Подсказки для поиска
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, допустимо ли следующее выражение: "технологии VoIP должны утратить любительское к ним отношение"? Разве конструкция "утратить (какое-либо) к себе отношение" нормальна для русского языка? Коллега предложивший данный вариант перевода фразы с английского настаивает, что эта конструкция очень распространена в русском языке. Мне кажется, что можно просто "утратить отношение", но не "утратить к себе отношение".
Фраза корректна.
17 августа 2006

Последние ответы справочной службы

Как правильно написать: 'примите мои поздравления ' или 'примите поздравления от меня'? Заранее спасибо за помощь

Оба варианта возможны.

Страница ответа
Здравствуйте. Это ваш ответ на вопрос № 321818: Корректное пунктуационное оформление: Летний дождичек прошел — Вроде бы ненастье. Отчего же на душе И покой и счастье? Не кажется ли вам, что перед вторым "и" пропущена запятая? "И покой, и счастье?" - вот верная пунктуация

При двукратном повторении союза и между однородными членами предложения, образующими тесное смысловое единство, запятая может не ставиться.

Страница ответа
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, склоняется ли "Переделкино"? Можно ли сказать в "Переделкине", имя в виду дачный поселок.

Возможны обе формы: в Переделкине и в Переделкино. Строгой литературной норме соответствует первый вариант.

Страница ответа
Все ответы справочной службы

справочники грамоты

Все справочники
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше