Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, допустимо ли следующее выражение:
"технологии VoIP должны утратить любительское к ним отношение"?
Разве конструкция "утратить (какое-либо) к себе отношение" нормальна для русского языка? Коллега предложивший данный вариант перевода фразы с английского настаивает, что эта конструкция очень распространена в русском языке. Мне кажется, что можно просто "утратить отношение", но не "утратить к себе отношение".
Последние ответы справочной службы
Как правильно написать: "Оборудовано более 142 тысяч контейнеров" или "Оборудовано более 142 тысячи контейнеров"?
Правильно: Оборудовано более 142 (ста сорока двух) тысяч контейнеров.
Страница ответаЗдравствуйте! Скажите, нужны ли здесь запятые? На следующий день, смотрю, он опять идёт навстречу.
Знаки препинания расставлены верно: На следующий день, смотрю, он опять идёт навстречу.
Страница ответаКак правильно:
литография с портретом или литография с портрета?
Корректно: литография с портрета.
Страница ответа