В последнее время вы почему-то не отвечаете на мои вопросы, хотя задаю я их не так часто... Но на этот раз ОЧЕНЬ прошу ответить, это очень важно.
В предложениях типа "В безопорном положении маховая нога впереди-внизу прямая", руку нужно опустить вправо-вниз" действительно ли нужно ставить дефис в наречии? Если речь идет о возвратном нарпавлении движения: "вверх-вниз", "вправо-влево", то вопросов нет. Но что делать, если речь идет о положении? Коллега с многолетним стажем говорит, что здесь все правильно, надо писать через дефис. Я с этим катгорически несогласна, но объяснить не могу, никаких правил по этому поводу не нашла (возможно, не там искала).
Прошу вас, рассудите нас, пожалуйста. И объясните, почему надо писать так, а не иначе.
Спасибо.
Действительно, правилом такое написание не регулируется. Дефисное написание конструкций типа "вверх-вниз" связано с тем, что это т. н. соотносительные слова. На сочетания типа "впереди внизу", "вправо вниз" это правило распространить нельзя. Полагаем, раздельное написание будет корректным.
Последние ответы справочной службы
Плечи в русской фразеологии выступают как место ношения чего-то тяжелого: тащить всю работу на своих плечах, взвалить все дела на свои плечи. Выражение выносить на своих плечах (много горя) некоторые исследователи предположительно связывали с правилами вынесения гроба из дома. Выражение это ему по плечу означает, что некто удержит на плечах тяжелую ношу, то есть может справиться с непростым делом.
Следует сказать: Здравствуйте, садитесь, пожалуйста. О глаголах садиться и присаживаться можно прочитать в статье «Последний или крайний? Садитесь или присаживайтесь?».
Страница ответаСочетание один из крупнейших не ошибочно. Крупнейших потребителей вполне может быть несколько.
Страница ответа