№ 287193
Здравствуйте! Не могу определиться с грамотным написанием слова Ап(б?)шерон - Ап(б?)шеронский район (речь идет об Азербайджане), дело в том, что Апшеронский район есть и в Краснодарском крае, а есть полуостров Апшерон (или Абшерон) недалеко от Баку. Последний орфографический словарь (под ред. Лопатина) дает только вариант с "п" (при этом неясно, какой именно регион они имеют в виду), однако Википедия вообще поразила меня своей кретивностью, цитирую фрагмент статьи "Апшеронский полуостров" (от 01.03.2016): "Апшеро́нский полуо́стров (азерб. Abşeron yarımadası — полуостров Абшерон) — полуостров в Азербайджане, на западном побережье Каспийского моря..." - здесь чудесным образом совмещены в одном предложении обе формы написания (как, спрашивается, появилась буква "п" в прилагательном, образованном от существительного с "б"?). Если сможете помочь, буду благодарна. Подскажите заодно, как правильно написать это же слово на англ. яз. Спасибо, Анна
ответ
«Русский орфографический словарь» РАН под ред. В. В. Лопатина и О. Е. Ивановой (4-е изд. М., 2012) фиксирует: Апшеронский полуостров. Имеется в виду, конечно, полуостров в Азербайджане, ведь Апшеронский район Краснодарского края не находится на полуострове. Поэтому: Апшеронский район. Написание не менялось с советских времен, ср.: «Апшеронский полуостров, зап. побережье Каспийского моря; Азербайджанская ССР; Апшеронский район, Азербайджанская ССР» (Словарь географических названий СССР. 2-е изд. М., 1983).
Дать ответ о написании этого названия на английском языке, к сожалению, не можем. Мы отвечаем на вопросы по русскому языку.
2 марта 2016
№ 284119
1. Почему 3D принято писать так, ведь в русском языке нет D? Как посоветуете писать при условии, что латинские буквы не читаются? Допустимо ли писать "три дэ"? Как написать SOS кириллицей? 2. О щёголях или щеголях? В словаре не указано окончание в р.п. значит, "щёголях"? Локтем или локтём? - В словаре указано р.п "локтЕй" - значит следует писать "локтём"?
ответ
3D – далеко не единственное сочетание, которое пишется с латинской буквой в русском тексте. Ср.: DVD-плеер, HD-изображение и т. д. Буквосочетание SOS (не являющееся аббревиатурой) тоже вошло в русский язык именно в написании латиницей. Эти сочетания не требуют замены латинских букв кириллическими.
Правильно: о щёголях, локтем.
16 сентября 2015
№ 328626
Здравствуйте! Не совсем ясно: если отдельные слова на латинице не нужно заключать в кавычки (компания Apple, марка Tesla), то как быть со словосочетаниями и целыми предложениями на латинице, которые употребляются в рамках текста на кириллице? Например. Глаголы to go и to be очень распространены. На его отказ от ответил словами Get out of here! Сочетание to begin with относится к так называемым вводным .
ответ
Латиница считается достаточно сильным средством выделения, так что заключать в кавычки написанные латиницей слова излишне.
14 декабря 2025
№ 327351
Орфографический словарь института русского языка В.В. Виноградова РАН устанавливает написание слова "хеш" через "е". ГОСТ содержит написание этого слова через "э": ГОСТ 34.11-2018 Информационная технология. Криптографическая защита информации. Функция хэширования (см. https://www.gostinfo.ru/catalog/Details/?id=6439280)
Итог: нормоконтроль и сторонники орфографии сходят с ума. Подскажите, пожалуйста, как правильно употреблять это слово при написании документов, в которых фигурирует данный ГОСТ?
ответ
Увы, но мы можем лишь рекомендовать составителям ГОСТов ориентироваться на нормативный орфографический словарь.
1 ноября 2025
№ 268443
Здравствуйте, уважаемые. Дани предложение: Пить чай с лимоном и удовольствием. Объясните, какое языковое средство использовано для создания каламбура в данном предложении?
ответ
26 февраля 2013
№ 271195
Добрый день! Скажите, имена "Наталья" и "Наталия" являются разными именами? В моем дипломе (выпуск МАрхИ 1983г.) ошиблись и написали "Наталия", хотя в паспорте стоит "Наталья". Прошло 30 лет, я работала по такому диплому, никто не усомнился в его подлинности. И вот теперь, при оформлении пенсии пенсионный фонд говорит, что мой диплом недействителен из-за этой ошибки. В институте МАрхИ говорят, что исправлять ничего не имеют права и вообще имена "Наталья" и "Наталия" являются одним и тем же именем. Как быть и что делать? С уважением, Котова Наталья Рудольфовна.
ответ
В этой ситуации мы рекомендуем Вам обратиться в Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН за справкой об идентичности имен. Телефон ИРЯ РАН: (495) 695-26-60.
1 октября 2013
№ 294633
Просьба помочь разобраться в следующей ситуации: при оформлении Договора возникла дискуссия на тему окончания в причастном обороте. Цитата: "1.1. Стоимость услуг Исполнителя составляет 10 000 рублей. 1.2. Оплата стоимости услуг Исполнителя, указаннАЯ (указаннОЙ) в п. 1.1. Договора, осуществляется в течение 5 дней". В данном контексте в п. 1.1. Договора введено устойчивое выражение "стоимость услуг Исполнителя", в п. 1.2. должна быть ссылка именно на стоимость услуг, поскольку об оплате в п. 1.1 речь не идет. При этом причастный оборот относится к основному слову - СТОИМОСТИ. Стоимости (какой?) указанной. Правильно ли окончание "указанной" в данном предложении?
ответ
Да, Ваша логика верна. Правильно: Оплата стоимости услуг Исполнителя, указанной в п. 1.1. Договора...
20 сентября 2017
№ 306318
Здравствуйте. Интересует вопрос склонений хорватских мужских имён на -о (Марко, Желько, Миро). Согласно Розенталю, они склоняются как сущ. 2 типа. Однако в статье Еськовой Н.А., посвященной особенностям склонения имён и фамилий, сказано, что: "13.2.5. Все, сказанное о склоняемости-несклоняемости фамилий на гласные, относится и к личным именам." При этом "13.1.10. Фамилии с конечным о тоже несклоняемы". Если мы правильно поняли Еськову, она предлагает такие имена не склонять. Порекомендуйте, пожалуйста, какой логикой нам правильнее руководствоваться в этой ситуации. Формы, получаемые в результате склонения, наподобие "мы пошли с Жельком", "я послала Мира в магазин" выглядят довольно непривычно.
ответ
Имена и фамилии, оканчивающиеся на -о, не склоняются в русском литературном языке.
18 июля 2020
№ 240204
Добрый день! Надо ли выделять запятыми словосочетание "в ином случае" в предложении: В ином случае, просим Вас освободить занимаемые помещения в соответствии с ранее намеченной датой. А так же слова "однако" и "в настоящий момент": Однако, в настоящий момент, мы считаем возможным продлить срок действия вышеназванного Договора аренды до 30 июня 2008 г. при условии увеличения размера арендной платы до 2 000 000 рублей в месяц. Надо ли ставить запятую после "в случае согласия": В случае согласия, просим Вас подписать и направить в наш адрес прилагаемое к настоящему письму Соглашение.
ответ
1, 2. Правильно без запятых. 3. Запятая факультативна.
5 мая 2008
№ 247416
С заглавной или строчной буквы пишем подпункты? Это ведь одно предложение или к договору это не относится?: 2.3. Заказчик обязан: 2.3.1. обеспечить осуществление работ с соблюдением требований техники безопасности; 2.3.2. оплатить Исполнителю сумму, указанную в п.3.3 настоящего договора, оплата по договору производится в соответствии с п. 3.4 настоящего договора; 2.3.3. в путевых листах к фактически отработанным часам прибавлять 1 час на транспортное движение (по 30 минут в каждую сторону) автотранспортного средства к месту назначения и обратно; 2.3.4. обеспечить сохранность спецтехники, находящейся на территории Заказчика.
ответ
Абзацы – элементы перечня рекомендуется начинать с прописной (большой) буквы, если элемент обозначен номером-цифрой или прописной буквой с точкой.
20 октября 2008