Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 1 919 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 305324
Добрый день (наверное, потерялся мой вопрос, задаю повторно). Скажите, допустимо ли подобное построение сложного предложения: Для всех жителей города это было страшным ударом: когда президент объявил карантин еще на три месяца. В моем понимании «президент объявил карантин…» поясняет, что было ударом. Если убрать «когда», то проблем нет, двоеточие применимо. Вопрос с том, можно ли здесь одновременно использовать «когда» и двоеточие перед ним. Если поставить запятую, получится: «Для всех жителей города это было страшным ударом, когда президент объявил карантин еще на три месяца», – и в этом случае не ясно, что именно стало ударом (то, что объявил карантин или что-то, в то время когда он объявил карантин). Если в моих рассуждениях есть ошибка, пожалуйста, поправьте. Заранее спасибо.
ответ

Действительно, предложение построено небезупречно. Такая неаккуратность характерна спонтанной устной речи, и если ее необходимо передать на письме, то двоеточие или тире перед когда будут уместны.

Если предложение можно отредактировать и сделать более связным, его следует перестроить.

20 апреля 2020
№ 308146
Добрый день. В третий раз задаю свой вопрос, надеюсь, что Вы ответите. Вопрос по части обособления приложений с союзом КАК. В статье об обособлении приложений сказано, что приложения с союзом КАК обособляются, кроме случаев, когда можно заменить на В КАЧЕСТВЕ. Однако в статье о запятых перед КАК указано только три случая обособления, про приложения ни слова. Возник спор о статье в СМИ. Там сказано: СМИ: Можете ли Вы, как представитель Кремля, дать гарантию, что .... На основании статьи про КАК мой оппонент считает, что вокруг фразы "как представитель Кремля" запятых не должно быть. Я считаю что должны, на основании статьи про приложения. Не было бы их во фразе "Вы как представитель Кремля неплохо справляетесь". Кто из нас прав? Заранее спасибо.
ответ

Ваш спор связан с тем, что данная ситуация в правилах не описана, здесь можно применить разные правила и получить разный пунктуационный результат. Мы рекомендуем оборот с как, относящийся к личному местоимению, обособлять, потому что правило об обособлении определений при личных местоимениях «сильное», из него нет исключений.

25 мая 2021
№ 278357
Здравствуйте! По работе часто приходится делать рассылку писем по НЕСКОЛЬКИМ учебным заведениям. Проблема в следующем: как правильно писать в этих случаях: "заместителям директора" или "заместителям директоров"? (и подобные сочетания - "заместителям заведующих" или "заместителям заведующей") Прошу прокомментировать варианты, если таковые имеются. Спасибо! tusya62rus76@mail.ru это мой вопрос, который уже был задан ранее. теперь дополнение. формулировка ответа СПРАВКИ "лучше написать ..." меня не устраивает. мне бы хотелось услышать корректные и конкретные комментарии ВАРИАНТОВ, если они есть. ответ со словом "лучше" эти варианты предполагает. мне же нужно ПРАВИЛЬНОЕ (возможно - единственное) "законное" написание, то есть написание по конкретным правилам. спасибо!
ответ

Законно и так и так. Просто вариант с формой мн. ч. (директоров) исключает ошибочное прочтение. Тем самым, используя форму мн. ч., вы проявите заботу о читателе.

1 октября 2014
№ 318919
Уже я вопрос этот задавал справочной службе: https://gramota.ru/spravka/vopros/318799, но он не совсем корректно решён был. Сейчас я вопрос по содержанию на 100 % абсолютно тот же задаю. Только хочу ваше внимание обратить на то, что мне нужно, чтобы прилагательное «астрометрический (-ая, -ое)» с существительным именно слову «погода» аналогично было. То есть как погода в своём значении со временем и местом конкретными связана, так и словосочетание с прилагательным вышеупомянутым в своём значении относилось и ко времени, и к месту определённому. Слово какое подойдёт? Может, словосочетание должно таким быть: «астрометрическая ситуация» или «астрометрическая обстановка»? Или, может, мои варианты неверны? Тогда что верно? Я очень, очень надеюсь на вашу помощь. Заранее благодарю.
ответ

Полагаем, что словосочетания астронометрическая обстановка и астронометрическая ситуация вполне корректны. 

