У вас на странице:
http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%E8%ED%E4%E5%E9%F6%FB
написано, что коренная жительница Америки называется индианкой.
А на другой странице:
http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%C8%ED%E4%E8%E9%F6%FB
написано, что жительница Индии также называется индианкой.
Так как же правильно понять фразу, к примеру: "У меня есть знакомая индианка"?...
P.S. Видимо, когда-то давным-давно следовало большую птичку назвать не индейкой, а индюшкой, жительницу Америки индейкой, а жительницу Индии индийкой, или индианкой. Либо, как вариант, двух последних "индЕанка" и "индИанка".
Да, индианка – это женское соответствие и к индеец, и к индиец. Фразу У меня есть знакомая индианка можно понять двояко, необходим более широкий контекст.
Кстати, птица индейка была так названа именно потому, что она в свое время была вывезена испанцами из Мексики после открытия Америки, которую некоторое время принимали за Индию. Приходится признать, что виноват во всей этой словесной неразберихе Колумб :)
Последние ответы справочной службы
Правилами орфографии это не регламентируется, но традиционно порядковое числительное при именовании монарха передается римскими цифрами.
Страница ответаДля слова порт в указанном значении орфоэпическая норма рекомендует постоянное ударение на корне: по́рты, по́ртов.
Страница ответаВерно: Грязь, которую я пыталась оттереть, — это след от мяса. Запятая закрывает придаточную часть, а тире ставится перед связкой это, присоединяющей именное сказуемое.
Страница ответа