эти вопросы таковы: 1) да, содержится; 2) нет, не выражена; 3) она выражена в форме оценочного суждения.

19 июля 2025
№ 327442
Дико извиняюсь, но не дадите ли консультацию по древнегреческому в виде исключения?) Просто на днях довелось услышать от одного спикера, что "политика" якобы происходит от "поли-" (множество). Мол, политика — занятие, представляющее много голосов и точек зрения. Симпатично, но, конечно, неверно (что и было сообщено автору), поскольку "политика" — от "полис" (государство). Но вот подумалось: а может быть, он в чём-то прав и у самих древних греков государство и множество действительно были связаны и даже происходят от одного корня? Хотя тут явно надо копать ещё глубже — к праиндоевропейскому... Будем с автором "многотики" признательны, если просветите.
ответ

Нет, греческие слова πόλις ‘город’, ‘государство’ и πολύς ‘многие’ этимологически никак не связаны. Они и писались по-разному: πόλις через йоту, а πολύς через ипсилон. Слово πόλις восходит к индоевропейскому корню со значением ‘огороженное пространство’, а πολύς — к индоевропейскому корню со значением ‘заполнять’.

Автор ответа
Михаил Попов
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка СПбГУ
3 ноября 2025
№ 296631
Подскажите, пожалуйста, как правильно: "Количество товара ограниче(НН)о". Дополнений в предложении нет.
ответ

Вы задали вопрос, на который не так просто ответить, потому что прописанная в руководствах по орфографии рекомендация основана на смысловом критерии, допускающем разные трактовки и приводящем к разным орфографическим решениям. Попробуем сформулировать точки зрения лингвистов коротко.

1. Правильно написание Количество товаров ограничено. В этой фразе отглагольное образование является причастием. Ограничено – это форма глагола ограничить, обладающая глагольным значением 'поставить в какие-либо границы, рамки; стеснить какими-либо условиями'. Признак ограниченности процессуальный, временный: он существует столько, сколько длится акция. В ситуации, описываемой фразой Количество товаров ограничено, обязательно присутствует какой-то субъект (например, руководитель компании), который ограничил количество товаров. 

2. Правильно написание Количество товаров ограниченно. Отглагольное признаковое слово можно считать формой прилагательного ограниченныйВ толковых словарях это прилагательное толкуется так: 'небольшой, незначительный' (Ограниченные средства. Соль следует употреблять в ограниченном количестве. Ограниченный обзор. Ограниченный круг знакомых. Человек ограниченных способностей) и 'c недостаточными знаниями, с узким кругозором' (Очень ограниченный и самоуверенный человек. Ограниченные люди редко сомневаются в своих способностях). В разбираемой фразе реализуется первое значение прилагательного: количество товаров ограниченно означает, что товаров немного, незначительно, мало. И это вполне может быть связано не с волей некоего субъекта, а с тем, что товар просто заканчивается. Соответствует этому рассуждению пример из «Русского орфографического словаря»: наши возможности ограниченны

3. Есть и еще одна – отчасти примиряющая – позиция. Во фразе возможны оба смысла, они нейтрализуются, то есть не различаются. Пишущий не обязан знать обо всех нюансах ситуации, к тому же они могут быть скрыты (не всегда компания, сообщающая об ограничении товаров, готова обнародовать истинные причины своих действий). Далее рассуждения переносятся с одного частного случая на весь корпус кратких отглагольных образований. При нейтрализации возможны две стратегии нормирования: 1) признать допустимой вариативность написаний, 2) утвердить один вариант – с н или нн. Первая стратегия отражает лингвистическую сущность явления, но она приведет к разнонаписаниям. А это представляется плохим решением и для орфографии, и для пишущих. Вся многовековая эволюция русского письма подчинена движению к унификации, отказу от вариативности, даже лингвистически обоснованной. Например, вполне возможно вариативное написание многих наречий и ученые не раз предлагали узаконить его. Однако всякий раз дискуссия приходила к тому, что орфографическая вариативность неудобна: пишущему все равно придется выбирать между двумя вариантами и двоякие написания будут мешать формированию зрительного облика слова, очень важного для приобретения навыка беглого чтения. 

Из сказанного вытекает предложение, сейчас осторожно высказываемое некоторыми лингвистами при обсуждении этой болезненной темы. Можно было бы установить единое написание, не требующее различения кратких причастий и прилагательных. Если такой выбор делать, то закреплять нужно написание с одним н, так как именно варианты с одним н абсолютно преобладают в практике письма. В пользу такого решения говорит и то, что в устной речи мы не используем для подобных слов никаких сигналов «причастности» или «прилагательности» и это никак не мешает взаимопониманию.

Конечно, возникает вопрос, что делать с теми несколькими словами, на которых традиционно объясняют правила об орфографическом различии кратких причастий и отглагольных прилагательных (например: воспитана – воспитанна, образована – образованна, рассеяна – рассеянна). Прилагательные этой группы можно оставить исключениями из общего правила о написании с одним н, а можно подвести и под общее правило. В пользу второго решения говорят современные исследования, показывающие, что даже в грамотном узусе (в текстах, прошедших редакторскую и корректорскую обработку) устойчиво не различаются соотносимые краткие причастия и прилагательные, а во многих случаях различить две части речи оказывается просто невозможно, как в предложении Количество товаров ограничен(?)о.

14 марта 2018
№ 288334
Здравствуйте, Вас беспокоят из отдела кадров. Возникла проблема с сотрудником, имеющим фамилию Филобок. Работник настаивает на том, что конкретно его фамилия в мужском роде не склоняется. В дипломе об образовании (начальное профессиональное) и свидетельствах о повышении квалификации фамилия не склонена. Согласно 13.1.4. материала "Как склонять фамилии (трудные случаи)", размещенного на вашем портале, "...Все прочие мужские фамилии, имеющие основы на согласные и нулевое окончание в именительном падеже (на письме они кончаются согласной буквой, ь или й), кроме фамилий на -ых, -их, склоняются как существительные второго склонения мужского рода, т. е. имеют в творительном падеже окончание -ом, (-ем): Герценом, Левитаном, Гоголем, Врубелем, Хемингуэем, Гайдаем. Такие фамилии воспринимаются как «нерусские»." Прошу разъяснить склоняется ли фамилия "Филобок" в мужском роде или нет.
ответ

Склонение мужской фамилии Филобок обязательно – как и всех остальных мужских фамилий, оканчивающихся на согласный.

11 мая 2016
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше