№ 250727
Добрый день, уважаемые коллеги! Меня занимает следующий вопрос. Наши друзья, приверженцы западноукраинской культуры, назвали свою дочку именем Зоряна (в украинском варианте). Это имя действительно встречается на Западной Украине. Однако мы живем в Харькове и говорим по-русски. Маленькой Зарянке придется подписывать свою тетрадь по русскому языку и потом еще много раз указывать русский вариант своего имени. По моему мнению общеславянское имя должно подчиняться русской орфографии и в русском варианте выглядеть как ЗАряна. А каково ваше мнение? P.S. По-украински слово "зоря" означает "звезда" и "заря"
ответ
Написание личных имен может не подчиняться правилам правописания. Менять О на А нет необходимости.
23 января 2009
№ 290774
Добрый день. Интересует следующее: как правильно писать по-русски такие слова, как макбук про (MacBook Pro) , аймак (iMac) - все это названия продуктов компании Apple, когда нет возможности исключить русскоязычное написание (оно обязательно должно присутствовать)? Правильно ли я понимаю, что по аналогии с правописанием слов айпад, айфон, айпод, можно считать корректным для передачи разговорной речи писать без кавычек и с маленькой буквы? Либо желательно использовать кавычки и буквы заглавные, так как эти слова менее ассимилированы в языке??? Срочно, пожалуйста, требуется очень часто для работы, постоянно сталкиваюсь с такими случаями.
ответ
В бытовом употреблении, при передаче на письме разговорного стиля речи корректно написание без кавычек: макбук, аймак. В стилистически нейтральных контекстах лучше сохранять написание латиницей или при написании кириллицей заключать эти слова в кавычки: «Макбук», «Аймак».
26 октября 2016
№ 317150
Уважаемые друзья,
Спасибо вам за профессиональную помощь и быстрые ответы на мои вопросы. Обращаюсь с очередным затруднением.
С какой буквы правильно писать такие иностранные имена, -- в частности, частичку "де" или "дю" -- как, например, в имени Арно Дю Бак? В некоторых материалах, когда имя написано полностью, то частичка "де" или "дю" пишется с маленькой буквы: "Гуго де Сад", а если имя опущено и пишется лишь фамилия, то частичку пишут с большой буквы: "маркиз Де Сад". Верно ли такое предположение, и существуют ли определенные правила написания подобных имен?
Заранее благодарю за ваше время и внимание.
ответ
Максимально подробно академические правила употребления прописных и строчных букв сформулированы сейчас в работах членов Орфографической комиссии РАН Е. В. Арутюновой, Е. В. Бешенковой и О. Е. Ивановой (Арутюнова Е. В., Бешенкова Е. В., Иванова О. Е. Русское правописание с комментариями. Книга 4. Прописные и строчные буквы в собственных именах. Графические сокращения. М., 2023; см. также эту статью).
Специалисты отмечают, что иностранные фамилии могут сопровождаться непереводимыми иноязычными служебными словами (артикли, предлоги, союзы). В русском языке при употреблении некоторых фамилий эти слова могут быть факультативными (например, изучать творчество Гете, хотя фон Гете) или, наоборот, могут становиться неотъемлемой частью фамилии (гениальный да Винчи, но не гениальный *Винчи). В обоих случаях иноязычные служебные слова, согласно правилу, пишутся со строчной буквы.
Орфографически верно: Арно дю Бак, Гуго де Сад, маркиз де Сад.
Возможные отклонения от правила подробно описаны в упомянутой статье.
19 сентября 2024
№ 269259
Добрый день. Как нужно писать названия высших учебных заведений? К примеру, Иркутский Государственный Университет - можно ли писать заглавные буквы? В случае сокращения до аббревеатуры - маленькими буквами или большими? Спасибо.
ответ
Правильно: Иркутский государственный университет. В названиях учебных заведений с большой буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные. Аббревиатуры пишутся прописными: ИГУ.
8 мая 2013
№ 238879
Добрый день. Подскажите пожалуйста, по современным правилам РЯ в литературном тексте слово вуз , вузу, вузом и т.д.) пишется маленькими или большими буквами (ВУЗу, ВУЗом и т.д.). Заранее большое спасибо!
ответ
Слово вуз пишется строчными буквами: вуз, вуза, вузом.
7 апреля 2008
№ 249981
Здравствуйте ещераз!у меня возник еще один вопросик:писать одну -н- или-нн- на территории производственной базы была организована оперативно-диспетчерская служба или организованна..... очень прошу ответить, пишу о нас маленькую статью!!спасибо!
ответ
Правильно здесь: организована.
22 декабря 2008
№ 294830
Добрый день! Напишите, пожалуйста, по какому правилу логическое ударение в этом предложении - Их ухо - маленькая щелка без какой-нибудь раковины, чтобы вода не заливалась при нырянии. - падает на слово вода.
ответ
Интересно. А почему оно так падает?
1 октября 2017
№ 307997
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, нужны ли в этом предложении знаки препинания: "Маленькая относительно земного шара и даже относительно нашей большой страны территория имела в своем развитии колоссальные периоды времени". Заранее благодарим за ответ.
ответ
Дополнительные знаки препинания не нужны. Обратите внимание, что смысл оборота имела в своем развитии колоссальные периоды времени неясен, мы рекомендуем изменить формулировку.
30 апреля 2021
№ 322683
Аккуратно одела его няня, умыла, расчесала, всё с наставительными присказками, Богу заставила помолиться и повела его в маленькую столовую чай пить.
Здравствуйте, скажите,пожалуйста, какова причины выделения запятой "все с наставительными присказками"?
ответ
Это факультативное обособление обстоятельства для попутного пояснения или смыслового выделения. См. параграф 74 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
3 апреля 2025
№ 269561
Здравствуйте. Пытаюсь понять расстановку знаков препинания в предложении, подобном этому: "Если счастье до сих пор не пришло к вам (?) значит (?) оно большое и идёт маленькими шагами". Подскажите, пожалуйста, как правильно. Спасибо!
ответ
30 мая 2013