№ 304233
Здравствуйте, еще раз! Был вопрос: Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, имеет ли право на существование словосочетание "союз спасения"? Как-то меня от него коробит. Союз людей, союз декабристов... Ответ справочной службы русского языка Такое сочетание существует (как историческое наименование), хотя в современном русском языке выглядит устаревшим.дей, союз декабристов... Наверное меня не так поняли. Смысл вопроса: Можно ли так сочетать подобные слова?
ответ
Можно, в знач. "союз, созданный с какой-либо целью", хотя такое употребление нехарактерно для современного русского литературного языка.
11 января 2020
№ 278030
Скажите, пожалуйста, какой корень в слове "скорость"? Я считаю,что скор-, однокоренные слова: скорый, ускорение, скор (на руку), скоро, скорее. Преподаватель русского языка в тетради у ребенка указал в качестве корня все слово "скорость" .Может быть что-то изменилось в русском языке, а я просто отстал от жизни? Рассудите, пожалуйста, наш спор. С уважением Игорь Николаевич.
ответ
16 сентября 2014
№ 285525
Почему в русском языке "ь" и "й" обозначаются различными буквами? Ведь они встречаются в разных позициях - "ь" после согласных, а "й" - после гласных и в начале слова. Можно было бы уменьшить число букв на одну, не вызывая при этом никаких двусмысленностей. Как до этого раньше никто не догадался? Столько реформ языка ведь уже было.
ответ
У этих букв разные функции в русском письме. Буква Й обозначает согласный звук [j]. Буква Ь не обозначает звука, а лишь указывает на мягкость предшествующего согласного. Поэтому просто убрать одну из этих букв и заменить ее во всех функциях другой невозможно.
30 ноября 2015
№ 292710
Здравствуйте!Меня зовут Надежда. Я хотела бы узнать, правильно ли построена фраза "бутик кондитерской моды" с точки зрения правил русского языка. И имеет ли место употребление словосочетания "бутик моды" в современном русском языке. Ведь значение слова "бутик" и так означает магазин модных и дорогих товаров, зачем же к нему добавлять ещё слова "мода". Мне кажется получается тавтология какая-то.
ответ
Да, это лексически избыточная конструкция.
15 апреля 2017
№ 216805
Я обратил внимание, что во всех словарях на сайте отсутствует слово "гомосексуал", но присутствует слово "гомосексуалист". Значит ли это, что слова "гомосексуал" в литературном русском языке не существует, и следует писать "гомосексуалист"? Или же нормам литературного русского языка соответствуют оба написания? Государственное издательство Большой Российской Энциклопедии использует термин "гомосексуал", а в Большой Советской Энциклопедии использовался термин "гомосексуалист".
ответ
Слово гомосексуал существует в русском языке, оно зафиксировано в «Русском орфографическом словаре РАН» и в его http://dic.gramota.ru/search.php?word=%E3%EE%EC%EE%F1%E5%EA%F1%F3%E0%EB&lop=x&gorb=x&efr=x&ag=x&zar=x&ab=x&sin=x&lv=x&pe=x&az=x [электронной версии], размещенной на нашем портале. Так что оба варианта верны: и гомосексуал, и гомосексуалист.
2 марта 2007
№ 203531
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, допустимо ли следующее выражение:
"технологии VoIP должны утратить любительское к ним отношение"?
Разве конструкция "утратить (какое-либо) к себе отношение" нормальна для русского языка? Коллега предложивший данный вариант перевода фразы с английского настаивает, что эта конструкция очень распространена в русском языке. Мне кажется, что можно просто "утратить отношение", но не "утратить к себе отношение".
ответ
Фраза корректна.
17 августа 2006
№ 319269
Здравствуйте! При выполнении упражнения "Болдинский диктант 2013"-
https://gramota.ru/uchebnik/uprazhneniya/boldinskiy-diktant-2013?ysclid=m3ofgd8wgl63955497 - обратила внимание, что "по-латыни" отмечено как ошибка, а верный вариант - раздельное написание. Но ведь в данном тексте "по-латыни" - наречие, означающее "на латинском языке" а не "по латинскому языку". Поясните, пожалуйста! Заранее спасибо. И благодарю за прекрасный сайт!
С уважением,
Ольга
ответ
Спасибо Вам за внимательность! Опечатку непременно исправим.
21 ноября 2024
№ 256091
Как правильно: германский производитель или немецкий производитель. Приведите, пожалуйста, примеры выражений, где употребляются эти слова. Есть ли какое-либо правило? Спасибо
ответ
Более употребительно: немецкий производитель.
Сегодня по отношению к немцам и Германии употребляются прилагательные немецкий и германский. Прилагательное германский в значении "немецкий" дается многими словарями как устарелое (например: С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., М., 1997). Однако в настоящее время сфера употребления прилагательного германский расширяется, во многом благодаря заботе германской стороны (например, слово германский почти исключительно употребляется на сайте Посольства Германии в Российской Федерации). Вот рекомендация сотрудников посольства: "Ответ короткий: немецкий - это язык, продукт, человек и т. п., всё что связано с национальностью; германский - это гимн, флаг, парламент и т. д., т. е. всё, что связано с государственностью. Похоже на: русский язык, литература, жена и российский герб, гимн, президент".
28 сентября 2009
№ 308572
Скажите пожалуйста, распространившееся недавно слово "ковидарий" можно отнести к литературным или это просторечие, жаргонизм, и его употребление в обыденной письменной речи нежелательно?
ответ
Это новое слово, оно еще в поиске своего места в стилистической системе русского языка. Полагаем, что пока его стоит избегать в официально-деловой речи. О словах коронавирусной тематики можно прочитать в недавно вышедших словаре и книге Института лингвистических исследований РАН:
Словарь русского языка коронавирусной эпохи / Х. Вальтер, Е. С. Громенко [и др.]. (Санкт-Петербург, 2021);
Русский язык коронавирусной эпохи / Т. Н. Буцева, Х. Вальтер, И. Т. Вепрева [и др.]; ред. коллегия: М. Н. Приемышева [и др.]. (Санкт-Петербург, 2021).
4 сентября 2021
№ 271784
Уважаемые языковеды! У меня при переводе иностранного текста на русский язык возникли некоторые сложности. Дело в том, что автор текста пишет два одинаковых вводных слова, объединяя их союзом ("и" на русском языке). Получается: " То, безусловно, и, несомненно, ..." Автор делает акцент на этих двух вводных словах.. Возможно ли в том случае следующее написание: "То, безусловно и непременно, ..."? Мне очень важно это знать... Заранее благодарю...
ответ
Верная пунктуация: То, безусловно и несомненно,..
12 ноября 2013