№ 299308
Как правильно пишется "HD канал" и "4K ресивер"? Через дефис или раздельно?
ответ
Следует писать через дефис: HD-канал, 4K-ресивер.
19 января 2019
№ 300909
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как пишется 3D-программное обеспечение или 3D программное обеспечение? Спасибо.
ответ
Корректно: программное обеспечение 3D.
8 июня 2019
№ 281836
Дорогая редакция! Как правильно писать словосочетание Тринити колледж? (https://www.tcd.ie/).
ответ
Словарная фиксация: Тринити-колледж. См.: Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Прописная или строчная? – 7-е изд., перераб. и доп. М., 2005.
6 апреля 2015
№ 201001
opisaniye povarinoi soli? chto ona iz sebya predstovlyaet i kak ee dobivayut?
ответ
16 июля 2006
№ 311404
Добрый день! В английском языке в названиях, например, песен или книг большинство слов пишутся с заглавной буквы: You Never Can Tell. Если это название приводится в русском тексте, следует ли соблюдать то же правило? Например: "Композиция Чака Берри You Never Can Tell вышла в 1964 году" или "Композиция Чака Берри You never can tell вышла в 1964 году"?
ответ
Английское название, исполненное латиницей, в русском тексте должно быть передано в соответствии с источником, по правилам английского языка. Название же, переведенное на русский язык, следует записывать по русским правилам.
8 ноября 2023
№ 289725
Здравствуйте. Называл или называли? "Ряд СМИ в качестве причины взрыва называЛ утечку газа". У вас в ответах встречаются оба варианта, например, в одном ответе на вопрос № 242936 http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%2C+%D1%80%D1%8F%D0%B4+ вы пишете и "ряд словарей считаЕТ", и "ряд нормативных орфоэпических словарей (и прежде всего – словарь М. В. Зарвы) считаЮТ".
ответ
Если подлежащее имеет в своем составе существительное с собирательным значением (ряд), то сказуемое может стоять как в единственном, так и во множественном числе. На выбор формы влияет ряд факторов. Так, форма множественного числа предпочтительна, если главные члены предложения оторваны друг от друга (как в последнем примере из Вашего вопроса).
В Вашем предложении возможны оба варианта.
31 июля 2016
№ 276121
Добрый день! Подскажите пожалуйста, как правильно писать "па де буре"? С дефисами или без? По идее, это заимствование (фр. pas de bourre), и вроде бы должно писаться с дефисами, но везде пишут отдельно три слова... Заранее благодарю за ответ!
ответ
Словарной фиксации нет, но орфографически верно написание с двумя дефисами: па-де-буре (ср.: па-де-де, па-де-сис, па-де-труа – такие написания приводят словари).
2 июля 2014
№ 267569
Уважаемая Редакция! Русская служба Би-Би-Си пишет сегодня, 04-ДЕК-2012: "...в свое время (будущий) ребенок (принца Уильяма и герцогини Кембриджской) станет монархом, в независимости от своего пола". Внутреннее чувство мне подсказывает, что правильно следует написать так: "...вне зависимости от своего пола"? - но вот никакого правила для этой конструкции я подобрать не могу. Быть может, в данном случае нужно руководствоваться здравым смыслом? А Вы как думаете? Заранее спасибо, Д-р С.О. Балякин sbalyakin@yahoo.com Orange County, CA, USA
ответ
Вы правы. Верно: вне зависимости от своего пола. Предлог пишется именно так: вне зависимости от (чего-либо) (см. словарную фиксацию). Но: в независимости – сочетание предлога в и существительного независимость, например: каталонцы видят много плюсов в независимости от Испании.
4 декабря 2012
№ 315669
Добрый день. Уточните, пожалуйста, нужен ли пробел между буквой и цифрой в обозначении условного диаметра Ду и DN? Как правильно: Ду15 или Ду 15? DN15 или DN 15? Спасибо.
ответ
Да, в обозначениях условного диаметра Ду и DN нужен пробел. Правильно: Ду 15 и DN 15.
29 июля 2024
№ 263916
Здравствуйте! У вас на странице: http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%E8%ED%E4%E5%E9%F6%FB написано, что коренная жительница Америки называется индианкой. А на другой странице: http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%C8%ED%E4%E8%E9%F6%FB написано, что жительница Индии также называется индианкой. Так как же правильно понять фразу, к примеру: "У меня есть знакомая индианка"?... P.S. Видимо, когда-то давным-давно следовало большую птичку назвать не индейкой, а индюшкой, жительницу Америки индейкой, а жительницу Индии индийкой, или индианкой. Либо, как вариант, двух последних "индЕанка" и "индИанка".
ответ
Да, индианка – это женское соответствие и к индеец, и к индиец. Фразу У меня есть знакомая индианка можно понять двояко, необходим более широкий контекст.
Кстати, птица индейка была так названа именно потому, что она в свое время была вывезена испанцами из Мексики после открытия Америки, которую некоторое время принимали за Индию. Приходится признать, что виноват во всей этой словесной неразберихе Колумб :)
22 сентября 2010