12 ноября 2024
№ 322144
Здравствуйте! Задаю вопрос в третий раз и никак не могу получить на него ответ. Но важно провести грань: ошибка ошибке рознь, а рознь, согласно толковым словарям русского языка, — различие в чем-либо, несходство". (https://gramota.ru/journal/stati/pravila-i-normy/oshibka-oshibke-rozn) Можно ли в этом предложении не ставить тире между подлежащим и сказуемым, если между ними вводное сочетание? (http://orthographia.ru/punctuatio.php?sid=106 § 15. пункт 6) Чем объяснить второе тире предложении? Ты прекрасно знаешь, что это такое — отследить коммуниста, — если он коммунист, тем более, нужно не предположение, а доказательство. Может, это вводная конструкция? А в этом предложении, полагаю, тире выделяет присоединение? Ты должен сместить мистера Рони за неделю, максимум за две — такова твоя цель. Спасибо!
ответ

По первому предложению: конечно, тире можно не ставить, ссылаясь именно на этот пункт правил. Но если вчитаться в него, то мы заметим, что в нем говорится о вводном слове, но не о вводной конструкции, которая здесь довольно сильно распространена. Тире предпочтительно оставить именно по этой причине: оно ясно сигнализирует о том, что оговорка завершена и сейчас последует сказуемое. В противном же случае различие можно воспринять как однородный член к рознь. Конечно, дочитав предложение до конца, читатель поймет, что это не так, но создавать ему такие дополнительные затруднения ни к чему.

По второму предложению: полагаем, что здесь сочетание запятой и тире является эквивалентом двоеточия. См. ПАС, § 130, прим. 1. Перед нами бессоюзное сложное предложение (каждая часть его представляет собой, в свою очередь, СПП), так что положение этого примечания здесь вполне применимо.

По третьему предложение: это тоже бессоюзное сложное предложение, тире ставится по п. 5 того же параграфа ПАСа.

23 февраля 2025
№ 277908
Задал вам вопрос, но ответ ваш вызвал новый вопрос. "Вопрос № 277897 Академический орфографический словарь определяет "хай-тек" как слово женского рода (получается: "настоящая хай-тек"). Вы даете форму "мн." ("настоящие хай-тек"). Я бы, опираясь на свое чувство языка, написал в мужском ("настоящий хай-тек"). Просветите, пожалуйста, как все-таки правильно? Ваш ответ очень важен, идет корректура книги по искусству! С благодарностью, Юрий Леонидович Ответ справочной службы русского языка В последнем издании "Русского орфографического словаря" хай-тек - склоняемое существительное мужского рода и неизменяемое слово. Верно: настоящий хай-тек". Так вот, вопрос такой. Если склоняемое, то можно сказать "настоящему хай-теку"? А если неизменяемое — то "настоящему хай-тек"? Простите мне мою необразованность!
ответ

Можно сказать: настоящему хай-теку.

11 сентября 2014
№ 266897
Здравствуйте! В последнее время вы почему-то не отвечаете на мои вопросы, хотя задаю я их не так часто... Но на этот раз ОЧЕНЬ прошу ответить, это очень важно. В предложениях типа "В безопорном положении маховая нога впереди-внизу прямая", руку нужно опустить вправо-вниз" действительно ли нужно ставить дефис в наречии? Если речь идет о возвратном нарпавлении движения: "вверх-вниз", "вправо-влево", то вопросов нет. Но что делать, если речь идет о положении? Коллега с многолетним стажем говорит, что здесь все правильно, надо писать через дефис. Я с этим катгорически несогласна, но объяснить не могу, никаких правил по этому поводу не нашла (возможно, не там искала). Прошу вас, рассудите нас, пожалуйста. И объясните, почему надо писать так, а не иначе. Спасибо.
ответ

Действительно, правилом такое написание не регулируется. Дефисное написание конструкций типа "вверх-вниз" связано с тем, что это т. н. соотносительные слова. На сочетания типа "впереди внизу", "вправо вниз" это правило распространить нельзя. Полагаем, раздельное написание будет корректным.

