Меня занимает следующий вопрос. Наши друзья, приверженцы западноукраинской культуры, назвали свою дочку именем Зоряна (в украинском варианте). Это имя действительно встречается на Западной Украине. Однако мы живем в Харькове и говорим по-русски. Маленькой Зарянке придется подписывать свою тетрадь по русскому языку и потом еще много раз указывать русский вариант своего имени. По моему мнению общеславянское имя должно подчиняться русской орфографии и в русском варианте выглядеть как ЗАряна. А каково ваше мнение?
P.S. По-украински слово "зоря" означает "звезда" и "заря"
Написание личных имен может не подчиняться правилам правописания. Менять О на А нет необходимости.
Последние ответы справочной службы
Да, вводные обороты нужно выделять и в том случае, если они стоят в конце предложения.
Страница ответаПолагаем, что корректно раздельное написание вычислительно эффективный (эффективный с какой точки зрения).
Страница ответаЗдравствуйте! Скажите, пожалуйста, корректно ли в формулировке ниже применить относительно словосочетания «обеспечить развитие» сопряжение последующих существительных в дательном падеже (вопрос – «ЧЕМУ?»): ...призваны обеспечить стабильное и устойчивое развитие экономикЕ и безопасностИ страны на ближайшие годы. Например, допустимо же говорить «обеспечить развитие ребенку/энергетике/политике». В данном случае дательный падеж подчеркивает активность совершаемого действия, тогда как родительный считывается более пассивно.
Да, в такой конструкции уместно употребление как дательного (обеспечить (чему) экономике и стабильности), так и родительного (развитие (чего?) экономики и стабильности) падежей.
Страница ответа