Повторно задаю вопросы (долго ждала ответа, а я делаю для печати книгу родственника) по прямой речи. Верно ли:
1) Он спросил, где я служил. Он спросил: "Где ты служил?"
2) На мой вопрос: "Ты это видел?" – он ответил: "Нет!"
3) Как правильно расставить пунктуацию прямой речи внутри прямой речи? На Грамота.ру нет такой статьи. Примеры (не всегда знаю как правильно):
– Это было в ту ночь. Сколько раз я думала про себя: уж не Райдергуд ли убил?
– Я ему говорю: "Старик, мне не понятно". А он мне говорит: "Таких людей мало".
– А потом я начал думать: "Вздор!"
«Куда идёте?» – «Да, – говорят, – на тренировку. А ты?» – «Да я, – говорю, – вот сдал документы».
1) Он спросил, где я служил. Он спросил: "Где ты служил?"
2) На мой вопрос: "Ты это видел?" – он ответил: "Нет!"
3) Как правильно расставить пунктуацию прямой речи внутри прямой речи? На Грамота.ру нет такой статьи. Примеры (не всегда знаю как правильно):
– Это было в ту ночь. Сколько раз я думала про себя: уж не Райдергуд ли убил?
– Я ему говорю: "Старик, мне не понятно". А он мне говорит: "Таких людей мало".
– А потом я начал думать: "Вздор!"
«Куда идёте?» – «Да, – говорят, – на тренировку. А ты?» – «Да я, – говорю, – вот сдал документы».
Извините за задержку с ответом. Пунктуация во всех приведенных Вами предложениях верна.
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте. Как пишется название железнодорожной станции Калуга — Сергиев Скит, через дефис или тире?
Между частями этого названия ставится тире.
Страница ответа"Подводя итог, хочется сказать" есть ли тут ошибка?
Употребление деепричастного оборота в безличном предложении при инфинитиве (Подводя итог, хочется сказать) допустимо.
Страница ответаДобрый день! Подскажите пожалуйста, как правильно склонять название учреждения, если его официальное сокращенное название- с кавычками, а полное- без кавычек. Прежде, чем писать, просмотрела все статьи на портале. Правило, что внутренняя часть названия учреждения не склоняется,- понятно. Но вопрос №297183 и ответ на него ввел в некоторое заблуждение. Будем крайне признательны за прояснение!
Полное наименование организации: Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Федеральный исследовательский центр питания, биотехнологии и безопасности пищи
Сокращенное наименование организации: ФГБУН «ФИЦ питания и биотехнологии»
Корректно: в Федеральном государственном бюджетном учреждении науки «Федеральный исследовательский центр питания, биотехнологии и безопасности пищи»; в Федеральном государственном бюджетном учреждении науки Федеральном исследовательском центре питания, биотехнологии и безопасности пищи; в ФГБУН «ФИЦ питания и биотехнологии».
Страница ответа