16 октября 2012
№ 263119
Здравствуйте, грамота.ру Не занаю почему, но пока я не получил ответ на свой вопрос, а номер его я не записал. Попробую задать еще раз, очень интерсно ваше мнение. Цитирую С.Я.Маршака ("Кошкин дом", пьеса для детей): "Мы по лавочкам сидим, Из лоханочек едим." И второе: "Да еще у нас десяток Малолетних поросяток." Речь идет о словах "лоханочек" и "поросяток". Как я понимаю, этих слов в русском языке нет. Вопрос: может ли такой писатель использовать такие нерусские слова, если да, то почему, и как нам, простым смертным, к этим словам относиться. Очень надеюсь, что получу ответ, если вы затрудняетесь, то сообщите, а то ваше молчание, по меньшей мере, странно. С уважением, Олег
ответ

Писатель образовал "новые" слова по регулярным и устойчивым словообразовательным моделям: лоханка - лоханочка, поросята - поросятки.

Почему таких слов "нет в словарях"? В словарях вообще мало слов с уменьшительными суффиксами, и вот почему. Ведь если передавать все возможности русского словообразования, фиксировать все уменьшительные образования, то словарь поистине получится бесконечным и никогда не увидит свет. 

13 августа 2010
№ 282522
Повторно задаю вопросы (долго ждала ответа, а я делаю для печати книгу родственника) по прямой речи. Верно ли: 1) Он спросил, где я служил. Он спросил: "Где ты служил?" 2) На мой вопрос: "Ты это видел?" – он ответил: "Нет!" 3) Как правильно расставить пунктуацию прямой речи внутри прямой речи? На Грамота.ру нет такой статьи. Примеры (не всегда знаю как правильно): – Это было в ту ночь. Сколько раз я думала про себя: уж не Райдергуд ли убил? – Я ему говорю: "Старик, мне не понятно". А он мне говорит: "Таких людей мало". – А потом я начал думать: "Вздор!" «Куда идёте?» – «Да, – говорят, – на тренировку. А ты?» – «Да я, – говорю, – вот сдал документы».
ответ

Извините за задержку с ответом. Пунктуация во всех приведенных Вами предложениях верна.

20 мая 2015
№ 265298
Здравствуйте! Со школы читаю во всевозможных справочниках о проблеме "вы - Вы", и на этом портале нахожу все те же рекомендации и ссылки на те же справочники. Недавно сокурсники решили убедить меня в том, что всегда надо писать с маленькой буквы. И вот незадача: решила перечитать "Белые ночи", и в глаза бросилось постоянное Настеньки: вы, вы... И это в обращении к одному человеку! Такое расхождение с правилами в произведении одного из крупнейших классиков меня сильно смутило. На портале уже был задан подобный вопрос, а ссылка, данная в качестве ответа, к сожалению, не работает. Однако, в том же ответе пояснялось, что это ссылка на "Письмовник". Почитав этот раздел, так и не смогла найти удовлетворительный ответ. Помогите, пожалуйста, разобраться!
ответ

Вас смущает, что вы не пишется в «Белых ночах» с прописной? Но здесь нет никакого расхождения с правилами. Правилами предусмотрено написание местоимения вы с прописной при вежливом обращении к одному лицу только в текстах определенных жанров (личных письмах, официальных документах – заявлениях, служебных записках и пр.). Но никак не в художественной литературе!

9 июня 2012
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше