Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, допустимо ли следующее выражение:
"технологии VoIP должны утратить любительское к ним отношение"?
Разве конструкция "утратить (какое-либо) к себе отношение" нормальна для русского языка? Коллега предложивший данный вариант перевода фразы с английского настаивает, что эта конструкция очень распространена в русском языке. Мне кажется, что можно просто "утратить отношение", но не "утратить к себе отношение".
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! подскажите, пожалуйста, в слове одногодки 0- соединительная гласная?
Да, в этом слове о считается соединительной гласной.
Страница ответаЗдравствуйте! Подскажите, в словах столетие, девяностолетие и тысячелетие о и е являются соединительными гласными? Заранее спасибо!
Да, в этих словах о и е считаются соединительными гласными.
Страница ответаЗдравствуйте! На сайте ударение в слове АВЕРС зафиксировано на первом слоге, а в словаре Каленчук, Савинова 2025 года издания такое ударение имеет помету «неправ.», как нормативная указана форма с ударением на втором слоге. Какой вариант считать правильным?
Строго правильно — аве́рс. В некоторых словарях произношение а́верс признается допустимым.
Страница ответа